Provérbios 13:1-25
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
Provérbios 13. Este capítulo tem poucas novidades e nenhum novo grupo de provérbios. É conhecida a referência ao cansaço de esperar uma esperança que não vem ( Provérbios 13:12 e Provérbios 13:19 a). Há um novo provérbio relacionado à fidelidade dos mensageiros, talvez com referência às missões diplomáticas.
Provérbios 13:5 . é repugnante: render se comporta vilmente.
Provérbios 13:7 . Tanto AV quanto RV obscurecem o ponto do aforismo, que contrasta duas fraudes sociais igualmente detestáveis. Traduzir, Existem pessoas pobres que se fingem de ricas e existem pessoas ricas que se fingem de pobres.
Provérbios 13:8 . As últimas palavras parecem ter surgido por dittografia de Provérbios 13:1 . O verdadeiro ponto de contraste pretendido aparece em Provérbios 10:15 a desvantagem social da pobreza e as últimas palavras devem expressar um pensamento semelhante.
Provérbios 13:9 . alegra-se dificilmente é apropriado; lido com uma ligeira emenda surge ( cf. Salmos 112:4 ). LXX lê é para sempre. O significado anterior de luz e lâmpada é a preservação do nome da família e da honra ( cf.
a promessa a Davi de dar-lhe uma lâmpada em Jerusalém, 1 Reis 11:36 ; Salmos 132:17 ). Mais tarde adquire um sentido mais ético, o caminho dos justos é como uma luz que resplandece.
Provérbios 13:10 . O texto é muito incerto. As três primeiras letras do TM são provavelmente repetidas por erro do escriba de Provérbios 13:9 . Omitindo-os, lemos que a presunção causa contendas. Mas o provérbio é provavelmente uma forma corrupta de Provérbios 11:2 , como a comparação sugere.
Provérbios 13:11 . O Heb. lê aceso. A riqueza do nada diminui, mas aquele que colhe com as mãos aumenta. Alguma mudança é claramente necessária. A LXX dá um sentido melhor e um contraste adequado, a riqueza se precipitou ( cf. Provérbios 20:21 ; Provérbios 28:22 ). A força da mão ( cf. mg. ) É gradual, não pelo trabalho como o RV.
Provérbios 13:13 a é o inverso de Provérbios 16:20 a. a palavra: a lei moral, a lei de Yahweh.
Provérbios 13:15 b não dá sentido inteligível e não pode ser relacionado a Provérbios 13:15 a. Aceso. lê que o caminho do traiçoeiro é duradouro; RV robusto não tem justificativa. LXX lê, com ligeira mudança, está em destruição. Mas as duas cláusulas ainda não estão relacionadas e provavelmente pertencem a diferentes dísticos ( cf. Sir_41: 10).
Provérbios 13:17 . O contraste é aparentemente entre o dano causado por um mensageiro mau ou incompetente e a próspera questão de negócios conduzida por um enviado ou embaixador confiável. A palavra usada para embaixador ou enviado sugere um sentido mais político, e a LXX tem a tradução interessante, embora provavelmente errônea, de que um rei precipitado se mete em problemas, mas um embaixador sábio o livrará.
Leia Um falso (ou não confiável) mensageiro faz com que (seu remetente) tenha problemas ( cf. Provérbios 25:13 ).
Provérbios 13:19 . Outro caso de duas linhas não relacionadas. Para Provérbios 13:19 a cf. Provérbios 13:12 e para Provérbios 13:19 b cf. Pró. 29:37.
Provérbios 13:23 . O Heb. não dá nenhum sentido satisfatório ou contraste inteligível. Ele lê aceso. O solo não cultivado (como Oséias 10:12 ; Jeremias 4:3 ) dos pobres é a abundância de alimentos, e há alimentos que são varridos pela injustiça. O VSS mostra confusão semelhante. Nenhuma emenda satisfatória foi proposta.