E Deus criou as grandes baleias, e toda criatura vivente que se move, que as águas produziram abundantemente, conforme a sua espécie, e toda ave alada conforme a sua espécie: e Deus viu que isso era bom.
Todo ser vivo que se move. [ Remes ( H7431 ) é aplicado a todos os animais que rastejam, ou parecem pequenos rastejar pelo chão, seja sem pés que deslizam ou se arrastam, como répteis, ou com pernas e garras curtas, como ratos e caranguejos. Sherets ( H8318 ) é geralmente aplicado a animais aquáticos ou anfíbios; enquanto remes ( H7431 ) é limitado em seu uso a uma classe específica que se move no chão ( Gênesis 6:7 ; Gênesis 7:14 ; Gênesis 9:2 ; Lev.
9:44), embora em um exemplo denote todas as ordens de animais terrestres ( Gênesis 9:3 ).] E aves que podem voar. A leitura marginal 'e deixe as aves voar,' está mais de acordo com o original e, ao mesmo tempo, remove a aparente discrepância entre esta passagem e Gênesis 2:19 .
O hebraico `owp ( H5775 ) indica todas as sequências de animais voadores, de aves a pássaros ( Deuteronômio 4:17 ; Jó 5:7 ; Provérbios 23:5 ), morcegos, gafanhotos ( Naum 3:16 ) e até serafins ( Isaías 6:6 ).
E Deus criou grandes baleias , [ hataniynim ( H8577 ) hagªdoliym ( H1419 )] - as grandes baleias. A palavra é aplicada às serpentes ( Êxodo 7:9 - Êxodo 7:10 ; Êxodo 7:12 ), bem como ao crocodilo ( Êxodo 29:3 ); mas aqui para monstros indiscriminadamente, tanto na terra (Sl.
16:13) como no mar ( Isaías 27:1 ), em ambas as passagens denominadas "dragões"; e se as baleias propriamente ditas eram destinadas, ou, como alguns afirmam, os grandes saurianos que habitavam os pântanos, o uso do artigo como distinguem como objetos conhecidos. A ordem seguida no quinto dia, então, foi a criação de animais aquáticos primeiro, depois anfíbios e outros animais e depois pássaros.
Dos incontáveis cardumes de alevinos aos grandes monstros marinhos, do inseto alimentado ao rei das tribos emplumadas, as águas e ar foram feitas para enxamear com criaturas formadas para viver e se divertir nesses elementos.