Gênesis 6:5-8
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Introdução à história do Dilúvio de J: Jeová vê a pecaminosidade do homem e resolve aniquilar a raça.
Gênesis 6:5 a Gênesis 9:17 . A inundação. (J e P.)
Aqui segue a narrativa hebraica do Dilúvio. O Dilúvio é o único grande evento na história do mundo, que na narrativa hebraica emerge da obscuridade entre a criação do homem e o período dos patriarcas. Ele marca o fim da primeira era da raça humana. De acordo com a história em Gênesis, foi um julgamento pela depravação da humanidade.
Também marca o início de uma nova era na história da humanidade. Isso tem sua origem na misericórdia de Deus, que, em reconhecimento da justiça de Noé, preserva ele e sua família na derrota geral. Este é um símbolo de salvação. A nova era começa com a renovação das promessas ao homem e com uma aliança que implica novas obrigações por parte do homem, em troca da garantia da proteção divina.
Sobre a relação da narrativa do Gênesis com os relatos babilônicos e outros do Dilúvio, ver Nota Especial nos comentários do capítulo para Gênesis 8 .
A presente narrativa é tecida a partir das duas tradições israelitas distintas, J e P: veja a Introdução. Esta composição de estrutura na narrativa do Dilúvio é bastante inconfundível 1 [12]. Dá conta das ( a ) repetições, ( b ) discrepâncias, ( c ) uso intermitente de palavras e frases especiais, inexplicáveis no pressuposto de uma narrativa homogênea contínua.
Sob o título de ( a ) "repetições", observe o relato duplicado da crescente corrupção da humanidade em Gênesis 6:5-8 (J), e em Gênesis 6:9-12 (P); da entrada de Noé e sua família na arca Gênesis 7:7 (J) e Gênesis 7:13(P); da subida das águas do Dilúvio Gênesis 7:17 (J) e Gênesis 7:18-19 (P); do fim de todos os seres vivos Gênesis 7:21 (P) e Gênesis 7:22-23 (J); e da promessa de Deus a Noé em Gênesis 8:15-19 (P) e Gênesis 8:20-22 (J).
[12] Ver Apêndice C (comentários do livro).
Sob o título de ( b ) "discrepâncias", observe que, em P, Noé leva um par de cada tipo de animal para dentro da arca ( Gênesis 6:19-20 e Gênesis 7:15-16 ), enquanto, em J , Noé é ordenado a levar sete pares de cada animal puro e um par de cada animal imundo na arca ( Gênesis 7:2-3 ); novamente, em P, o Dilúvio é causado pelo transbordamento das águas do grande abismo, tanto debaixo da terra como acima do firmamento ( Gênesis 7:11 ; Gênesis 8:2 ); enquanto, em J, é produzida pela chuva ( Gênesis 7:12 ; Gênesis 8:2 ).
Segundo P, o Dilúvio durou 150 dias ( Gênesis 7:24 ; Gênesis 8:3 ), enquanto que segundo J a chuva durou 40 dias ( Gênesis 7:12 ); em J as águas estavam baixando por 14 ou 21 dias ( Gênesis 8:10 ; Gênesis 8:12 ), e em P a terra estava seca após um ano e 10 dias ( Gênesis 8:14 ).
Sob o título de ( c ), os seguintes são exemplos de fraseologia distinta:
PJ "Deus" ( Elohim ), Gênesis 6:9 ; Gênesis 6:11-13 ; Gênesis 6:22 ; Gênesis 7:16 a, Gênesis 8:1 ; Gênesis 8:15 .
"o Senhor" (Jeová), Gênesis 7:1 ; Gênesis 7:5 ; Gênesis 7:16 b, Gênesis 8:20-21 .
"macho e fêmea" ( zâkâr un"ḳêbâh ), Gênesis 6:19 ; Gênesis 7:16 . "o macho e sua fêmea" ( ish v'ishto ), Gênesis 7:2 . "destruir" ( shâḥath ), Gênesis 6:13 ; Gênesis 6:17 .
"destruir" ( mâḥâh ), Gênesis 6:7 ; Gênesis 7:4 ; Gênesis 7:23 . "toda carne", Gênesis 6:12-13 ; Gênesis 6:17 ; Gênesis 7:21 .
“todo ser vivente”, Gênesis 7:4 ; Gênesis 7:23 . "sopro ( ruaḥ ) de vida", Gênesis 7:15 . "sopro de ( nishmath ) o espírito de ( ruaḥ ) vida", Gênesis 7:22 .
"morrer" ( gâv-â ), Gênesis 7:21 . “morrer” ( mûth ), Gênesis 7:22 . "as águas prevaleceram" ( gâbâr ), Gênesis 7:18-19 ; Gênesis 7:24 .
"as águas aumentaram" ( râbâh ), Gênesis 7:17 b. "águas abatidas" ( ḥâsêr ), Gênesis 8:3 b, Gênesis 8:5 . “águas abatidas” ( qâlal ), Gênesis 8:8 .
Também é característica de P a descrição minuciosa da arca e suas dimensões ( Gênesis 6:14-16 ), as variedades de animais ( Gênesis 6:20 ), a profundidade do Dilúvio ( Gênesis 7:20 ), e os membros da família de Noé ( Gênesis 7:13 ; Gênesis 8:15 ; Gênesis 8:18 ); enquanto, em J, a ação divina é descrita em termos antropomórficos (e.
g. Gênesis 6:6 ; Gênesis 7:16 ; Gênesis 8:21 ), e detalhes vívidos da narrativa são introduzidos ( Gênesis 8:6-12 ).
Grosso modo, as porções derivadas de P consistem em Gênesis 6:9-22 ; Gênesis 7:6 ; Gênesis 7:11 ; Gênesis 7:13-16 a, Gênesis 7:18 ; Gênesis 7:24 ; Gênesis 8:1-2 a, Gênesis 8:3 ; Gênesis 8:13 a, Gênesis 8:14 ; Gênesis 9:1-17 : o restante da narrativa é derivado da tradição J, com algumas alterações aqui e ali para harmonizar as duas fontes narrativas. O processo de harmonização não foi difícil: pois ambas as narrativas concordavam em seus contornos principais e diferiam apenas no tratamento dos detalhes.