Jó 30:24-31
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
c. A decepção de todas as suas esperanças ( Jó 30:24-31 )
TEXTO 30:24-31
24 No entanto, ninguém estende a mão em sua queda:
Ou em sua calamidade, portanto, clamar por ajuda?
25 Não chorei por aquele que estava em apuros?
Minha alma não se entristeceu pelos necessitados?
26 Quando eu esperava o bem, veio o mal;
E quando esperei pela luz, veio a escuridão.
27 O meu coração está perturbado e não descansa;
Dias de aflição vieram sobre mim.
28 Ando de luto sem sol:
Eu me levanto na assembléia e clamo por ajuda.
29 Sou irmão dos chacais,
E um companheiro para avestruzes.
30 Minha pele é negra e cai de mim,
E meus ossos estão queimados pelo calor.
31 Por isso minha harpa se transformou em luto,
E meu cachimbo na voz dos que choram.
Jó 30:24 A expressão slh yd b enviar a mão contra (AV como estender a mão) deve ser tomada no sentido hostil. Em sua prosperidade, Jó não atingiu os infelizes; por que ele agora está recebendo a mão hostil de Deus? Jó declara que sempre estendi simpatia a qualquer pessoa em perigo, mas eu, recebo minhas calamidades.
Jó 30:25 Jó continuaNão chorei por aqueles que experimentaramlit. o dia difícil ou os aflitos. Agora ninguém sofre por mim. Nem mesmo Deus mostrará simpatia por Jó? Romanos 12:15 e1 Pedro 3:8 .
Seus amigos não mostraram simpatia por ele Jó 19:21 , mas ele mostrou preocupação com os outros que sofreram Jó 29:12-17 . E quanto a Deus?
Jó 30:26 Ele contesta a opinião de seus amigos de que a virtude produz felicidade. Sua prosperidade não continuou como resultado de sua generosa simpatia, como eles afirmavam que aconteceria. Jó 30:27 Seu coração (lit. entranhas, sede das emoçõesJeremias 4:19 eIsaías 16:11 ) ferve (A.
V. perturbado não é forte o suficiente) dentro dele Lamentações 1:20 ; Lamentações 2:11 ; e Ezequiel 24:5 . Sua ansiedade aumenta, mas sem trégua. Deus, por favor, quebre seu silêncio.
Jó 30:28 A renderização AV está com defeito. Na primeira linha, sem o sol é derivado da raiz qdr que tem o sentido primário de ser ou tornar-se escuro. A aparência enegrecida de Jó não é causada pelo sol (Heb. hammah significa sol, também calor como emSalmos 19:7 ), mas sim por sua doença.
A frase encontrada no AV, vou de luto sem sol, faz pouco sentido. A mesma raiz, ou seja, qdr, gera o significado de triste ou luto, mas este é provavelmente o entendimento menos preferido para este contexto. A sensação é que ele está enegrecido sem o sol. Ele diz que estou na assembléia e clamo por ajuda, mas ninguém ouve.
Jó 30:29 Chacais vivem no deserto, e o único lugar onde Jó é bem-vindo é ali. Os chacais também são conhecidos por seu grito melancólico, com o qual ele também se identifica. O avestruz também é conhecido por seus assobios, cacarejos e gemidosMiquéias 1:8 ; Isaías 13:21 ; Isaías 34:13 . O uivo melancólico desses animais ainda perturba as noites desérticas.
Jó 30:30 A doença está devastando Jó enquanto sua pele arranca ( me-'aloy, de sobre mim) seus ossos. Sua pele é negra (este versículo contém uma raiz diferente da encontrada emJó 30:28 ) devido aos estágios finais da doença. A febre penetra (queima) profundamente em seus ossos.
Este mesmo verbo queimar é encontrado em Ezequiel 24:10 onde é usado para queimar ossos com fogo. Aqui é usado metaforicamente, assim também Salmos 102:4 e Isaías 24:6 .
Jó 30:31 A harpa ( kinnor ) costuma ser usada para uma alegre celebração religiosa. Aqui a celebração se transformou em luto. Os sons alegres e felizes não existem mais. A flauta (- ugab) também expressa o espírito de lamentação. Aqui está um contraste bonito, mas patético, entre as experiências felizes do passado de Jó e sua doença atual até a morte. Da perspectiva de sua própria angústia, voltamo-nos para ouvir o juramento final de Jó - o juramento de inocência.