For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
Aparece , [ fanerootheenai (G5319)] - 'seja manifestado;' ou seja, em nosso verdadeiro caráter. Não 'seja julgado:' pois, em certo sentido, os justos não são julgados (1 Coríntios 6:2 - 1 Coríntios 6:3). Então, grego, Colossenses 3:4 (consulte 1 Coríntios 4:5). Estamos sempre 'manifestos' a Deus; então seremos assim para o universo inteligente reunido e para nós mesmos; pois o juízo não deve ser apenas para designar a porção eterna para cada um, mas para justificar a justiça de Deus, de modo que seja manifestada a todas as Suas criaturas, e até ao próprio pecador.
Receba - sua recompensa da graça proporcional a "as coisas feitas", etc. (2 Coríntios 9:6 - 2 Coríntios 9:9; 2 João 1:8): os salvos podem ter uma recompensa maior ou menor, conforme ele mora e trabalha pois, Cristo mais ou menos. Portanto, existe espaço para a santa 'ambição' (note, 2 Coríntios 5:9; Hebreus 6:10). Este versículo evita supor que todos compartilhem da casa "do céu" (2 Coríntios 5:1 - 2 Coríntios 5:2). Um juízo de busca deve separar os maus dos bons, de acordo com suas respectivas ações (Efésios 6:8; Colossenses 3:25), o motivo sendo levado em consideração, não o mero ato externo; fé e amor a Deus são os únicos motivos reconhecidos como som (Mateus 12:36 - Mateus 12:37; Mateus 25:35 - Mateus 25:45).
Feito em seu corpo. O grego pode ser 'pela instrumentalidade do corpo' [dia tou soomatos]; mas a versão em inglês é legítima (cf. grego, Romanos 2:27). A justiça exige que essencialmente o mesmo corpo, o instrumento do pecado do incrédulo, seja objeto de punição. O próprio pecado do incrédulo que ele "receberá" como punição (Jeremias 2:19): as boas ações dos justos serão em parte a sua recompensa (Isaías 3:9 - Isaías 3:11; Apocalipse 22:11 - Apocalipse 22:12).