I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
(Hebreus 3:16 - Hebreus 3:19; Hebreus 4:1 - Hebreus 4:13.)
Portanto. [ Oun (G3767), C, Lúcifer; but A B, Vulgata, leia, 'but:' em contraste com os ímpios, Judas 1:4.]
Embora você uma vez - `Gostaria de lembrá-lo, pois sabe TODOS (a saber, a que estou me referindo. Então 'Aleph (') AB, Vulgata, Copta ) uma vez por todas '[ hapax (G530)]. Como eles já sabem todos os fatos, ele precisa apenas 'lembrá-los'.
O Senhor. Então 'Aleph ('); mas AB, Vulgata, leu 'Jesus', o verdadeiro Josué, Salvador de Deus. Assim, "Cristo" (1 Coríntios 10:4) acompanhou os israelitas no deserto: "Jesus" é aquele com o Anjo Divino da aliança (Êxodo 23:20 - Êxodo 23:23; Êxodo 32:34; Êxodo 33:2; Êxodo 33:14), o Deus da teocracia israelita.
Salvo - colocado em um estado de segurança. Posteriormente , [ to (G3588) deuteron (G1208)] - 'em segundo lugar, destruiu os que não acreditavam:' contrastava com os Seus, em primeira instância, salvando-os (cf. 1 Coríntios 9:26 - 1 Coríntios 9:27).