Daniel 9:27
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
E ele fará uma aliança firme com muitos por uma semana Lit.façauma aliança poderosa. A expressão é peculiar; mas aparentemente (o Heb. sendo tardio) tornar poderosoé usado no sentido enfraquecido detornar forteouconfirmar; cf. Salmos 103:11; Salmos 117:2 (onde -é grande" deveria antes ser époderoso: a palavra também é às vezes traduzidaprevalecer, comoGênesis 49:26;Salmos 65:3).
O sujeito é naturalmente o príncipe" que acabamos de nomear (Daniel 9:26). Se o texto for sólido, a alusão será à maneira pela qual Antíoco encontrou judeus apóstatas prontos para cooperar com ele em seus esforços para extirpar sua religião: veja emDaniel 11:30; e cf. 1Ma 1:11-15, onde, inversamente, os judeus helenizantes dizem: "Vamos e façamos uma aliança com as nações que estão ao nosso redor".
e durante metadeda semana ele fará com que o sacrifícioe a oferta de refeiçõescessemaludindo à suspensão dos serviços do Templo por Antíoco do dia 15 de Chisleu, a.c. 168, até o dia 25 de Chisleu, a.c. 165 (1Ma 1:54; 1Ma 4:52 s.: veja a nota no cap. Daniel 8:14). A meia semana" não parece coincidir exatamente com os três anos e meio de Daniel 7:Daniel 7:25eDaniel 12:7; poisDaniel 12:11parece mostrar que a suspensão dos serviços legítimos não precedeu a construção do altar pagão no dia 15 de Chisleu, b.
c. 168; como o cálculo aqui é por semanas, a meia semana é, com toda a probabilidade, entendida meramente como uma fração redonda para o que era estritamente um pouco mais de três sétimos de uma semana", três anos e dez dias. "Sacrifício" e "oferta de refeição" são mencionados como representando sacrifícios em geral: 1 Samuel 2:29; 1 Samuel 3:14; Amós 5:25; Isaías 19:21.
A oferta de refeição" (minḥâh) era propriamente o acompanhamento do holocausto e, como tal, oferecida diariamente: verÊxodo 29:40-41. A palavrapode, no entanto, ser usada em seu sentido mais geral, e significa "oferta" ou "oblação" geralmente (1 Samuel 2:17;1 Samuel 26:19).
e sobre aasa das abominações (será) um desolador] ou melhor (cf. em Daniel 8:13 e Daniel 11:31) um que cause apaziguamento: em contraste com Jeová, que monta sobre o querubim (Salmos 18:10), o inimigo pagão virá contra o santuário, montado sobre uma criatura alada, que é a personificação das forças e práticas do paganismo [Daniel 11:31].Daniel 8:13
"Abominação" (shiḳḳûẓ) é frequentemente usado como uma designação desdenhosa de um deus pagão ou ídolo, ou um objeto ligado a ritos idólatras: ver, por exemplo, Deuteronômio 29:17; 1Rs 11:5; 1 Reis 11:7; Jeremias 7:30.
Seria melhor render por uma questão de distinção de tô-çbâh, também -abominação" aversãooucoisa detestável (como é realmente traduzido em A.V. quando ocorre ao lado detô-çbâh, Ezequiel 5:11;Ezequiel 7:20; Ezequiel 11:18; Ezequiel 11:21); mas -abominação" é, através do N.
T. (Mateus 24:15;Marcos 13:14), tão inseparavelmente ligado ao Livro de Daniel, que a tradução consagrada pelo tempo pode ser deixada intacta.
[340] R.V.marg.-sobre oaugedas abominações"; mas embora πτερύγιον (Mateus 4:5) signifique umpináculo, não há evidência de que o Heb. ou Aram. כנף adquiriu esse sentido. A.V. - pois (isto é, por causa) dasuperdisseminação", &c., segue David Kimchi, que assume "asa" como uma figura parase espalhar no exterior, difusão, - por causa da difusão de abominações, os homens ficarão chocados. Mas tal sentido metafórico da palavra é muito improvável.
Se, no entanto, a tradução dada acima expressa o real significado da passagem pode ser duvidado. A figura da asa" não está em harmonia com o contexto; e emDaniel 11:31as mesmas duas palavras - abominação" e -desolador (ou terrível)", interpretadas de forma diferente, repetem-se, com clara referência à perseguição de Antíoco, - E profanarão o santuário, (mesmo) a fortaleza, e tirarão o contínuo (holocausto), e estabelecerãoa abominação que torna desolado (ouhorrorizado)" (cf.
Daniel 12:11 – do tempo em que o holocausto contínuo foi tirado, ea abominação que faz desolado (ouapavora) se estabeleceu"; e acima, Daniel 8:13); e é altamente provável que, mudando ligeiramente o texto, devêssemos ler aqui, da mesma forma, - eem seu lugar (כנו para כנף : assim Van Lennep, Kuenen, Bevan, Kamphausen, Prince; cf.
Daniel 11:38) seráa abominação que faz desolado (ouhorrorizado)" (שׁקוץ משׁומם, comoDaniel 11:31, para שׁקוצים משׁומם, um מ erroneamente repetido, e então שׁקוצם escritopleneשׁקוצים), i.
e. em vez do legítimo "sacrifício" e da "oferta de refeição" no altar de holocausto, haverá o detestável altar pagão (ver emDaniel 11:31), construído sobre ele por Antíoco.
e que, até a consumação, e o que é determinado (isto é, a condenação determinada), seja derramado sobre o desolador (outerrível)], a abominação pagã permanecerá sobre o altar até que o julgamento destinado desça sobre seu autor (Antíoco). A frase, a consumação, &c., deIsaías 10:23; Isaías 28:22.
Ser derramadoé frequentemente usado deraivaoufúria (Jeremias 42:18;Jeremias 44:6al.).