2 João 1:4
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
[873] omite τοῦ antes de πατρός.
[873] Século IV. Trazido a Roma por volta de 1460. Está inscrito no catálogo mais antigo da Biblioteca do Vaticano, 1475. Todas as três epístolas.
4. A OCASIÃO DA EPÍSTOLA
4. O Apóstolo encontrou-se com alguns filhos da senhora eleita (ou alguns membros da Igreja particular a quem se dirige), provavelmente numa das suas visitas apostólicas a alguma Igreja da Ásia Menor. Sua vida cristã o encantou e aparentemente o levou a escrever esta carta.
ἐχάρην λζαν. Regozijei- me muito , ou, regozijei - me muito , ou, talvez, como RV, regozijei - me muito , se for o aoristo epistolar, como em 1 João 2:26 ; 1 João 5:13 . A mesma frase ocorre 3 João 1:3 e Lucas 23:8 . 1 João 2:261 João 5:133 João 1:3Lucas 23:8
Χαίρω é cognato com χάρις em 2 João 1:3 . Χάρις é originalmente 'aquilo que causa alegria': mas não há conexão entre as duas palavras aqui. Como São Paulo, o Ancião conduz à sua admoestação afirmando algo que é motivo de alegria e gratidão: comp. Filemom 1:4 ; 2 Timóteo 1:3 ; Romanos 1:8 ; &c.
ὅτι εὕρηκα. Que encontrei , ou , porque encontrei . Não há nada em εὕρηκα para mostrar que houve alguma busca por parte do apóstolo ( João 1:44 ), ainda menos que houve alguma investigação sobre a conduta das crianças.João 1:44
ἐκ τῶν τέκνων. Essa expressão elíptica ocorre no grego clássico; συνηγυροῦσιν ἐκ τίνων (Aristoph. Nub. 1089); e, portanto, não precisa ser classificado como um hebraísmo. Comp. LXX. em Salmos 72:15 . Esta elipse de τινὲς ou τινὰς é bastante comum em S. João ( João 1:24 ; João 7:40 ; João 16:17 ; Apocalipse 2:10 ; Apocalipse 5:9 ; Apocalipse 11:9 ; ver em 1 João 4:13 ).
É impossível dizer se a expressão é uma maneira delicada de insinuar que apenas algumas das crianças estavam andando na verdade, ou se significa apenas que o apóstolo havia caído com apenas algumas das crianças. A expressão de afeto em 2 João 1:1 é a favor da última suposição; mas as fortes advertências contra relações sexuais com professores heréticos favorecem os primeiros; alguns de seus filhos já estavam contaminados.
Περιπατεῖν indica a atividade da vida humana (ver em 1 João 1:7 ) e neste sentido é encontrado em todas as três Epístolas, o Evangelho e o Apocalipse; em outros lugares raros exceto em S. Paulo: ἐν� está na verdade cristã, como em 2 João 1:1 ; 2 João 1:3 ; em tom e temperamento cristão.
καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν. As mudanças feitas no RV, mesmo quando recebemos o comando, são todas melhorias na direção da precisão. 'Assim como' (καθώς) aponta para a completude de sua obediência; comp. 1 João 2:6 ; 1 João 2:27 ; 1 João 3:3 ; 1 João 3:7 ; 1 João 3:23 ; 1 João 4:17 .
O aoristo aponta para a ocasião definida de sua recepção do mandamento: comp. ἠκούσατε 1 João 2:7 ; 1 João 2:24 ; 1 João 3:11 ; e ἔδωκεν 1 João 3:23-24 .
Ἐντολή é a terceira palavra-chave da Epístola, na qual ocorre quatro vezes. Amor, verdade e obediência; estas são as três ideias principais, que em parte implicam, em parte se complementam. A obediência sem amor torna-se servil; o amor sem obediência torna-se irreal: nenhum deles pode florescer fora do reino da verdade.
παρὰ τοῦ πατρός. Como em 2 João 1:3 , da mão do Pai , que é um com o Filho. O comando Divino veio direto do Doador. 'Tudo o que ouvi de meu Pai vos dei a conhecer' ( João 15:15 ), incluindo os mandamentos do Pai.