Jó 9:1-12
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
E. NÃO CULPADO DO CRIME DE INOCÊNCIA CHORO DE JÓ ( Jó 9:1 , Jó 10:22 )
1. O homem não é páreo para o Deus onipotente e onisciente.
( Jó 9:1-12 )
TEXTO 9:1-12
9 Então Jó respondeu e disse:
2 Em verdade eu sei que é assim:
Mas como pode o homem ser justo com Deus?
3 Se lhe apraz contender com ele,
Ele não pode responder a ele um de mil.
4 Ele é sábio de coração e poderoso em força:
Quem se endureceu contra ele e prosperou?
5 Aquele que remove os montes, e eles não o sabem,
Quando ele os derruba em sua raiva;
6 Que sacode a terra do seu lugar,
E as suas colunas tremem;
7 Que dá ordens ao sol, e ele não nasce,
E sela as estrelas;
8 Só ela estende os céus,
E caminha sobre as ondas do mar;
9 Que faz a Ursa, Orion e as Plêiades,
E as câmaras do sul;
10 Que faz grandes coisas além do que se pode imaginar,
Sim, coisas maravilhosas sem número.
11 Eis que ele passa por mim, e eu não o vejo:
Ele também passa, mas eu não o percebo.
12 Eis que ele agarra a presa, quem pode impedi-lo?
Quem lhe dirá: Que fazes?
COMENTÁRIO 9:1-12
Jó 9:1-2 A segunda resposta de Jóchps. Jó 9:1 ,Jó 10:22 tem a mesma estrutura geral de seus primeiros capítulos. 67. (1) Ele responde a seus amigos,Jó 9:2-24 ; (2) Breve solilóquio,Jó 9:25 ,Jó 10:1 ; e (3) Um discurso direto a Deus,Jó 10:1-22 .
É menos pessoal do que o discurso anterior; na verdade, os três conselheiros são abordados apenas indiretamente. A terceira seção é outro apelo apaixonado que se transforma em um apelo agonizante para que Deus o deixe em paz.[119] É importante observar o fato de que Jó responde mais às coisas afirmadas por Elifaz do que Bildade. Suas palavras iniciais contêm um reconhecimento sarcástico do princípio enunciado pelos três amigos, de que nenhum homem pode ser justo aos olhos de Deus.
A justiça de Deus é idêntica ao seu poder, ou seja, tudo o que ele faz é justo Jó 4:12 ; Jó 8:3 ; e Jó 25:4 .
[119] K. Fullerton, On Job, capítulos 9-10, Journal Biblical Literature, 53, 1934, 321-49; e seu Job, capítulos 9-10, American Journal of Semitic Literature, 55, 1938, 225-69; ver PW Skehan, Strofic Pattern in the Book of Job, Catholic Biblical Quarterly, XXIII, 1961, 125ff.
Jó 9:3 O versículo em AV toma Deus como sujeito do verbo. Contend é um termo forense que significa ir a tribunal com Deus, com chances de ganhar uma vez em mil, literalmente uma em milDeuteronômio 32:30 ; eJosué 23:10 .
Jó 9:4 Ninguém pode desafiar a Deus e sobreviver. Nunca se pode endurecer (objeto não expresso) seu coração (significa inteligência) contra Deus e vencer no encontro (Lembre-se do faraó[120])Deuteronômio 2:30 ; Deuteronômio 10:16 ; 2 Reis 17:14 ; Jeremias 7:26 ; Salmos 95:8 ; Provérbios 28:14 ; eProvérbios 29:1 .
[120] Veja meu ensaio sobre Romanos 9 e Teologia da Promessa e História Universal, Grace Unlimited, ed. pelo Dr. Clark Pinnock (Minnesota: Bethany Fellowship Press, 1975), pp. 190-208, e a questão do vocabulário e teologia de endurecer o coração do Faraó.
Jó 9:5 O texto hebraico deve ser preferido sobre LXX, etc., e, portanto, devemos entender o significado como sendo repentino, ou seja, antes que alguém perceba, Deus os alcançou.[121] Jó 5:10-16 de Elifaz. O conteúdo é limitado ao poder de Deus, não ao Seu amor e misericórdia.
[121] DW Thomas, Journal of Theological Studies, NS, XV, 1964, 54ff, traduz como de modo que eles não estão mais parados, embora aqui o endurecimento da iniciativa humana.
Jó 9:6 Para referência aos pilares, vejaSalmos 75:3 ; Salmos 104:5 ; e1 Samuel 2:8 .
O verbo traduzido tremer é encontrado apenas aqui e tem a ideia raiz de tremer de horror Salmos 18:7 ; Isaías 13:10 ; Joel 2:10 .
Jó 9:7-8 Deus é apresentado como criador do universo. Jó está concordando com seus três amigos a respeito da obra criativa de Deus na naturezaIsaías 44:24. [122]
[ 122] Alguns tentam provar a tese de que por trás dessa imagem há uma referência ao mito da vitória de Ba-al sobre o deus do mar Yamm, mas essa é uma correlação altamente imaginativa. W. Albright, JBL, LVII, 1938, 227; HH Rowley, Estudos de Profecia do Antigo Testamento, 1950, p. 18. Para dados sobre o mito do conflito entre Baal e Yamm, veja O. Kaiser, Die mythische Bedeutung des Meeres, 1959, pp.
44ss; FM Cross, Jr. e DN Freedman, JBL, 67, 1948, 196-210, n. 93; também JB Pritchard, Ancient Near Eastern Texts, p. 67. A pesquisa acima é a base para a leitura marginal da RSV nas costas do dragão marinho.
Jó 9:9 A ordem e a identidade dessas constelações variam em diferentes textosJó 38:31-32 ; Amós 5:8 : (1) A primeira constelação -ash, -ayish emJó 38:32 , é provavelmente a Ursa maior; (2) O segundo é kesil tolo é provavelmente Orion; e (3) O terceiro kimah é geralmente considerado PlêiadesSalmos 78:26 ; Cântico dos Cânticos 4:16 .[123]
[123] Ver artigo Astronomy in ISBI, vol. Eu (Eerdmans); G. Schiaparelli, Astronomy in the Old Testament, 1905, pp. 54ff; S. Mowinckel, Die Sternnamen em AT, 1928, pp. 52ff; e GR Driver, Journal Theological Studies, XII, 1956, 1 ss.
Jó 9:10 Jó repete ironicamenteJó 5:9 de Elifaz. Embora afirme que todas as obras de Deus têm implicações éticas, Jó sustenta que o poder imensurável de Deus é usado para Seu jogo de xadrez cósmico de jogo arbitrário com suas criaturas.
Jó 9:11 Jó afirma que conhece a presença de Deus apenas por Seu poder, manifestado na natureza. Como resultado da passagem de Deus, a vida de Jó está em ruínas.
Jó 9:12 Deus arrebata (verbo hatap encontrado somente aqui), e ninguém pode detê-lo. A tradução LXX é a base do AV'S ele apreende a presa. O tradutor da LXX tentou remover qualquer referência à ação destrutiva de Deus. Mas mesmo o grego da LXX também pode ser traduzido se ele se move, e não necessariamente se ele destrói.[124]
[124] M. Dahood, Biblica, 38, 1957, 310, para análise do verbo yahtop despoja em Jó 9:12 a, AV as apreende.