1 João 5:21
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
21 . Omita o ἀμήν final com [831][832][833] e a maioria das versões contra [834][835].
[831] Século IV. Descoberto por Tischendorf em 1859 no mosteiro de S. Catherine no Monte Sinai, e agora em Petersburgo. Todas as três epístolas.
[832] século V. Trazido por Cirilo Lucar, Patriarca de Constantinopla, de Alexandria, e depois apresentado por ele a Carlos I. em 1628. No Museu Britânico. Todas as três epístolas.
[833] Século IV. Trazido a Roma por volta de 1460. Está inscrito no catálogo mais antigo da Biblioteca do Vaticano, 1475. Todas as três epístolas.
[834] Século IX. Todas as três epístolas.
[835] Século IX. Todas as três epístolas.
Em todos esses casos [836] quase certamente está certo; em nenhum é certamente errado. A combinação [837][838] mostra-se sempre certa.
[836] Século IV. Trazido a Roma por volta de 1460. Está inscrito no catálogo mais antigo da Biblioteca do Vaticano, 1475. Todas as três epístolas.
[837] Século IV. Descoberto por Tischendorf em 1859 no mosteiro de S. Catherine no Monte Sinai, e agora em Petersburgo. Todas as três epístolas.
[838] Século IV. Trazido a Roma por volta de 1460. Está inscrito no catálogo mais antigo da Biblioteca do Vaticano, 1475. Todas as três epístolas.
O capítulo se divide em duas partes. Os primeiros doze versículos formam a última seção da segunda divisão principal da Epístola, DEUS É AMOR ( 1 João 2:29 a 1 João 5:12 ): os últimos nove versículos formam a conclusão e resumo do todo.
Alguns editores dividem a primeira parte do capítulo em duas seções, 1–5 e 6–12, mas os textos e as versões parecem estar certos em dar o todo como um parágrafo. A segunda parte contém duas seções menores, 13–17 e 18–21. Podemos analisar o capítulo, portanto, da seguinte forma: a fé é a fonte do amor, a vitória sobre o mundo e a posse da vida (1-12). Conclusão e Resumo: Amor Intercessor, Fruto da Fé e da Posse da Vida (13-17); A Soma do Conhecimento do Cristão (18-20); Injunção prática final (21).
Observar-se-á que no meio da primeira seção temos o que à primeira vista parece uma digressão e, no entanto, está intimamente ligado ao assunto principal da seção. Este assunto principal é Fé , uma palavra que (estranhamente) não ocorre em nenhum outro lugar nas Epístolas de São João, nem em seu Evangelho. E a fé implica necessariamente o testemunho . Somente com a força do testemunho a fé é possível.
Portanto, neste parágrafo sobre a fé e seus efeitos, o apóstolo dá em detalhes os vários tipos de testemunho em que se baseia a fé do cristão (6-12). O parágrafo mostra claramente a visão de S. John da relação da Fé com o Amor. Os dois são inseparáveis. A fé que não leva ao amor, o amor que não se baseia na fé, não deve dar em nada.
21 . AVISO DE DESPEDIDA
21. τεκνία. Como em 1 João 2:1 ; 1 João 2:12 ; 1 João 2:28 ; 1 João 3:7 ; 1 João 3:18 ; 1 João 4:4 , este endereço se refere a todos os seus leitores, e não apenas aos mais jovens entre eles.
φυλάξατε ἑαυτά. Como RV, guardem -se , para distinguir entre τηρεῖν ( 1 João 5:18 ) e φυλάσσειν ( 2 Tessalonicenses 3:3 ). Ambos os verbos ocorrem João 17:12 : comp.
João 12:25 ; João 12:47 . O imperativo aoristo torna o comando nítido e decisivo: 'de uma vez por todas, fique em guarda e não tenha nada a ver'. Comp. ἐκτινάξατε τὸν χοῦν ( Marcos 6:11 ), ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ( 1 Coríntios 5:13 ).
A diferença entre aoristo e imperativo presente é bem vista em João 2:16 : 'Tome estas coisas daqui (ἄρατε) e não continue fazendo (μὴ ποιεῖτε)'. O uso do pronome reflexivo em vez da voz média intensifica o comando para usar cuidados pessoais e esforço. Veja em 1 João 1:8 .
Esta construção é comum em S. João ( João 3:3 ; João 7:4 ; João 11:33 ; João 11:55 ; João 13:4 ; João 21:1 ; Apocalipse 6:15 ; Apocalipse 8:6 ; Apocalipse 19:7 ).
Para o reflexivo da terceira pessoa com um verbo da segunda comp. 2 João 1:8 ; João 5:42 . Winer, 178, 321. Para ἑαυτὰ algumas autoridades ([855]3[856]) têm ἑαυτούς, que é o gênero usual: o pronome raramente é feito para concordar com uma forma neutra de tratamento.
[855] Século IV. Descoberto por Tischendorf em 1859 no mosteiro de S. Catherine no Monte Sinai, e agora em Petersburgo. Todas as três epístolas.
[856] século V. Trazido por Cirilo Lucar, Patriarca de Constantinopla, de Alexandria, e depois apresentado por ele a Carlos I. em 1628. No Museu Britânico. Todas as três epístolas.
ἀπὸ τῶν εἰδώλων. Talvez , dos ídolos ; aqueles com que Éfeso abundava: ou ainda, de seus ídolos ; aqueles que foram, ou podem se tornar, uma armadilha para você. Este é o último dos contrastes de que a Epístola está tão cheia. Tivemos luz e trevas, verdade e falsidade, amor e ódio, Deus e o mundo, Cristo e o Anticristo, vida e morte, praticando a justiça e praticando o pecado, os filhos de Deus e os filhos do diabo, o espírito da verdade e o espírito do erro, o crente intocado pelo maligno e o mundo que jaz no maligno; e agora, no final, temos o que naquela época era o contraste sempre presente e premente entre o verdadeiro Deus e os ídolos.
Não há necessidade de buscar explicações figurativas rebuscadas para "os ídolos" quando o significado literal está próximo, é sugerido pelo contexto e está em harmonia com as circunstâncias conhecidas da época. É razoável supor que S. John estava advertindo seus leitores contra “sistematizar inferências da teologia escolástica; teorias da ortodoxia arrogante … shibboleths tirânicos de sistemas agressivos”, ou contra a honra supersticiosa prestada à “Madona, ou santos, ou papa, ou sacerdócio”, quando todas as ruas por onde seus leitores andavam e todas as casas pagãs que visitavam, repleto de ídolos no sentido literal; sobretudo quando eram seus magníficos templos e bosques e sedutores ritos idólatras que constituíam algumas das principais atrações em Éfeso? Atos 19:27 ;Atos 19:35 ; Tac.
Ana III. 61, IV. 55. Moedas de Éfeso com figuras idólatras são comuns. 'Cartas de Éfeso' (Ἐφέσια γράμματα) foram celebradas na história da magia, e para a magia as 'artes curiosas' de Atos 19:19 ponto. Do rigor necessário para preservar os cristãos desses perigos, a história dos primeiros quatro séculos está cheia.
Em outros lugares do NT a palavra é invariavelmente usada literalmente: Atos 7:41 ; Atos 15:20 ; Romanos 2:22 ; 1 Coríntios 8:4 ; 1 Coríntios 8:7 ; 1 Coríntios 10:19 ; 1 Coríntios 12:2 ; 2 Coríntios 6:16 ; 1 Tessalonicenses 1:9 ; Apocalipse 9:20 .
Além disso, se interpretarmos este aviso literalmente, temos outro ponto de contato entre a Epístola e o Apocalipse ( Apocalipse 2:14 ; Apocalipse 2:20 ; Apocalipse 9:20 ; Apocalipse 21:8 ).
Novamente, como vimos, alguns dos mestres gnósticos sustentavam que a idolatria era inofensiva, ou que de qualquer forma não havia necessidade de sofrer o martírio para evitá-la. Este versículo é um protesto final contra tal doutrina. Por último, esta advertência enfática contra a adoração de criaturas intensifica todo o ensino desta Epístola; cujo objetivo principal é estabelecer a verdade de que o Filho de Deus veio em carne no Homem Jesus.
Tal Ser era digno de adoração. Mas se, como ensinavam os ebionitas e os ceríntios, Jesus era uma criatura, filho de José e Maria, então a adoração de tal pessoa seria apenas mais uma daquelas idolatrias das quais São João em sua injunção de despedida ordena aos cristãos de uma vez por todas para se proteger.
É claro que o significado figurado de 'ídolos' não é excluído mantendo o significado literal como o principal. Assim, Cornelius à Lapide tendo explicado primeiro a passagem da idolatria real, quia illo aevo hoc erat maxime periculosum , acrescenta Mysticè, simulacra phantasiae hominum sunt prava dogmata, hœreses, phantasmata vana, avaritia, cupiditates honoris, pecuniae, voluptatis . Comp. A idola tribus de Bacon , idola specus, idola fori, idola theatri ( Nov. Org. 39-44).
O 'Amém' final ([857][858] e Vulgata) é a adição de um copista, como no final da Segunda Epístola e do Evangelho. Ele é omitido em [859][860][861] e na maioria das versões. Tais conclusões, emprestadas de liturgias, foram adicionadas livremente em todo o NT Talvez que em Gálatas 6:18amém ' final que é genuíno; mas isso em 2 Pedro 3:8 é bem suportado.
[857] Século IX. Todas as três epístolas.
[858] Século IX. Todas as três epístolas.
[859] Século IV. Descoberto por Tischendorf em 1859 no mosteiro de S. Catherine no Monte Sinai, e agora em Petersburgo. Todas as três epístolas.
[860] século V. Trazido por Cirilo Lucar, Patriarca de Constantinopla, de Alexandria, e depois apresentado por ele a Carlos I. em 1628. No Museu Britânico. Todas as três epístolas.
[861] Século IV. Trazido a Roma por volta de 1460. Está inscrito no catálogo mais antigo da Biblioteca do Vaticano, 1475. Todas as três epístolas.