O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
21. Conclusão recapitulatória: o principal objetivo da carta sumariamente indicado.
O Timóteo. Um apelo pessoal, marcando sua afeição por Timóteo e sua presciência das próximas heresias.
Mantenha - de ladrões espirituais e de inimigos que, enquanto os homens dormem, semeiam joio no meio da boa semente.
Aquilo que está comprometido com a sua confiança , [ teen (G3588) paratheekeen (G3866)] - 'o depósito' (1 Timóteo 1:18; 2 Timóteo 1:12; 2 Timóteo 1:14; 2 Timóteo 2:2). A sã doutrina a ser ensinada; opôs-se à ciência falsamente chamada, levando a erros relativos à fé (1 Timóteo 6:21). 'Não é tua: é propriedade de outra pessoa a quem te é confiada: não a diminua (Crisóstomo). Confiado a ti, não encontrado por ti; recebido, não inventado; uma questão não de gênio, mas de ensino; não de usurpação privada, mas de tradição pública; um assunto trazido a ti, não apresentado por ti, no qual devias ser, não um ampliador, mas um guardião; não um originador, mas um discípulo; não liderando, mas seguindo. "Mantenha", diz ele, "o depósito"; preservar inviolar o talento da fé católica. O que lhe foi confiado, permaneça com você; seja entregue por ti. Ouro que você recebeu, retorno de ouro. Eu deveria sofrer se você substituir qualquer outra coisa. Se o ouro substituísse o chumbo com desprezo, ou o latão com fraude. Não quero a mera aparência de ouro, mas sua realidade real. Não que não haja progresso na Igreja de Cristo. Que haja o maior progresso; mas que seja um progresso real, não uma mudança de fé. Que a inteligência de toda a Igreja e de seus membros individuais aumente excessivamente, desde que seja apenas de sua própria espécie, sendo a doutrina a mesma. Que a religião da alma se assemelhe ao crescimento do corpo, que, embora desenvolva suas várias partes no progresso dos anos, ainda permanece o mesmo essencialmente '(Vincentius Lirinensis, 434 dC).
Evitando , [ ektrepomenos (G1624)] - 'afastando-se' (cf. 2 Timóteo 4:4). Mesmo quando eles 'se afastaram da verdade' (1 Timóteo 1:6; 1 Timóteo 5:15).
Profano (1 Timóteo 4:7; 2 Timóteo 2:16) .
Vaidoso - Grego, 'vazio:' mero "conjunto de palavras" (1 Timóteo 6:4) que não produza moral fruta.
Oposições - antíteses. 'Perguntas para discussão' (Wahl.) Wiesinger, não muito provavelmente, 'oposições à sã doutrina'. Os germes já existiam da heresia das "oposições" dualistas - ou seja, entre o princípio do bem e do mal, posteriormente desenvolvido no gnosticismo. Contraste a antítese justa de Paulo (1 Timóteo 3:16; 1 Timóteo 6:5 - 1 Timóteo 6:6; 2 Timóteo 2:15 - 2 Timóteo 2:23).
Ciência ( Gnoosis (G1108 )) falsamente chamado. Onde não há fé, não há conhecimento (Crisóstomo). Havia um verdadeiro 'conhecimento', um presente [ charisma (G5486)] do Espírito, abusado por alguns (1 Coríntios 8:1; 1 Coríntios 12:8; 1 Coríntios 14:6). Este presente foi falsificado por falsos mestres, como se fossem eminentemente deles (Colossenses 2:8; Colossenses 2:18; Colossenses 2:23). Portanto, surgiram os credos chamados símbolos [sumbola] - ie: palavras de ordem: testes pelos quais os ortodoxos podem se distinguir dos heréticos. Talvez aqui, 1 Timóteo 6:20 e 2 Timóteo 1:13 - 2 Timóteo 1:14, implica a existência então de alguma fórmula breve de doutrina; se assim for, vemos uma boa razão para não estar nas Escrituras, que é projetada não para dar formulários dogmáticos, mas para ser a fonte de onde eles devem ser atraídos, de acordo com as exigências das igrejas e eras. Uma parte do chamado credo dos apóstolos pode ter sido sancionada e preservada apenas pela tradição; mas sua única autoridade para nós é ser provável pelas Escrituras. "O credo, transmitido pelos apóstolos, não está escrito em papel e com tinta, mas em mesas carnudas do coração" (Jerome, 'Adv. Err. Johann. Hieros.', Cap. 9 :) Assim, no credo, ao contrário das "oposições" (cujos germes existiam nos últimos dias de Paulo), segundo as quais as eras eram desencadeadas em pares, Deus é declarado como 'o Pai Todo-Poderoso' (todo-governante) 'criador do céu e Terra "(Dr. Hinds).