Gênesis 3:14,15
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
E o Senhor Deus disse à serpente: Porquanto fizeste isso, maldita serás mais do que todo gado e sobre todo animal do campo; sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida:
À serpente. A culpa dos vários cúmplices no primeiro ato de desobediência foi claramente estabelecida, e não se apresentou apenas um pedido de prisão por punição. O Juiz Justo passou a condenar cada um dos criminosos em sucessão; - e começando com a serpente, que era o principal instigador da rebelião, não deveria receber dispensa de misericórdia, nem gozar de nenhuma perspectiva de mitigação. desgraça de degradação profunda e sem esperança.
O Senhor Deus disse: Maldito és tu acima de todos os bovinos , [hebraico, habªheemaah (H929), o singular de gigante, uma palavra usada para designar uma classe maior de paquidermes e ruminantes, como o elefante, rinoceronte, hipopótamo etc.] Uma maldição pronunciada pela justiça de Deus traz consigo um significado e uma força.
tipo muito diferente e mais tremendo do que qualquer pronunciado pelos lábios do homem. Pois, embora as maldições do homem sejam apenas expressões de raiva cega e impotente, de som vazio, embora de caráter blasfemo, isso não causa nenhum dano, mas ao jurador profano que as despeja - uma maldição de Deus é uma intimação profética de Sua raiva, que mais cedo ou mais tarde aparecerá em algumas evidências inconfundíveis de sua inflição.
Assim, a maldição pronunciada sobre a serpente era terrível em seu caráter e também permanente em seus efeitos; e como o agente em seduzir o par humano para pecar não era apenas uma serpente natural, mas principalmente e preeminentemente "aquela velha serpente, o Diabo", assim na maldição que o Juiz Justo denunciou contra a serpente pela parte em que atuou naquela cena de tentação, são consideradas idênticas, sendo a linguagem usada na forma aplicável à serpente animal, de modo a ser adaptada ao alcance da apreensão do homem, mas estendendo-se ao mesmo tempo em seu significado mais profundo à serpente espiritual Além disso.
O fato de a serpente natural, embora apenas um instrumento humilde e talvez inconsciente de um agente superior, estar condenado a suportar uma parte da punição de seu crime estava de acordo com o procedimento uniforme de Deus, que nas primeiras idades do mundo infligiu vingança de todos, até a destruição de animais inferiores (Êxodo 22:28) e coisas inanimadas (Êxodo 23:24; Lev 15:45), que estavam de alguma forma relacionados com a comissão do pecado.
Nessa visão, era digno da sabedoria e bondade do Criador denunciar uma maldição sobre a serpente, para que essa raça de répteis pudesse depois ser associada à memória da primeira transgressão; e não há dúvida de que a maldição foi infligida, por sentimentos profundos e inextinguíveis, não de medo, mas de horror, que a humanidade tenha acalentado à tribo réptil acima de todas as outras classes de animais.
As palavras "amaldiçoado acima de todo o gado" não significam que a serpente suportaria o peso mais pesado de uma maldição que cairia sobre "todo o gado e todos os animais do campo"; porque, embora toda a criação inferior sofra em comum a degradação da cabeça do homem (Romanos 8:20)), no entanto, apenas a serpente é o sujeito dessa sentença condenatória.
É especialmente amaldiçoado, porque o original não expressa um grau comparativo - mas 'entre todos os bovinos - além de todos os animais do campo'; e embora possa ser difícil, com o nosso conhecimento imperfeito da tribo dos répteis, dizer como as serpentes literais, que aparentemente se movem em sua esfera apropriada e que desfrutam plenamente da existência, foram fisicamente afetadas pela maldição, não há dificuldade em sua aplicação à serpente espiritual, que se tornou um objeto maior de aversão divina, bem como de ódio humano, do que qualquer outro ser no universo.
Sobre a tua barriga você partirá e comerá poeira. A visão comum do efeito da maldição é que, por um súbito e sinal milagre, a aparência e os passos da tribo serpente foram alterados do que eram inicialmente; que, desde andar originalmente ereto, e sendo um modelo de graça e elegância em forma, estava fadado a rastejar em uma atitude prostrada no chão, e se tornar um tipo de tudo o que é odioso, repulsivo e baixo, de modo que agora é agora marcado com infâmia.
Essa velha interpretação tradicional, no entanto, a ciência dos tempos modernos mostrou-se totalmente inadmissível; porque "andar de barriga para baixo" é o passo natural das serpentes, e não uma degradação penal de uma postura ereta. "Sua progressão", diz o Dr. Pye Smith, "é produzida pelo empurrão de escamas, escudos ou anéis contra o chão, por contrações e dilatações musculares, por molas elásticas, por ondulações verticais ou por contorções horizontais; mas toda a organização - esqueleto, músculos, nervos, tegumentos - é adaptada ao modo de progressão pertencente à tribo dos répteis.
Esse modo é suficientemente fácil e rápido (geralmente muito rápido) para todos os propósitos da vida do animal e a amplitude de seu prazer. Imaginar que esse modo de movimento seja, em qualquer sentido, uma mudança de uma atitude anterior e hábito do tipo ereto, ou de ser provido de asas, indica uma total ignorância da anatomia das serpentes.
Além disso, longe de acontecer que as serpentes foram, por um ato judicial do Criador, expulsas de seu lugar primitivo e designado para uma condição anômala e menos favorável, elas, como ofídios, ocupam seu lugar natural apropriado nos graduados. escala da vida animal e estão estreitamente unidos em uma posição intermediária com outras espécies da mesma grande família de répteis, por uma progressão tão bela que sua existência e configuração especial são necessárias para fornecer um elo importante na cadeia harmoniosa da natureza.
Além disso, eles são carnívoros ", e sua comida", como o escritor acima mencionou as observações, "de acordo com o tamanho e o poder da espécie, é retirada das tribos de insetos, vermes, sapos, sapos e tritões, pássaros, camundongos e outros pequenos quadrúpedes, até a escala subir para os pítons e boas, que podem dominar e engolir animais muito grandes. Eles não necessariamente, por seu movimento contorcido, "comem o pó"; pois habitualmente obtêm sua comida entre pastagens ou na água; eles agarram suas presas com a boca, geralmente elevam a cabeça e não são mais expostos à necessidade de engolir terra aderente do que os pássaros carnívoros ou os quadrúpedes.
Por fim, foi claramente verificado por pesquisas geológicas que serpentes exatamente semelhantes em forma e hábitos às espécies existentes viviam na terra pré-adamita. 'É', diz o professor Owen, 'um fato paleontológico, que as peculiaridades e complexidades ofídicas da organização, em subserviência projetada a uma postura propensa e um progresso planador na barriga, foram dadas pelo Criador, juntamente com o aparato venenoso, quando, na preparação progressiva da terra seca, mas poucas, e apenas as espécies mais baixas organizadas, agora nossos contemporâneos, foram criadas - antes que qualquer um dos tipos reais de mamíferos pisasse a terra, e longas eras antes da criação do homem "(Exeter Hall Lectures; também" Transactions of the Geological Society of London ").
A linguagem do historiador inspirado, portanto, deve ser interpretada figurativamente, e com referência àquele ser maligno de quem a serpente animal era o humilde instrumento. Assim como andar de barriga para baixo indica falta de posição na escala da existência animal, e morder ou lamber o pó é uma metáfora comum para a conquista e humildade ignominiosa de um inimigo orgulhoso e presunçoso, de modo que ambas as frases devem ser entendidas como insinuando que Satanás, de ser originalmente "um anjo de luz", pertencente a uma alta ordem de seres intelectuais e formado por objetos puros e elevados, se tornaria uma criatura miserável, rastejando no pó das atividades mais básicas e condenada a condição de perpétua maldade e ignomínia.
porei inimizade entre ti e a mulher . Se houvesse alguma dúvida de que a linguagem dirigida à serpente envolvesse um significado duplo - uma referência ao espiritual identificado com a serpente natural - ela deve ser removida por essas palavras, que têm um significado muito mais profundo do que à primeira vista eles parecem conter. Mas é verdade que esse sentimento de ódio e horror à tribo das serpentes existe desde então no seio humano, o anúncio dessa inimizade irreconciliável - mais ainda, da eventual destruição desses répteis repugnantes - teria tendido apenas um pouco.
para amenizar as ondas tumultuadas de ansiedade, terror e desespero que agitavam tão descontroladamente os corações do par caído. Quão estranhamente inadequado seria o caráter trivial de tal inteligência diante da terrível solenidade de uma ocasião em que estavam sobrecarregados com uma consciência de culpa na presença de seu Deus!
A declaração teve uma importação muito mais profunda; e embora a memória e as impressões simples de nossos primeiros pais possam estar preocupadas exclusivamente com a idéia da serpente visível, todo leitor inteligente agora percebe que, embora a linguagem usada tenha necessariamente uma referência figurativa à forma e aos hábitos do réptil, a denúncia foi realmente dirigido contra o agente invisível, cujo caráter perverso e maligno o tornava um inimigo mais mortal para a humanidade.
O animal ainda poderia estar brincando entre as árvores e à vista das partes; mas a circunstância do Ser Divino abordando-o pessoalmente, bem como a misteriosa importância da maldição pronunciada, fornece evidências indiscutíveis de que não a criatura irracional, mas Satanás, foi a serpente sobre a qual caiu todo o peso da condenação. "Porei inimizade entre ti e a mulher." Deus é frequentemente representado como fazendo aquilo que Ele permite que seja feito; e, portanto, uma vez que é contrário ao Seu caráter santo e benevolente produzir desordem ou semear as sementes da dissensão entre quaisquer ordens de Suas criaturas, a afirmação aqui feita deve ser considerada como uma intimação profética do estado moral deste mundo, como um teatro de conflito entre o homem e os poderes do mal.
Existe uma alusão secreta à aliança temporária entre a serpente e a mulher, porque agora que ela havia descoberto em sua terrível experiência que ele a havia enlaçado em sua ruína, ela passaria a recuar dele como um inimigo insidioso e mortal.
E entre a tua semente e a semente dela , [ zera` (H2233)] - o ato de semear, bem como sementes, embora usadas em referência a um indivíduo (Gênesis 4:25; Gênesis 21:13), geralmente denota pluralidade, e é equivalente a filhos, progênie, posteridade (Gênesis 13:16; Gênesis 15:5; Gênesis 15:13; Gênesis 17:7; Gênesis 17:10; Salmos 22:23; cf.
2 Reis 11:1). Consequentemente, Kurtz - embora reconheça o caráter profético dessa passagem - vê a frase "semente da mulher" como equivalente a toda a raça humana; e os judeus modernos também entendem isso como significando coletivamente os filhos que ela deve gerar - toda a família do homem. Mas "a semente das mulheres" está sendo contrastada com "a semente da serpente", uma designação, neste contexto, e de acordo com o uso das Escrituras em outros lugares, da porção perversa da humanidade (cf.
João 8:44; João 13:38, com Mateus 23:33; 1 João 3:8), a expressão deve evidentemente ser considerada restrita aos filhos de Deus ", que não nascem da carne, mas do espírito" (cf.
Gálatas 3:29); e de sua individualidade denotadora na cláusula seguinte, aplicada especialmente a alguém cujo nascimento milagroso lhe deu um título preeminente a ser chamado de "a semente da mulher" (cf. Gálatas 4:4). A profecia aponta para uma luta contínua que seria mantida entre os filhos da mulher e o grande inimigo de Deus e do homem: e nenhuma linguagem poderia descrever mais adequadamente o poderoso conflito, do qual este mundo, desde então, foi o teatro, entre o reino de Deus e o reino de Satanás.
Para nós, as palavras têm um significado maior do que poderiam ter para nossos primeiros pais. Que agora não os aceita como uma história resumida da guerra santa que, desde o momento da queda, foi travada entre os filhos da luz e das trevas, entre aqueles que aderem à causa de Deus e da justiça e aqueles que são varridos do lado do diabo por seu amor e prática do pecado?
Deverá machucar sua cabeça e machucará o calcanhar dele. - [ huw' (H1931) é um pronome pessoal no gênero masculino, concordando com yªshuwpkaa (H7779) ro'sh (H7218), deve assistir ou fique à espera, para atacar; cair repentinamente (cf.
Jó 9:17; Salmos 139:2; cf. Romanos 16:20), e a cláusula é assim traduzida por Gesenius: 'Ele procurará esmagar sua cabeça, e você procurará morder seu calcanhar'].
A idéia principal baseia-se no hábito da serpente insidiosa de morder sua vítima no calcanhar ou atrás, e na da humanidade que bate ou bate na cabeça de uma serpente com uma clava. O mesmo verbo é usado para descrever o ataque à cabeça e ao calcanhar, para mostrar que a destruição é apontada em ambos. Mas, embora a picada de uma serpente no calcanhar de um homem, quando o veneno infecta o sangue, seja perigosa, não é incurável. O esmagamento da cabeça da serpente, no entanto, é destruição.
Com exceção dos papistas, que, ao contrário do sentido e da gramática, traduzem as palavras 'ela machucará', esta cláusula é considerada universalmente como uma referência a um Redentor que, na natureza humana, e um filho de mulher nascida, deveria, depois de sofrer parcialmente um poder maligno perverso, obtenha uma vitória completa e a prive de todos os outros meios ou oportunidades de praticar o mal.
A semente da mulher que feriria a cabeça da serpente está conectada a um verbo e pronome singular e, denotando, portanto, um indivíduo, aponta para Cristo pessoalmente em um sentido especial e enfático. Nele, a profecia alcançou seu mais alto cumprimento: Ele é o representante de toda a raça, bem como a fonte de toda a vida e energia pela qual a Igreja machuca a cabeça da serpente; e por sua morte na cruz, quando seu "calcanhar" - isto é, sua humanidade - foi abatido, ele encontrou com sucesso Satanás de uma maneira que exclui toda idéia de qualquer participante, seja em seus sofrimentos ou em seus triunfos.
Mas, embora a profecia se refira inquestionavelmente ao conflito pessoal de Cristo com Satanás, e Sua vitória sobre ele como ponto culminante, a Igreja - que é o corpo espiritual do qual Ele é o Chefe - também deve, em sua unidade ideal, ser vista. como abraçado nesta intimação profética, que encontra sua realização em todos os conflitos do povo de Deus com os poderes das trevas - sejam os conflitos da Igreja universais, de ramos particulares dela ou de crentes particulares, emitindo seu triunfo final naquele momento.
dia em que, 'Satanás sendo completamente e para sempre machucado sob seus pés', Aquele que foi 'feito de mulher' aparecerá em Sua glória e reinará, de uma maneira melhor do que o paraíso terrestre recuperado, sobre as miríades de Seu povo resgatado.
Essa profecia, proferida diretamente pelos lábios do próprio Criador, seria recebida com sentimentos muito diferentes pelas partes em cuja audição foi pronunciada. Para Satanás, deve ter sido uma amarga decepção, uma vez que pôs um fim repentino na alegria demoníaca com a qual ele sem dúvida exultou pelo sucesso de sua trama recente, e apresentou uma perspectiva terrível, não apenas de uma maior punição por degradação para si mesmo, mas de um golpe mortal em seu império das trevas.
Ele provavelmente não conseguiu penetrar no profundo mistério da previsão; mas ele deve ter entendido o suficiente para perceber que isso indicava uma catástrofe fatal para si mesmo; e que, com o passar do tempo, as travessuras que ele fizera se tornariam subservientes à sua própria infâmia eterna e à mais gloriosa demonstração do caráter divino. Mas para o par caído, o design dessa profecia é mais óbvio, de modo que seus efeitos são mais facilmente rastreados.
Foi calculado em nenhum grau comum para aliviar e apoiar suas mentes profundamente agitadas e desanimadoras. Anunciou, em termos muito figurativos e enigmáticos, de fato, mas ainda inteligíveis, que seu Criador, embora gravemente ofendido por sua desobediência, estimava propósitos de misericórdia para com eles. Deu-lhes uma garantia forte e certa de que o pecado que infelizmente entrara no mundo através de seus meios, e os males que dele fluíam, não continuariam para sempre.
Mas, além do fato dessa garantia, nenhuma informação determinada foi fornecida. O idioma era vago, indefinido e obscuro - nenhum detalhe se vinculava, respeitando o modo em que a libertação chegaria, o momento em que seria concedido ou a agência pela qual seria alcançado, seja um órgão coletivo ou um indivíduo da raça.
Ainda assim, a deriva da sentença pronunciada sobre a serpente ao ouvir o par caído era extremamente oportuna para eles, e bem calculada para proporcionar-lhes conforto presente e esperança futura. A expressão significativa, 'machucando a cabeça da serpente', implicava que seus desígnios malignos contra eles seriam frustrados pela destruição de seu poder. Pois, primeiro, como ele pensava, ao seduzir o primeiro par, ter causado sua morte e, assim, acabado com toda a espécie, Deus promete que a mulher viva para ter sementes.
Em segundo lugar, desde que ele seduziu a mulher sob o pretexto ilusório de amizade, enquanto ele pretendia arruiná-la, uma guerra agora é declarada contra o Diabo e seu partido, que deveria terminar na derrubada deles e de seus artifícios. E, terceiro, já que o Diabo pensou, atraindo-os para o pecado e sob a ira de Deus, para trazê-los à miséria e privá-los da felicidade para a qual foram criados, Deus declara que a política do Diabo deve ser derrotada pela semente da mulher, na qual está implícita uma promessa positiva de que a humanidade, embora a inveja e a malícia de Satanás se tornem pecaminosos, receba através da semente da mulher o perdão dos pecados e a restauração da posse perdida, com toda a paz e felicidade resultante do favor de Deus ('Boyle Lectures' de Burnet).
A sentença sobre o homem e a mulher foi adiada até depois da garantia da vitória sobre o inimigo, quando ambos foram informados das circunstâncias de deterioração que ocorreriam em suas respectivas condições.