Amós 6:8
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
A contemplação de tão estranha obliquidade moral suscita a indignação do profeta, que encontra expressão no juramento (cf. Amós 4:2;Amós 8:7), no qual Jeová afirma solenemente queabominaIsrael.
por simesmo Lit.by sua alma: o mesmo juramento, Jeremias 51:14apenas. (A alma de Jeová"Isaías 1:14; Isaías 42:1; Jeremias 5:9; Jeremias 6:8al.)
abominar De guardião e protetor de Israel, Ele é transformado em seu inimigo. Comp. para o pensamento geralDeuteronômio 28:63; Oséias 5:12; Oséias 5:14; Oséias 13:7f.
; Isaías 63:10; e abaixo, Amós 9:4.
orgulho de excelência, seja do próprio temperamento glorioso e vaidoso de Israel (Isaías 9:9), ou dos objetos dos quais se orgulha, sua afluência, esplendor material, eficiência militar, etc. A palavra terá qualquer sentido: ver (a)Oséias 5:5; Oséias 7:10; Isaías 16:6; e (b)Naum 2:3; Salmos 47:4; Zacarias 9:6. Sobre a fraca e muito inadequada renderização -excelência", ver a Nota Adicional, p. 238.
seus paláciosnos quais o orgulho de Israel é muito manifesto; as casas dos nobresindiferentes, fundadas na opressão (cf. Jeremias 22:13-17, de Joaquim), e enriquecidas pelo que tinha sido arrancado dos indigentes (cf. Amós 3:10).
e eu vouentregar&c. Como emAmós 2:14-16; Amós 3:11f.,Amós 4:2 f.,Amós 5:16, ergue-se diante dos olhos do profeta uma visão de invasão, um dos Amós 4:2dos quais seria naturalmente o cerco das cidades fortes.
Nota adicionalsobre o Amós 6:8 (excelente, excelência)
Infelizmente,as palavras excelência eexcelênciarepresentam, infelizmente, em grande detrimento do sentido, usadas frequentemente tanto na Versão Autorizada como na Revista, para representar várias palavras hebraicas expressivas demajestade, orgulho, glória[230]. A excelênciaé assim usada (como aqui) paragâ"ôn, majestade, orgulho (em um bom ou mau sentido de acordo com o contexto), emÊxodo 15:7 ("na grandeza de tuamajestade (cognato com o verbo traduzido -triunfou gloriosamente" emv.
1, 21; lit.ressuscitou majestosamente) derrubaste os que se levantam contra ti"); Isaías 13:19 (A.V.pride),Isaías 60:15("umorgulho eterno"); Ezequiel 24:21 (R.
V.pride, comoLevítico 26:19em A.V., na mesma frase); Amós 8:7; Naum 2:2; Salmos 47:4; Jó 37:4(R.
V.majestade); paraga"ăwâh, majestade, Deuteronômio 33:26; Deuteronômio 33:29; Salmos 68:34; paragôbah, altivez, Jó 40:10 (R.
V.dignidade, usando -excelência" paragâ"ôn); poishâdâr, esplendor, glória, Isaías 35:2 (-oesplendordo Carmelo", -oesplendordo nosso Deus"); eexcelenteparagâ"ôn, Isaías 4:2 (leia este versículo: "Naquele dia será o brotamento de Jeová para um ornamento e para uma glória, e o fruto da terra paramajestadee beleza, para os que escapam de Israel", e tanto expressa mais exatamente o original, quanto exibe mais claramente o pensamento do profeta de que uma verdadeira glória deve tomar o lugar da falsa glória que, como ch.
2, 3 mostrou, é para desaparecer); paragç"ûth, tambémmajestade,Isaías Isaías 12:5(R.V. marg.gloriosamente); para"addîr, nobreouglorioso, Salmos 8:1; Salmos 8:9 ("Quãogloriosoé o teu nome em toda a terra!"),Salmos 16:3(os santos de Deus são osnobres, em quem o salmista se deleita),Salmos 76:4("todo-brilhante (?)Salmos 16:3 [231] és tu, eglorioso, (descer) das montanhas de presas"); paranisgâb, exaltado (assim R.
V.), Salmos Salmos 148:13: na Versão do Livro de Orações dos Salmos, ele significa similarmente "addîr, Salmos 8:1; Salmos 8:9, paranikbâdôth, -coisas gloriosas,"Salmos 87:2, paranisgâb, exaltado,Salmos Salmos 139:5(i.Salmos 87:2
e. aqui, muito alto para mim),Salmos 148:12: cf.excelfor"addîr,Salmos Salmos 16:3.Salmos 148:12 Essas traduções são as mais a serem lamentadas, já que as palavras hebraicas em questão são expressas em outros lugares de forma bastante correta: assimgâ"ônéorgulhoem A.
V., R.V., deIsaías 23:9; Jeremias 13:9(-o orgulho de Judá"),Oséias 5:5; Oséias 7:10; Zacarias 9:6; Zacarias 10:11 & c.
; majestadeemIsaías 2:10; Isaías 2:19; Isaías 2:21; Miquéias 5:4; gç"ûthémajestade,Isaías Isaías 26:10; Salmos 93:1; "addîrégloriosoemIsaías 33:21(R.
V.in majestade); nobre, Jeremias 14:3; Jeremias 30:21 (R.V. aquipríncipe), e o verbo cognato égloriosoemÊxodo 15:6; Êxodo 15:11; hâdârémajestadeemSalmos 21:6; Salmos 29:4; Salmos 96:6e frequentemente; enisgâbé constantementeexaltado (comoIsaías 2:11;Isaías 2:17 & c.
), e comnome (exatamente comoSalmos 148:13), Isaías 12:4. É claro que é verdade que a expressão idiomática às vezes impõe limites ao princípio de representar a mesma palavra hebraica uniformemente pela mesma palavra inglesa (pois as palavras correspondentes em duas línguas raramente desenvolvem seus significados de forma bastante simétrica); mas o uso de excelente, eexcelência, para as palavras aqui em questão, é completamente gratuito, e oferece simplesmente uma ilustração "excelente" dessa criação desnecessária e muitas vezes enganosa de "distinções artificiais" que o falecido Bispo Lightfoot criticou com tal justiça (On a Fresh Revision of the English New Testament, cap. IV. § 2).
[230] A ideia-raiz degâ"ôn, ga"ăwâh, gç"ûthé, é verdade,levantar-se, crescer alto (verEzequiel 47:5;Jó 8:11), que é também o do Lat.excello: mas ninguém pode fingir que esse sentido é perceptível nas palavras inglesasexcellenteexcellency; e nas palavras hebraicas também o sentido físico primário deu lugar em grande parte ao metafórico derivado.
O escritor anteriormente pensava que era possível que essas palavras em inglês tivessem se tornado enfraquecidas em significado desde 1611; mas as citações noDicionário de Inglês de Murraynão dão suporte a essa suposição.
[231] Leia provavelmente (cf. Amós 6:8)terrível (נורא para נאור).