Eclesiastes 8:10
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
E assim eu vi os ímpios enterrados. A versão em inglês é pouco inteligível e, na medida em que é, se extravia completamente. Devemos, portanto, começar com uma nova tradução, E assim eu vi os ímpios enterrados e eles seguiram seu caminho ( ou seja, morreram de morte natural e foram levados para a sepultura); mas do lugar santo eles partiram ( isto é , foram tratados com vergonha e desprezo, de alguma forma considerados profanos e banidos), e foram esquecidos na cidade, mesmo aqueles que agiram corretamente.
O versículo exigirá, no entanto, alguma explicação em detalhes. No enterro dos ímpios, temos um paralelo com o significado grávido da palavra na parábola de Dives e Lázaro, onde "morreu o rico e foi sepultado" ( Lucas 16:22 ). Isso, do ponto de vista judaico, era o fim adequado de uma vida próspera e honrada (comp.
2 Crônicas 16:14 ; 2Cr 26:23; 2 Crônicas 28:27 ; Jeremias 22:18-19 ). Implicava um cerimonial público e majestoso.
As palavras "eles se foram" não são, como alguns pensaram, equivalentes a "eles entraram em descanso" ( Isaías 57:2 ), mas, como no cap. Eclesiastes 1:4 , são dados como a maneira pela qual os homens falam respeitosamente dos mortos como “idosos” ou “reunidos a seus pais”. Assim, os latinos diziam Abiit ad plures . Assim, falamos, meio compadecidos, dos mortos: "Ah, ele se foi!"
O "lugar santo" pode possivelmente significar o solo consagrado (não uso a palavra em seu sentido técnico moderno) de sepultura, mas não há evidência de que o termo tenha sido usado entre os judeus, e é mais natural tomar isto, como explicado pelo uso do mesmo termo em Mateus 24:15 , como se referindo ao Templo.
O escritor tem em mente aqueles cujos nomes foram lançados como maus, que foram, por assim dizer, excomungados, "expulsos da sinagoga" (como em João 9:22 ; João 12:42 ), compelidos a deixar o Templo que eles amaram e adoraram, partindo com passos lentos e tristes (comp.
Salmos 38:6 ; Jó 30:28 ). E logo seu lugar não os conhece mais. Levanta-se uma geração que não os conhece, e eles são esquecidos na própria cidade onde outrora foram homenageados. A reflexão foi, talvez, fruto de uma experiência pessoal.
O próprio Debatedor pode ter sido assim tratado. Os hipócritas que ele condenou (cap. Eclesiastes 5:1-7 ) podem ter passado sua sentença sobre ele como herético, como alguns fizeram depois sobre seus escritos (ver Introdução , cap. iii). Se ele era suspeito de ser de alguma forma um seguidor de Epicuro, isso lhes pareceria motivo suficiente para seus anátemas.
O epicurismo foi, por assim dizer, para os rabinos posteriores a mais mortal de todas as heresias, e quando eles quiseram marcar os crentes em Cristo com o último estigma de opróbrio, eles os chamaram não de cristãos, ou mesmo de nazarenos, mas de epicuristas. Algo desse sentimento pode ser rastreado, como foi mostrado na Introdução , cap. v., mesmo na Sabedoria de Salomão . O pensamento principal, na medida em que se refere apenas à perecibilidade da fama humana, tem sido comum aos observadores da mutabilidade das coisas humanas em todas as épocas, e o próprio Debatedor se deteve nele (caps.
Eclesiastes 1:11 ; Eclesiastes 6:4 ). Encontra, talvez, seu eco mais marcante em um livro que tem muito em comum com um aspecto do Eclesiastes, o De Imitatione Christi de à Kempis (B. i. 3). Ao substituir “os que agiram corretamente” por “onde o fizeram”, sigo o uso da palavra que o A.
V. traduz como "assim" ( ken ); em 2 Reis 7:9 ("não fazemos bem "); Números 27:7 ("fale certo "); Êxodo 10:29 ("falaste bem "); Josué 2:4 ; Provérbios 15:7 ; Isaías 16:6 ; Jeremias 8:6 ; Jeremias 23:10 e outras passagens.
Eu dei o que me parece (seguindo totalmente, ou em parte, nas linhas de Ginsburg, Delitzsch, Knobel e Bullock), o verdadeiro significado deste verso um tanto difícil, e não parece conveniente, em uma obra desta natureza, para entrar longamente em uma discussão das dez ou doze interpretações conflitantes e complicadas que me parecem, por vários motivos, insustentáveis. Os principais pontos em questão são (1) se a "partida do lugar do santo" pertence aos "iníquos" da primeira cláusula, ou àqueles que são mencionados na segunda; (2) se descreve o que era visto como honroso ou desonroso, uma imponente procissão fúnebre do templo ou sinagoga, ou uma expulsão penal e vergonhosa; e (3) se estes últimos são aqueles que "agem assim", i.
e. como os ímpios, ou, como acima, aqueles que agem corretamente; e das várias combinações das respostas a essas perguntas e dos vários significados atribuídos às próprias frases, obtemos um número quase indefinido de teorias sobre o significado do escritor.
isso também é vaidade A recorrência do refrão do livro nesse ponto é interessante. É justamente o levantamento das anomalias morais do mundo que origina e sustenta o sentimento assim expresso.