Verso Atos 1:8. Mas vocês receberão energia ] ληψεσθε δυναμιν. Traduzir diferentes termos do original pela mesma palavra em inglês é uma fonte de equívocos e erros. Não devemos entender δυναμις, que traduzimos poder neste versículo, como entendemos εξουσια, traduzido pela mesma palavra no versículo anterior. No primeiro, a infinita autoridade de Deus sobre todos os tempos e estações, e sua incompelável liberdade de agir ou não em qualquer caso, são particularmente apontados: no outro, a energia comunicada por ele a seus discípulos, por meio da qual eles foram habilitados a fazer milagres , é particularmente pretendido; e δυναμις, em geral, significa tal poder, e às vezes é colocado para que do qual é a causa , viz. um milagre . Consulte Mateus 7:22; Mateus 11:20; Mateus 13:54, Mateus 13:58; Marcos 6:5; Lucas 10:13; e Atos 2:22. Os discípulos deviam ser instrumentos no estabelecimento do reino de Cristo; mas isso deve ser pela energia do Espírito Santo enviado do céu; não obstante, essa energia seria dada em tais tempos e estações, e em tais medidas, que parecesse melhor à infinita sabedoria de Deus. Cristo não responde imediatamente à pergunta dos discípulos, pois era um ponto que saboreava demasiadamente a mera curiosidade; mas deu-lhes informações que foram calculadas para colocar em ação sua fé e esperança. São Crisóstomo observou bem, "que é prerrogativa de um instrutor ensinar seu discípulo, não o que ele deseja aprender, mas o que sua mestre vê o melhor para ele: "Διδασκαλου τουτο εστι μη ἁ βουλεται ὁ μαθητης, αλλ 'ἁ συμφερει μαθειν.
Sereis testemunhas - em toda a Judéia , c.] Embora a palavra terra , η γη, é freqüentemente usado para denotar apenas a Judéia, mas aqui, é provável, deve ser tomado em sua maior extensão. Todos os habitantes do globo podem naquele período ser considerados divisíveis em três classes.
1. Os JUDEUS, que aderiram à lei de Moisés e aos escritos proféticos, adorando somente o Deus verdadeiro e mantendo o serviço do templo, conforme prescrito em sua lei.
2. Os SAMARITANOS, um povo mestiço, que adorava o Deus de Israel em conexão com outros deuses, 2 Reis 17:5, c., E que não tinha nenhum tipo de conexão religiosa com o Judeus. Veja em Mateus 10:5. E,
3. Os GENTIOS, os pagãos em todas as outras partes do mundo, que eram viciados em idolatria sozinho, e não tinha conhecimento do Deus verdadeiro. Pelos termos do texto, podemos ver até que ponto essa comissão de instrução e salvação foi projetada para atingir: aos judeus aos Samaritanos , e a parte extrema da terra , ou seja, os Gentios nações, portanto, a toda a raça humana o Evangelho do reino deveria ser proclamado. Quando os doze discípulos foram enviados para pregar, Mateus 10:5, sua comissão era muito limitada - eles eram não ir no caminho dos gentios , nem entrar em qualquer cidade dos samaritanos , mas pregue o Evangelho para as ovelhas perdidas da casa de Israel : mas aqui sua comissão é ampliada , pois eles devem ir a todo o mundo e pregar o Evangelho a todas as criaturas . Consulte Mateus 28:18.