Haverá um punhado de trigo na terra, no cume dos montes; o seu fruto tremerá como o Líbano; e os da cidade florescerão como a erva da terra.
-Bênções abundantes na terra em consequências de Seu reinado: todas as nações o abençoarão, e Seu nome durará para sempre.
Verso 16. Haverá um escoamento de grãos na terra no topo das montanhas - ie: Embora houvesse apenas um fruto, tais seja a fertilidade, então, ela produzirá um produto mais abundante [ picat ( H6451 ): semelhante ao Chaldee pac ( H6446 ), parte de uma mão ( Daniel 5:5 ; Daniel 5:24 ).
Mas Hengstenberg, etc., depois do rabino Salomão, traduz "abundância", dos caldeus pªcaah, para se espalhar; então difusão: cf. Jeremias 50:11 , puwsh ( H6335 ), para engordar]. A base histórica típica de Salmos 72:16 é dada em 1 Reis 4:1 - 1 Reis 4:34 .
Verso 16. Os seus frutos tremerão como o Líbano - acenando com seus cedros. As montanhas, por sua proeminência, chamam a atenção primeiro na paisagem; acenando com grãos, eles se parecem com o Líbano, que acena com árvores.
E os da cidade florescerão como a grama da terra ( Jó 5:25 ) - i: e. , há uma população abundante, um sinal de prosperidade alegre ( Isaías 49:20 ; Zacarias 10:8 ).
Não apenas em nenhum país há produtos abundantes, mas nas cidades há uma população abundante ( Provérbios 14:28 ).
Versículo 17. Seu nome durará para sempre: seu nome continuará enquanto o sol. Veja a margem, hebraico, yiniyn, 'produz helicópteros' [ niyn] - i: e., deve se renovar por novas ações, que são como se sua progênie se reproduzisse. 'Propagará', ganhando, geração após geração, uma nova adesão ao perfil. A versão em inglês segue ( yinown ( H5125 )) o Qeri '(margem hebraica),' deve ser continuado 'ou' propagado '.
É uma mera substituição da imagem em negrito do texto (Pusey). O "nome" do Messias é uma manifestação dele em atos ( Isaías 9:5 - Isaías 9:6 ; Salmos 102:12 ).
E os homens serão abençoados nele - `e os homens serão abençoados por Ele '(o Hithpael: yitbaarªkuw ( H1288 ), Hengstenberg) - ou seja, 'se desejarão tão abençoados quanto Ele' '( Isaías 65:16 ; Gênesis 48:20 ; Gênesis 22:18 ; Gênesis 26:4 ).
Todas as nações o chamarão abençoado - uma palavra hebraica diferente ( 'aashar ( H833 )) da anterior 'abençoado;' traduzir 'feliz'.