Verso Lamentações 5:22. Mas você nos rejeitou totalmente ] Parece que você selou nossa reprovação final, porque tu mostras contra nós que excede em grande cólera . Mas converte-nos, ó Senhor, em ti, e seremos convertidos . Agora estamos muito humilhados, sinta nosso pecado e veja nossa loucura : mais uma vez restaure-nos, e nunca mais te abandonaremos! Ele ouviu a oração; e ao final de setenta anos, eles foram restaurados em suas próprias terras.
Este último versículo está bem traduzido na primeira edição impressa de nossa Bíblia, 1535: - Retire nossas daies como em old tyme, pois tu tens agora nos baniu longe, e ficou muito descontente conosco .
Meu antigo MS. A Bíblia não é menos nervosa: Novidade em nosso estrado, pois o começo: bot castand aweie tu nos expulsa: tu colérico Use-nos enormemente .
Dr. Blayney traduz, "Pois certamente nos rejeitaste por completo:" e acrescenta, "כי ki certamente deve ser traduzido como causal ; Deus rejeitou seu povo e expressou grande indignação contra eles, sendo o causa e fundamento do pedido anterior, no qual eles oram para serem restaurados a seu favor e o gozo de seus antigos privilégios. "
Pareau acha que não há bom senso neste lugar, a menos que traduzamos interrogativamente, como em Jeremias 14:19: -
"Você rejeitou totalmente a Judá?
A tua alma detestou Sion? "
Com base nisso, ele traduz aqui,
Um enim prorsus nos rejecisses?
Nobis iratus esses usque adeo?
"Você realmente nos rejeitou?
Você ficará com raiva de nós para sempre? "
Estenderás tua ira contra nós para não nos mostrar mais misericórdia? Isso está de acordo com o estado e os sentimentos dos reclamantes.
NOTAS MASORÉTICAS
Número de versos neste livro, 154.
Verso intermediário, Lamentações 3:34.
Em um dos meus MSS mais antigos, o vigésimo primeiro verso é repetido na conclusão da vigésimo segundo verso. Em outro, ainda mais antigo, existe apenas a primeira palavra, השיבנו hashibenu, Converta-nos !
Tendo dado no prefácio e notas anteriores o que julgo necessário para explicar as principais dificuldades em este poema muito fino e comovente, muito apropriadamente denominado AS LAMENTAÇÕES, visto que está justamente na cabeça de cada composição do tipo, devo acrescentar apenas algumas palavras , e estes serão principalmente por meio de recapitulação.
Os hebreus estavam acostumados a fazer lamentações ou luto canções após a morte de grandes homens, príncipes e heróis, que se destacaram nas armas; e em qualquer ocasião de misérias e calamidades públicas. Calmet acha que tinha coleções desses tipos de lamentações: e se refere como prova a 2 Crônicas 35:25: "E Jeremias lamentou por Josias; e todos os cantores e mulheres cantoras falaram de Josias em suas lamentações, até o dia de hoje; e os fez uma ordenança em Israel: e , eis que estão escritos nas Lamentações. "
A partir deste versículo, é evidente que Jeremias compôs uma elegia fúnebre sobre Josias : mas, pela aparência de este Livro , é mais evidente que ele não foi composto após a morte de Josias , mas sobre as desolações de Jerusalém , c., Como já foi observado. Sua lamentação por Josias está, portanto, perdida. Parece também que, em ocasiões específicas, talvez aniversários , essas lamentações foram cantadas por homens e cantoras, que executaram suas várias partes para todas elas foram alternativas ou músicas responsivas . E é muito provável que este livro tenha sido cantado da mesma maneira; os homens começando com aleph , os mulheres respondendo com beth e assim por diante. Várias músicas desse tipo ainda existem. Temos aqueles que Davi compôs com a morte de seu filho Absalão e com a morte de seu amigo Jonathan . E temos aqueles feitos por Isaías, Jeremias e Ezequiel , na desolação de Egito, Tiro, Sidon e Babylon . Consulte Isaías 14:4; Isaías 15:1; Isaías 16:1; Jeremias 7:29; Jeremias 9:10; Jeremias 48:32; Ezequiel 19:1; Ezequiel 28:11; Ezequiel 32:2; Jeremias 9:17. Além desses, temos fragmentos de outros em locais diferentes; e referências a alguns, que agora finalmente se perderam.
Nos dois primeiros capítulos deste livro, o profeta descreve, principalmente, as calamidades de o cerco de Jerusalém.
No terceiro , ele deplora as perseguições que ele próprio sofreu; embora ele possa estar personificando a cidade e o estado; muitos de seus próprios sofrimentos são ilustrativos das calamidades que geralmente caem sobre a cidade e as pessoas em geral.
O quarto capítulo é empregado principalmente na ruína e desolação da cidade e do templo; e sobre os infortúnios de Zedequias , de quem ele fala da maneira mais respeitosa, terna e comovente: -
"O ungido de Jeová, a largura do nosso
narinas, foi levado em suas labutas,
Sob cuja sombra dissemos: viveremos
entre as nações. "
No final, ele fala da crueldade dos edomitas, que insultaram Jerusalém em suas misérias e contribuíram para sua demolição. Ele os ameaça com a ira de Deus.
O quinto capítulo é uma espécie de forma de oração pelos judeus, em suas dispersões e cativeiro. Na conclusão, ele fala de sua realeza caída; atribui todas as suas calamidades à sua rebelião e maldade; e reconhece que não pode haver fim para sua miséria, mas em sua restauração ao favor divino.
Este último capítulo provavelmente foi escrito algum tempo depois o resto: pois supõe que o templo esteja tão deserto, que as raposas caminhou sem ser perturbado entre suas ruínas , e que o povo já estava em cativeiro.
O poema é um monumento à iniquidade e rebelião do povo; do desprazer e julgamento de DEUS contra eles; e da piedade, eloqüência e habilidade incomparável do poeta .