E agora também o machado está posto à raiz das árvores; portanto, toda árvore que não produz bons frutos é cortada e lançada no fogo. E agora também , [ Eedee ( G2235 ) de ( G1161 ) kai ( G2532 )] - 'E mesmo já' -
O machado é colocado em , [ keitai ( G2749 )] - 'fica em' -
A raiz das árvores - como estavam prontas para atacar; uma figura expressiva de julgamento iminente, apenas para ser evitada da maneira descrita a seguir.
Portanto, toda árvore que não produz bons frutos é cortada e lançada ao fogo. Linguagem tão pessoal e individual que dificilmente pode ser entendida em qualquer julgamento nacional como a destruição que se aproxima de Jerusalém, com o rompimento da política judaica e a extrusão do povo escolhido de suas preferências especiais que se seguiram; isso serviria como a sombra escura, lançada antes, embora de uma retribuição mais terrível por vir.
O "fogo", que em outro verso é chamado de "inextinguível", não pode ser outro senão o futuro "tormento" do impenitente, cuja "fumaça sobe para todo o sempre" e que pelo juiz próprio é chamado de "punição eterna" "( Mateus 25:46 ). Que força de indignação também está nessa palavra "lançada" ou "lançada no fogo!" [ balletai > ( G906 )].
O Terceiro Evangelho aqui adiciona os seguintes dados importantes, Lucas 3:10 - Lucas 3:16 : Lucas 3:10 . "E o povo" - antes, 'as multidões' [ hoi ( G3588 ) ochloi ( G3793 )] - "perguntou, dizendo: O que devemos fazer então?" isto é, mostrar a sinceridade do nosso arrependimento.
Lucas 3:11 . "Respondeu-lhes ele: Quem tem dois casacos, dê a quem não tem; e quem tem carne" - 'provisões', 'alimentos' [ bromata ( G1033 )] - "deixe-o fazer o mesmo." Isso é direcionado contra a avareza e o egoísmo reinante. (Compare os preceitos correspondentes do Sermão da Montanha, Mateus 5:40 - Mateus 5:42 .
) Lucas 3:12 . "Então vieram também os publicanos a serem batizados, e disseram-lhe: Mestre" ou 'Mestre' [ Didaskale ( G1320 )] ", o que devemos fazer?" - de que maneira especial se deve manifestar a genuinidade do nosso arrependimento? Lucas 3:13 . "E ele disse: Não exatamente mais do que o que você foi designado."
Isso é direcionado contra a extorsão que transformou os publicanos em palavras. (Veja a nota em Mateus 5:46 ; e em Lucas 15:1 .) Lucas 3:14 . "E os soldados" - antes, 'E soldados' [ strateuomenoi ( G4754 )] - a palavra significa 'soldados em serviço ativo' - "da mesma forma solicitada (ou solicitada) dele, dizendo: E o que devemos fazer? E ele lhes disse: Faça violência a "ou" intimidação "[ diaseiseete ( G1286 )]", ninguém .
" A palavra significa "sacudir completamente" e provavelmente se refere à extorsão de dinheiro ou outras propriedades. "nem acusem falsamente" - agia como informantes vexatamente com pretextos frívolos ou falsos - "e se contentem com o seu salário" ou "rações" [ tois ( G3588 ) opsooniois ( G3800 )].
Podemos considerar isso, dizem Webster e Wilkinson, como um aviso contra o motivo, que os policiais planejaram suprimir por generosidade e doações. E assim os "frutos" que evidenciavam sua arrependimento eram apenas resistência aos pecados reinantes - particularmente da classe à qual o penitente pertencia - e a manifestação de um espírito oposto. Lucas 3:15 .
"E como as pessoas esperavam" - em um estado de obrigação, procurando algo novo - "e todos os homens refletiram em seus corações de João, se ele era o Cristo ou não" [ meepote ( G3379 ) autos ( G846 ) ein ( G1498 ) ho ( G3588 ) Christos ( G5547 )]] - antes, 'se ele mesmo pode ser o Cristo.
' A estrutura desta cláusula implica que eles poderiam pensar nisso, mas ainda não podiam deixar de se perguntar se poderia não ser; mostrando o quão bem sucedido ele tinha sido ao despertar a expectativa do aparecimento imediato do Messias, e a alta estimativa e até reverência que seu próprio caráter ordenava. Lucas 3:16 .
"João respondeu" - delegação de Jerusalém, da qual lemos em João 1:19 , etc., ou em outra ocasião, para remover lágrimas depreciativas ao seu abençoado Mestre , que ele sabia estar tomando conta da mente popular - "dizendo a todos " - em protesto solene: (Agora voltamos ao Primeiro Evangelho.)