Êxodo 7:14-25

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Êxodo 7:14 a Êxodo 11:5

As primeiras nove pragas

A narrativa das Pragas, como a dos capítulos anteriores, é composta. Os detalhes da análise dependem em parte de critérios literários, em parte de diferenças na representação, que não são isoladas, mas recorrentes, e que, além disso, acompanham as diferenças literárias e sustentam as conclusões nelas baseadas, as diferenças referidas muitas vezes também concordando notavelmente com diferenças correspondentes nas partes da narrativa precedente, especialmente em Êxodo 3:1 a Êxodo 7:13 , que já, por motivos independentes, foram atribuídos a P, J e E, respectivamente. Nenhuma fonte, no entanto, deve ser premissa, nas partes que foram preservadas, fornece todas as pragas.

As partes pertencentes a P são mais facilmente distinguidas, viz. (após Êxodo 7:8-13 ) Êxodo 7:19-20 a, Êxodo 7:21 ; Êxodo 8:5-7 ; Êxodo 8:15 ; Êxodo 9:8-12 ; Êxodo 11:9-10 : o resto da narrativa pertence principalmente a J, sendo a mão de E dificilmente rastreável além Êxodo 7:15 ; Êxodo 7:17 b, Êxodo 7:20 b, Êxodo 9:22-23 a, Êxodo 9:31 (talvez), 35a, Êxodo 10:12-13 a, Êxodo 10:14 a, Êxodo 10:15 b, Êxodo 10:20 ;Êxodo 10:21 ; Êxodo 10:27 ; Êxodo 11:1-3 .

Deixando de lado para o presente diferenças puramente literárias, temos assim uma representação tríplice das pragas, correspondendo às três fontes literárias, P, J e E, das quais a narrativa é composta. As diferenças referem-se a não menos que cinco ou seis pontos distintos, os termos da ordem dirigida a Moisés, a parte tomada por Arão, a exigência feita ao Faraó, o uso da vara, a descrição da praga e a fórmulas usadas para expressar a obstinação do faraó.

Assim em P Arão coopera com Moisés, e a ordem é Diga a Arão ( Êxodo 7:19 ; Êxodo 8:5 ; Êxodo 8:16 ; então antes em Êxodo 7:9 : mesmo em Êxodo 9:8 , onde Moisés sozinho é agir, ambos são expressamente endereçados); não há entrevista com o faraó, de modo que nenhuma exigência é feita para a libertação de Israel; as descrições são breves; exceto em Êxodo 9:10 , Arão é o milagreiro, trazendo o resultado estendendo sua vara na direção de Moisés ( Êxodo 7:19 ; Êxodo 8:5 f.

, Êxodo 8:16 f.; cf. Êxodo 7:9 ); as maravilhas operadas (-sinais e portentos," Êxodo 7:3 : P não fala deles como -pragas") destinam-se menos a quebrar a resistência do Faraó do que a credenciar Moisés como representante de Jeová; eles assim assumem substancialmente a forma de uma disputa com os magos nativos, que são mencionados apenas nesta narrativa ( Êxodo 7:11 f.

, Êxodo 7:22 ; Êxodo 8:7 ; Êxodo 8:18 f., Êxodo 9:11 ), e que a princípio fazem as mesmas coisas por suas artes, mas no final são completamente derrotados; o endurecimento do coração do Faraó é expresso por ḥâzaḳ ḥizzçḳ ( foi forte, feito forte ), Êxodo 7:22 ; Êxodo 8:19 ; Êxodo 9:12 ; Êxodo 11:10 ( Cântico dos Cânticos 7:13 ), e a fórmula de encerramento é, e ele não deu ouvidos a eles, como Jeová havia falado , Êxodo 7:22 ; Êxodo 8:15 b, Êxodo 8:19 ; Êxodo 9:12( Cântico dos Cânticos 7:13 ).

Em J, ao contrário, Moisés (sem Arão) é instruído a ir diante do Faraó, e ele se dirige ao próprio Faraó (de acordo com Êxodo 4:10-16 , onde Arão é designado para ser o porta-voz de Moisés, não com Faraó, como em P, mas com o povo ), Êxodo 7:14-16 ; Êxodo 8:1 ; Êxodo 8:9-10 ; Êxodo 8:20 ; Êxodo 8:26 ; Êxodo 8:29 ; Êxodo 9:1 ; Êxodo 9:13 ; Êxodo 9:29 ; Êxodo 10:1 ; Êxodo 10:9 ; Êxodo 10:25 ; Êxodo 11:4-10[116]; uma demanda formal é feita regularmente, Deixe meu povo ir, para que eles possam me servir , Êxodo 7:16 ; Êxodo 8:1 ; Êxodo 8:20 ; Êxodo 9:1 ; Êxodo 9:13 ; Êxodo 10:3 (comp.

antes, Êxodo 4:23 ); a entrevista com o faraó é prolongada e descrita com algum detalhe; O próprio Jeová traz a praga, depois de anunciada por Moisés, geralmente no dia seguinte, Êxodo 8:23 ; Êxodo 9:5 f.

, Êxodo 9:18 ; Êxodo 10:4 , sem qualquer menção a Arão ou sua vara; às vezes o rei manda chamar Moisés e Arão para implorar sua intercessão, Êxodo 8:8 ; Êxodo 8:25 ; Êxodo 9:27 ; Êxodo 10:16 ; a praga é removida, como é trazida, sem qualquer intervenção humana; o endurecimento do coração do Faraó é expresso por kâbçd, hikbîd ( era pesado, tornado pesado ), Êxodo 7:14 ; Êxodo 8:15 ; Êxodo 8:32 ; Êxodo 9:7 ; Êxodo 9:34 ; Êxodo 10:1; e não há fórmula de fechamento: J também, diferentemente de P e E, representa os israelitas vivendo separados dos egípcios, na terra de Gósen, Êxodo 8:22 ; Êxodo 9:26 (assim antes, Gênesis 45:10 ; Gênesis 46:28 f.

, etc.). A narrativa geralmente é escrita (como no Gênesis, por exemplo) em um estilo mais pitoresco e variado do que o de P; há toques descritivos frequentes e o diálogo é abundante.

[116] Arão, se ele aparecer, é apenas o companheiro silencioso de Moisés, Êxodo 8:8 ; Êxodo 8:12 (ver vv. 9, 10), 25 (ver vv. 26, 29), Êxodo 9:27 (ver v.

29), Êxodo 10:8 (ver v. 9). Em Êxodo 10:3 é duvidoso se o plural, -e eles disseram," é original: observe no v. 6b -e ele virou."

Algumas outras características de J, principalmente literárias, também podem ser notadas aqui: recusa (מאן), esp. seguido por deixar o povo ir , Êxodo 7:14 ; Êxodo 8:2 ; Êxodo 9:2 ; Êxodo 10:3-4 (assim antes Êxodo 4:23 ); o Deus do Hebreus 7:16 ; Hebreus 9:1 ; Hebreus 9:13 ; Hebreus 10:3 (assim Êxodo 3:18 ; Êxodo 5:3 ); Assim diz Jeová , disse regularmente ao Faraó, Êxodo 7:17 ; Êxodo 8:1 ; Êxodo 8:20 ;Êxodo 9:1 ; Êxodo 9:13 ; Êxodo 10:3 ; Êxodo 11:4 (assim Êxodo 4:22 ); eis … com o particípio (no Heb.

) no anúncio da praga Êxodo 7:17 ; Êxodo 8:2 ; Êxodo 8:21 ; Êxodo 9:3 ; Êxodo 9:18 ; Êxodo 10:4 (assim Êxodo 4:23 ); fronteira , Êxodo 8:2 ; Êxodo 10:4 ; Êxodo 10:14 ; Êxodo 10:19 ; tu, teu povo e teus servos , Êxodo 8:3 ; Êxodo 4:9 ; Êxodo 4:11 ; Êxodo 4:21 ; Êxodo 4:29 ; Êxodo 9:14 (veja a nota), cf.

Êxodo 10:6 ; instar , Êxodo 8:8-9 ; Êxodo 8:28-29 ; Êxodo 9:28 ; Êxodo 10:17 ; tal como não foi , etc.

Êxodo 9:18 9:18b, Êxodo 9: 24b , Êxodo 9:24Êxodo 11:6 , cf. Êxodo 10:6 6b , Êxodo 10: Êxodo 10:14 ; cortar , Êxodo 8:22 ; Êxodo 9:4 ; Êxodo 11:7 ; o objetivo didático ou objeto da praga (ou circunstância que a acompanha) declarado, Êxodo 7:17 a, Êxodo 8:10 b, Êxodo 8:22 b, Êxodo 9:14 b, Êxodo 9:16 b, Êxodo 9:29 c, Êxodo 10:2 b, Êxodo 11:7 b.

A narrativa de E foi preservada apenas muito parcialmente; então não é possível caracterizá-lo tão completamente quanto os de P ou J. Sua característica mais distintiva é que Moisés é o milagreiro, causando a praga por sua vara (de acordo com Êxodo 4:17 ; Êxodo 4:20 b, onde se diz ter sido especialmente dado a ele por Deus), Êxodo 7:15 b, Êxodo 7:17 b, Êxodo 7:20 b, Êxodo 9:23 a, Êxodo 10:13 a (cf.

depois, Êxodo 14:16 ; Êxodo 17:5 ; Êxodo 17:9 ); somente no caso da escuridão ( Êxodo 10:21 f.

) ele usa a mão para o efeito. Essa característica diferencia E de ambos P (com quem a vara de milagres está na mão de Aarão ) e J (que não menciona nenhuma vara e representa a praga como provocada diretamente, após o anúncio anterior de Moisés, pelo próprio Jeová) E usa a mesma palavra ser ou tornar forte , para -endurecer", que P faz, mas ele segue a cláusula que descreve o endurecimento do coração do Faraó pelas palavras, e ele não deixou os filhos de Israel (ou eles) irem , Êxodo 9:35 (contraste a frase de J, v.

34b), Êxodo 10:20 ; Êxodo 10:27 (cf. Êxodo 4:21 E). Ele também retrata os israelitas, não, como J faz, vivendo separados em Goshen, mas como tendo cada um um vizinho egípcio" ( Êxodo 3:2 ; Êxodo 11:2 ; Êxodo 12:35 f.), e consequentemente como se estabeleceram promiscuamente entre os egípcios.

O esquema, ou estrutura, das pragas, conforme descrito por P, J e E, é assim sugestivamente exibido por Bäntsch:

Em P temos

E Jeová disse a Moisés: Dize a Arão: Estende a tua vara..., e haverá... E assim fizeram: e Arão estendeu a sua vara, e houve... E os magos assim fizeram ( ou não puderam fazer ) com suas artes secretas... E o coração de Faraó foi endurecido; e não lhes deu ouvidos, como o Senhor tinha falado.

A fórmula de J é bem diferente

E disse Jeová a Moisés: Vai a Faraó, e dize-lhe: Assim diz Jeová, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva. E se recusares deixá-los ir, eis que eu o farei... E assim fez Jeová; e lá veio ( ou e ele enviou, etc.).… E Faraó chamou Moisés, e disse-lhe: Rogai por mim, que… E Jeová fez assim…, e removeu… Mas Faraó fez seu coração pesado, e ele não deixou o povo ir.

A fórmula de E é novamente diferente

E Jeová disse a Moisés: Estende a tua mão (com a tua vara) para …, para que haja… E Moisés estendeu a mão ( ou a sua vara) para …, e houve… Mas Jeová endureceu o coração de Faraó, e não deixou ir os filhos de Israel.

Há muito tempo foi observado por comentaristas que as pragas estão em estreita conexão com as condições reais do Egito; e eram, de fato, apenas formas milagrosamente intensificadas das doenças ou outras ocorrências naturais às quais o Egito é mais ou menos suscetível (veja detalhes nas notas sobre as diferentes pragas). Eles eram de severidade sem precedentes; eles vieram e, em alguns casos, foram, ao anúncio, ou sinal, dado por um dos líderes hebreus; um seguiu o outro com rapidez sem precedentes; em outros aspectos também eles são representados como tendo um caráter evidentemente milagroso.

Que julgamento, porém, devemos formar em relação ao seu caráter histórico? As narrativas, há fortes razões para acreditar, foram escritas muito depois do tempo de Moisés, e não fazem mais do que nos familiarizar com as tradições vigentes entre os hebreus na época em que foram escritas: não temos, portanto, garantia de que elas preservem lembranças exatas dos fatos reais. Que não haja base de fato para as tradições que as narrativas incorporam é no mais alto grau improvável: podemos ter muita certeza disso, mas não temos certeza de que descrevem os eventos exatamente como aconteceram.

-Como o núcleo original do fato", escreve Dillm. (p. 66 f., , p. 77), -podemos supor que na época da libertação de Israel o Egito foi visitado por várias ocorrências naturais adversas, que os israelitas atribuída à operação de seu Deus, e pela qual seus líderes, Moisés e Arão, procuraram provar à corte egípcia a superioridade de seu Deus sobre o rei e os deuses do Egito; deve-se, no entanto, admitir que na história israelita ( Sage ) essas ocorrências foram por muito tempo investidas de um caráter puramente milagroso.

E se uma vez tudo tivesse sido elevado à esfera do poder ilimitado de Deus, o compilador não poderia ter escrúpulos em combinar as diferentes pragas mencionadas em suas fontes em uma série de dez, de maneira a retratar, em um quadro desenhado com cores imutáveis, não apenas a abundância de recursos que Deus tem à Sua disposição para ajudar Seu próprio povo e humilhar aqueles que resistem à Sua vontade, mas também os passos lentos e pacientes, mas seguros com que Ele procede contra Seus inimigos, e o crescimento de mal nos homens até que se torne finalmente obstinado e confirmado.

" O valor real das narrativas, segundo Dillmann, portanto, não é histórico, mas moral e religioso. E, desses pontos de vista, seu significado típico e didático não pode ser superestimado. Aplica-se a história tradicional da disputa entre Moisés e o faraó de modo a retratar, para usar a expressão de Dillmann, - em cores imperecíveis ", a impotência da mais forte determinação do homem quando tenta lutar com Deus, e a inutilidade de todos os esforços humanos para frustrar Seus propósitos.

O Dr. Sanday, cujo viés histórico, se o tem, sempre o leva a conclusões conservadoras, expressou-se recentemente sobre o assunto, em um ensaio sobre o Simbolismo da Bíblia, em palavras que vale a pena citar: - Os primeiros capítulos do Gênesis não são a única parte da história do Pentateuco à qual penso que podemos aplicar corretamente o epíteto "simbólico". Na verdade, suspeito que a maior parte do Pentateuco seria corretamente descrita em maior ou menor grau.

A narrativa do Pentateuco culmina em dois grandes eventos, o Êxodo do Egito e a entrega da Lei do Monte Sinai. O que devemos dizer destes? Eles são históricos no sentido em que o Segundo Livro de Samuel é histórico? Acho que podemos dizer que não. Se aceitarmos como pelo menos me sinto constrangido a aceitar pelo menos em linhas gerais a teoria crítica agora tão amplamente difundida quanto à composição do Pentateuco, então há um longo intervalo, um intervalo de cerca de quatro séculos ou mais, entre os eventos e as partes principais do registro como temos agora.

Nesse caso, devemos esperar que aconteça exatamente o que descobrimos que aconteceu. Há um elemento de folclore , de tradição oral insuficientemente verificado pela escrita. A imaginação tem estado a trabalhar.

-Se compararmos, por exemplo, a narrativa das Dez Pragas com a narrativa da Revolta de Absalão, sentiremos a diferença. Uma é a própria natureza, com toda a flexibilidade e sequência fácil que associamos à natureza. A outra é construída sobre um esquema tão simétrico que não podemos deixar de ver que é realmente artificial. Não quero dizer artificial no sentido de que o escritor, sem materiais à sua frente, sentou-se consciente e deliberadamente para inventá-los na forma que agora têm; mas quero dizer que, à medida que a história passou de boca em boca, gradualmente e quase imperceptivelmente assumiu sua forma atual” ( The Life of Christ in recent Research , 1907, p. 18s.).

As -Pragas" são denotadas pelos seguintes termos:

(1) maggçphâh , propriamente um golpe severo , Êxodo 9:14 J (veja a nota).

(2) nega- , um toque ou golpe pesado , Êxodo 11:1 E (veja a nota).

(3) négeph (cognato com o nº 1), um golpe severo , Êxodo 12:13 P (por implicação, apenas da décima praga).

Os números 2 e 3 são renderizados em LXX. πληγή, e Nos. 1, 2, 3 na Vulg. plaga : daí o Engl. praga .

Eles também são chamados de:

(4) "ôthôth, sinais , LXX. σημεῖα (provas do poder de Deus), Êxodo 8:23 J, Êxodo 10:1-2 J ou o compilador de JE, Êxodo 7:3 P; provavelmente também em Êxodo 4:17 ; Êxodo 4:28 E.

Cf. Números 14:11 ; Números 14:22 (JE); também σημεῖα no NT.

Em Êxodo 4:8-9 ; Êxodo 4:30 (todos J) a mesma palavra é usada, não das -pragas", mas dos -sinais" a serem forjados, ou, no v. 30, realmente forjados, diante do Faraó, para credenciar Moisés, como o de Jeová. representante.

Em Êxodo 4:17 ; Êxodo 4:28 , a referência pode ser semelhante, não às pragas”, mas às credenciais antecedentes, a serem dadas por Moisés.

(5) môphĕthim , presságios , LXX. τέρατα (fenômenos incomuns, prendendo a atenção e pedindo explicação: veja em Êxodo 4:21 ; e cf. Atos 2:43 , etc.), Êxodo 7:3 ; Êxodo 11:9-10 (todos P); também, provavelmente, Êxodo 4:21 E.

Em Êxodo 7:9 P, a mesma palavra é usada, não de uma das pragas", mas do portento preliminar da vara de Arão se tornando uma serpente, forjada diante de Faraó.

(6) niphlâ"ôth, maravilhas ou maravilhas (fenômenos extraordinários), Êxodo 3:20 J.

NB Em EVV., No. 5 está em Ex. confundido com o nº 6; em outros lugares do AT. é confundido com o No. 4 e o No. 6 (cf. em Êxodo 4:21 ).

Veja mais explicações de Êxodo 7:14-25

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E o Senhor disse a Moisés: O coração de Faraó está endurecido, ele recusa deixar ir o povo. O CORAÇÃO DO FARAÓ ESTÁ ENDURECIDO. Quaisquer que tenham sido suas primeiras impressões, elas logo foram d...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

14-25 Aqui está a primeira das dez pragas, a transformação da água em sangue. Foi uma praga terrível. A visão de vastas correntes de sangue não podia deixar de causar horror. Nada é mais comum que a á...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Êxodo 7:14. _ O CORAÇÃO DO FARAÓ ESTÁ ENDURECIDO _] כבד _ táxi _, tornou-se _ pesado _ ou _ estúpido _; ele não recebe convicção, não obstante a clareza da luz que brilha sobre ele. Sabemos bem...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

E o Senhor disse a Moisés: Veja, eu te fiz um deus para Faraó: e Arão, teu irmão, será teu profeta. Tu falarás tudo o que eu te ordenar; e Arão, teu irmão, falará a Faraó, que envie os filhos de Israe...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

4. ANUNCIADAS AS NOVE PRAGAS E O DÉCIMO JULGAMENTO CAPÍTULO 7: 14-25 A Primeira Praga _1. A praga anunciada ( Êxodo 7:14 )_ 2. O julgamento executado ( Êxodo 7:20 ) Seguem-se nove pragas de julgame...

Comentário Bíblico de João Calvino

14. _ E o Senhor disse a Moisés. _ Moisés agora começa a relatar as duas pragas que foram infligidas ao Egito antes que o faraó fosse induzido a obedecer; e, embora houvesse algo prodigioso na loucur...

Comentário Bíblico de John Gill

E O SENHOR DISSE A MOISÉS, O CORAÇÃO DO FARAÓ É ENDURECIDO ,. Ou "pesado" c, maçante e estúpido, duro, rígido e inflexível, não pode levantar seu coração, ou encontrar em seu coração para obedecer à...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO A PRIMEIRA PRAGA. O primeiro milagre foi exibido e falhou. Tinha sido um mero "sinal" e, em nenhum aspecto, um "julgamento". Agora, os "julgamentos" deveriam começar. Deus se manifesta novam...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

AS PRAGAS. Êxodo 7:14 . Existem muitos aspectos em que as pragas do Egito podem ser contempladas. Podemos pensar neles como abrangendo toda a natureza, e afirmando o domínio do Senhor igualmente sob...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

A PRIMEIRA PRAGA. Êxodo 7:14 . Foi talvez quando o Nilo estava subindo e o Faraó vinha à margem, em pompa de estado, para fazer a observação oficial de seu progresso, do qual dependia o bem-estar do...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

ÊXODO 7:14 A ÊXODO 12:36 . AS DEZ PRAGAS. A profundidade com que essa série de eventos se gravou na mente e no coração da nação é demonstrada pela plenitude com que as três fontes os relatam. J 1 ° 2...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

1 °. ÁGUA SE TRANSFORMOU EM SANGUE ( Êxodo 7:14 a J; Êxodo 7:15 b E _r_ ; Êxodo 7:16 a J; Êxodo 7:17 b, com a vara. mão, E;...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

O CORAÇÃO DE FARAÓ ESTÁ ENDURECIDO - Em hebraico, _tornou-se pesado: isto é_ . O que foi projetado para sua convicção provou ser o meio apenas de agravar sua culpa e tornar seu coração de pedra mais p...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

A VARA DE MOISÉS SE TRANSFORMOU EM UMA SERPENTE. A PRIMEIRA PRAGA 1. Um deus para faraó] ver em Êxodo 4:16. TEU PROFETA] Um profeta é um porta-voz. Os profetas de Deus são aqueles que declaram sua von...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

THE FIRST PLAGUE. (14-21) _THE WATER TURNED TO BLOOD._ — Moses had already been empowered to turn water into blood on a small scale (Êxodo 4:9), and had exhibited his power before his own people (Êxod...

Comentário de Frederick Brotherton Meyer

SINAL DAS ÁGUAS TRANSFORMADAS EM SANGUE Êxodo 7:14 Satanás irá imitar a obra de Deus até certo ponto. Somos informados de que Janes e Jambres resistiram a Moisés; mas mesmo assim a vara de Moisés eng...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_O coração de Faraó está endurecido_ כבד לב, _está pesado._ Nem minha palavra nem minhas obras o impressionam. Ele é obstinado e obstinado, e o que foi planejado para sua convicção e humilhação apena...

Comentário de Leslie M. Grant sobre a Bíblia

A RESPOSTA DE DEUS A MOISÉS (vs.1-7) Embora Moisés tivesse protestado que ele era de lábios incircuncisos, Deus assegurou-lhe que Ele estava fazendo de Moisés um deus para Faraó, portanto, Faraó não...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

(Para uma introdução às pragas, veja os Comentários do Capítulo). A PRIMEIRA PRAGA - O NILO SE TRANSFORMA EM 'SANGUE' ( ÊXODO 7:14 ). a Yahweh diz que o coração de Faraó é obstinado para não deixar...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Êxodo 7:1 . _Eu fiz de ti um deus. _אלהים _Elohim. _O caldeu torna isto תחי ליה לרב Tu serás para ele um príncipe. O sentido divino da palavra é: investi-te com poderes divinos para salvar e destruir;...

Comentário do Púlpito da Igreja de James Nisbet

_O TIRANTE ENDURECIDO_ 'O coração do Faraó está endurecido.' Êxodo 7:14 I. É NECESSÁRIO RECONHECER UMA MUDANÇA QUE O RV FAZ. O AV traduz, 'Eu endurecerei o coração de Faraó' (ver. 3); o RV, simplesm...

Comentário Poços de Água Viva

FÉ COMO EXEMPLIFICADO EM MOISÉS Seleções de Êxodo 3:1 ; Êxodo 6:1 ; Êxodo 7:1 ; Êxodo 8:1 ;...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

A PRAGA DE SANGUE...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

E o Senhor disse a Moisés: O coração de Faraó está endurecido, ele se recusa a deixar o povo ir....

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Temos aqui o registro da resposta de Deus à dificuldade de Moisés. Ele se reafirmou e encarregou Seu servo de falar ao Faraó as coisas ordenadas. Além disso, Ele predisse o resultado da entrega da men...

Hawker's Poor man's comentário

Esta é a primeira das dez pragas com as quais o Senhor visitou o Egito: e a mais terrível que foi. Eu faria apenas uma observação sobre isso; a saber, que é notável, que como a primeira punição para a...

John Trapp Comentário Completo

E disse o Senhor a Moisés: Endureceu-se o coração de Faraó; ele se recusa a deixar ir o povo. Ver. 14. O coração de Faraó está endurecido.] Hebr .: Pesado; obstruído pela corrupção e contido pelo dia...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

DISSE O SENHOR. Veja nota em Êxodo 3:7 com Êxodo 6:10 . endurecido. Veja nota em Êxodo 4:2 ....

Notas da tradução de Darby (1890)

7:14 endurecido. (e-9) Lit. 'pesado.' então cap. 9.7, e similarmente caps. 8.15,32; 9.34; 10.1....

O Comentário Homilético Completo do Pregador

_PRINCIPAIS HOMILÉTICAS DO PARÁGRAFO. - Êxodo 7:14_ O RIO SE TRANSFORMOU EM SANGUE; OU, O PRAZER E O ORGULHO PRINCIPAIS DO HOMEM FIZERAM O MEIO DA RETRIBUIÇÃO DIVINA I. QUE AS RETRIBUIÇÕES DIVINAS SÃ...

O ilustrador bíblico

_Eles serão transformados em sangue._ O RIO QUE SE TRANSFORMOU EM SANGUE I. O rio. Recebeu vários nomes. “O rio do Egito” ( Gênesis 15:18 ); Sihor ( Jó 13:3 ); Shihor ( 1 Crônicas 13:5 ). Diodorus Si...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

A TRADUÇÃO DO TEXTO DO ÊXODO 7 E Jeová disse a Moisés. Veja, eu te fiz como Deus para Faraó; e Aar-on, teu irmão, será teu profeta. (2) Tu falarás tudo o que eu te ordeno; e Aar-on, teu irmão, falará...

Sinopses de John Darby

O COMENTÁRIO A SEGUIR COBRE OS CAPÍTULOS 5 A 13. Com a notícia da bondade de Deus, o povo O adora; mas a luta contra o poder do mal é outra questão. Satanás não deixará o povo ir, e Deus permite essa...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Êxodo 8:15 do Faraó Êxodo 10:1 Êxodo 10:20 Êxodo 10:27 Zacarias 7:12 ele rec