Salmos 11:6

King James Atualizada

"Sobre os ímpios Deus fará chover brasas ardentes e enxofre incandescente; vento causticante é o que terão."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Salmos 11:6?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Sobre os ímpios fará chover armadilhas, fogo e enxofre, e uma tempestade horrível: esta será a porção do seu cálice.

Sobre os ímpios ele choverá armadilhas - uma retribuição justa em espécie sobre aqueles que deram "armadilhas" para os piedosos ( Salmos 9:15 ; Salmos 10:9 ; Salmos 38:12 ; Salmos 64:5 ; Jó 18:9 ; Jó 22:10 ; Isaías 24:17 - Isaías 24:18 ; Provérbios 22:5 ).

Davi foi instalado a fugir como um "pássaro" ( Salmos 11:1 ) das armadilhas dos ímpios, mas as armadilhas foram designadas a enredar, não ele, mas eles, então que eles não podem escapar. "Ele fará chover armadilhas" implica a multidão de visitas judiciais pelas quais toda fuga é cortada dos ímpios; o primeiro pensamento deles quando a adversidade os ultrapassa é encontrar uma fuga.

Eles serão os primeiros enredados nas armadilhas de Deus, impedindo a fuga; e então será ferido pela tempestade de "fogo e enxofre", quando Deus choveu sobre Sodoma e Gomorrha: um tipo de lago do inferno sempre ardente ( Apocalipse 14:10 ; Apocalipse 21:8 ), assim como a chuva semelhante sobre Gogue, o último invasor de Israel restaurado (Esdras 38:22; cf.

Jó 18:15 ). As cidades da barreira cobertas de fogo e enxofre e afundadas no interior do Mar Morto, estavam continuamente diante dos olhos do povo da aliança, um monumento permanente da justiça primitiva de Deus e um tipo de destruição dos perdidos. Já houve referência a eles e a Ló, Salmos 11:1 , nota. “Todo ato divino é uma previsão real do futuro e, em circunstâncias semelhantes, deve ocorrer novamente” (Hengstenberg).

E uma tempestade horrível , [ zil`aapowt ( H2152 ), de zaa`ap ( H2196 ), fique com raiva] - 'o vento da ira'. É traduzido como "horror", Salmos 119:53 . Compare Isaías 30:33 , "Sua pilha é de fogo e muita madeira; o sopro do Senhor, como uma corrente de enxofre, a acesa."

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Salmos 11:6. Sobre os ímpios ele choverá ] Esta é uma alusão manifesta à destruição de Sodoma e Gomorrah.

Snares ] Julgamentos recairão sobre eles de repente e desprevenidos .

Fogo ] Tal como deve vir imediatamente de Deus , e ser inextinguível .

Enxofre ] Derretido pelo fogo, para sua bebida ! Esta deve ser a porção de sua xícara .

Uma terrível tempestade ] רוח זלעפות ruach zilaphoth , "o espírito dos terrores." Sofrendo muito e sendo ameaçados por mais, eles ficarão confusos e desanimados. Meu antigo MS. tem gost de stormis . Veja no final. Salmos 11:7. Ou a explosão de destruições . Isso pode se referir ao horrivelmente sufocante vento árabe, chamado [árabe] Smum .

Maomé, ao descrever seu inferno , diz: "Os ímpios não beberão nada além de água quente e fedorenta; não respirarão nada além de ventos ardentes; e não comerão nada além do fruto de a árvore zakon , que deve estar em suas barrigas como piche ardente . " Bastante inferno!

A porção da xícara. ] Copa às vezes é colocado para abundância , para abundância ; mas aqui parece ser usado para expressar o quantum de tristeza e miséria que os perversos terão na terra. Consulte Salmos 75:8; Isaías 51:17, Isaías 51:21; Jeremias 25:15; Jeremias 49:12; Lamentações 4:21. Também é usado em referência às aflições dos justos, Mateus 20:22; Mateus 26:39, Mateus 26:42; João 18:11.

Encontramos uma metáfora semelhante entre os pagãos. O seguinte, de Homer , Il. xxiv., ver. 525, está em questão: -

Ὡς γαρ επεκλωσαντο θεοι δειλοισι βροτοισι,

Ζωειν αχνυμενους · αυτοι δε τ 'ακηδεες εισι,

Δοιοι γαρ τε πιθοι κατακειαται εν Διος ουδει

Δωρων, οια διδωσι, κακων · ἑτερος δε εαων ·

Ὡ μεν καμμιξας δῳη Ζευς τερπικεραυνος,

αλλοτε μεν τε κακῳ ὁγε κυρεται, Αλλοτε δ 'εσθλῳ.

Isso é, infelizmente! o decreto severo do deus,

Eles, apenas eles são abençoados , e apenas gratuitos.

Duas urnas do alto trono de Jove já estiveram,

A fonte do maligno um e um dos bons .

A partir daí, o CUP do homem mortal ele preenche:

Bênçãos para estes ; para aqueles distribui artigos .

Para a maioria, ele mistura ambos : o miserável decretou

Para provar o mau não misturado , é realmente maldito.

- PAPA.