Juízes 19:1-30
1 Naquela época não havia rei em Israel. Aconteceu que um levita que vivia nos montes de Efraim, numa região afastada, tomou para si uma concubina, que era de Belém de Judá.
2 Mas ela lhe foi infiel. Deixou-o e voltou para a casa do seu pai, em Belém de Judá. Quatro meses depois,
3 seu marido foi convencê-la a voltar. Ele tinha levado o seu servo e dois jumentos. A mulher o levou para dentro da casa do seu pai, e quando seu pai o viu, alegrou-se.
4 O sogro dele, pai da moça, o convenceu a ficar ali; e ele permaneceu com eles três dias; todos eles comendo, bebendo e dormindo ali.
5 No quarto dia, eles se levantaram cedo, e o levita se preparou para partir, mas o pai da moça disse ao genro: "Coma alguma coisa, e depois vocês poderão partir".
6 Os dois se assentaram para comer e beber juntos. Mas o pai da moça disse: "Eu lhe peço que fique esta noite, e que se alegre".
7 E, quando o homem se levantou para partir, seu sogro o convenceu a ficar ainda aquela noite.
8 Na manhã do quinto dia, quando ele se preparou para partir, o pai da moça disse: "Vamos comer! Espere até a tarde! " E os dois comeram juntos.
9 Então, quando o homem, com a sua concubina e com o seu servo, levantaram-se para partir, o seu sogro, pai da moça, disse outra vez: "Veja, o dia está quase acabando, é quase noite; passe a noite aqui. Fique e alegre-se. Amanhã de madrugada vocês poderão levantar-se e ir para casa".
10 Não desejando ficar outra noite, o homem partiu rumo a Jebus, isto é, Jerusalém, com dois jumentos selados e com a sua concubina.
11 Quando estavam perto de Jebus e já se findava o dia, o servo disse a seu senhor: "Venha. Vamos parar nesta cidade dos jebuseus e passar a noite aqui".
12 O seu senhor respondeu: "Não. Não vamos entrar numa cidade estrangeira, cujo povo não seja israelita. Iremos para Gibeá".
13 E acrescentou: "Ande! Vamos tentar chegar a Gibeá ou a Ramá e passar a noite num desses lugares".
14 Então prosseguiram, e o sol se pôs quando se aproximavam de Gibeá de Benjamim.
15 Ali entraram para passar a noite. Foram sentar-se na praça da cidade. E ninguém os convidou para passarem a noite em casa.
16 Naquela noite um homem idoso procedente dos montes de Efraim e que estava morando em Gibeá ( os homens do lugar eram benjamitas ), voltou do seu trabalho no campo.
17 Quando viu o viajante na praça da cidade, o homem idoso perguntou: "Para onde você está indo? De onde vem? "
18 Ele respondeu: "Estamos de viagem, indo de Belém de Judá para uma região afastada, nos montes de Efraim, onde moro. Fui a Belém de Judá, e agora estou indo ao santuário do Senhor. Mas aqui ninguém me recebeu em casa.
19 Temos palha e forragem para os nossos jumentos, e para nós mesmos, que somos seus servos temos pão e vinho, para mim, para a sua serva e para o jovem que está conosco. Não temos falta de nada".
20 "Você é bem-vindo em minha casa", disse o homem idoso. "Vou atendê-lo no que você precisar. Não passe a noite na praça. "
21 E os levou para a sua casa e alimentou os jumentos. Depois de lavarem os pés, comeram e beberam alguma coisa.
22 Quando estavam entretidos, alguns vadios da cidade cercaram a casa. Esmurrando a porta, gritaram para o homem idoso, dono da casa: "Traga para fora o homem que entrou na sua casa para que tenhamos relações com ele! "
23 O dono da casa saiu e lhes disse: "Não sejam tão perversos, meus amigos. Já que esse homem é meu hóspede, não cometam essa loucura.
24 Vejam, aqui está minha filha virgem e a concubina do meu hóspede. Eu as trarei para vocês, e vocês poderão usá-las e fazer com elas o que quiserem. Mas, nada façam com esse homem, não cometam tal loucura! "
25 Mas os homens não quiseram ouvi-lo. Então o levita mandou a sua concubina para fora, e eles a violentaram e abusaram dela a noite toda. Ao alvorecer a deixaram.
26 Ao romper do dia a mulher voltou para a casa onde o seu senhor estava hospedado, caiu junto à porta e ali ficou até o dia clarear.
27 Quando o seu senhor se levantou de manhã, abriu a porta da casa e saiu para prosseguir viagem, lá estava a sua concubina, caída à entrada da casa, com as mãos na soleira da porta.
28 Ele lhe disse: "Levante-se, vamos! " Não houve resposta. Então o homem a pôs em seu jumento e foi para casa.
29 Quando chegou em casa, apanhou uma faca e cortou o corpo da sua concubina em doze partes, e as enviou a todas as regiões de Israel.
30 Todos os que viram isso disseram: "Nunca se viu nem se fez uma coisa dessas desde o dia em que os israelitas saíram do Egito. Pensem! Reflitam! Digam o que se deve fazer! "
EXPOSIÇÃO
Quando não havia rei (Juízes 17:6; Juízes 18:1; Juízes 21:25). Parece de Juízes 20:27, Juízes 20:28 que os eventos narrados nesses três últimos capítulos do Livro de Juízes ocorreram em o tempo de vida de Finéias, e enquanto a arca estava em Siló (veja Juízes 20:27, nota). Finéias evidentemente sobreviveu a Josué (Josué 24:29, Josué 24:33), embora não haja evidências para mostrar quanto tempo. Os eventos desses capítulos devem ter ocorrido no intervalo entre a morte de Josué e a morte de Finéias. Um certo levita, etc. É uma curiosa coincidência que tanto o levita cuja triste história é contada aqui, como o levita, filho de Gershom, de quem lemos nos capítulos anteriores, eram peregrinos na região montanhosa de Efraim, e também de perto. conectado com Belém-Judá. Talvez a inferência legítima (veja o versículo 18, e Juízes 20:26, Juízes 20:27) seja que em ambos os casos os levitas foram atraídos a Efraim pela arca de Siló, e também pelo fato de haver uma colônia de levitas em Belém-Judá. Se houve alguma conexão entre a presença dos levitas em Belém e o sacrifício anual em Belém que existia no tempo de Davi e que argumenta a existência de um lugar alto lá, só pode ser uma questão de conjectura (ver 1 Samuel 9:13 e 1 Samuel 20:29). Tudo o que podemos dizer é que houve uma prevalência universal do culto de alto escalão durante o tempo dos juízes e que os serviços dos levitas foram procurados em conexão com ele (Juízes 17:13). No lado. Hebraico, lados. Na forma masculina, a palavra significa quadril e parte superior da coxa; no feminino, como aqui, é aplicado apenas a objetos inanimados, como uma casa, o templo, uma caverna, o norte, uma cova, um país, etc; e é usado no número duplo (ver 1Sa 24: 4; 1 Reis 6:16>; Salmos 48:3; Salmos 128:3; Isaías 37:24; Ezequiel 32:23, etc.). Significa as partes mais internas, posteriores e posteriores. Sua aplicação aqui ao lado norte de Efraim parece implicar que o escritor escreveu no sul, provavelmente em Judá. Uma concubina. Uma esposa inferior, que não tinha o mesmo direito a si mesma ou a seus filhos que a esposa (veja Gênesis 25:6).
Interpretou a prostituta, etc. Talvez a frase signifique apenas que ela se revoltou e o deixou. O retorno dela à casa do pai e a ansiedade de inventar a briga desencorajam a frase no seu pior sentido. Quatro meses inteiros. Literalmente, dias, quatro meses; significando um ano e quatro meses, como em 1 Samuel 27:7, onde, no entanto, o e é expresso; ou dias (isto é, muitos dias), viz; quatro meses. Para o uso de dias durante um ano, veja Êxodo 13:10; Juízes 17:10, etc.
Para trazê-la novamente. Então o Keri. Mas o Cethib tem que trazê-lo, isto é, novamente, viz; o coração dela. Mas a frase para falar com o coração dela é tão comum que é amigável ou gentil com alguém que não é provável que ela deva ser usada de outra maneira, para que o pronome se refira ao coração. Se o masculino é aqui a leitura correta, pode ser um arcaísmo fazendo o sufixo do gênero comum como o plural na Juízes 19:24, que é masculino, embora aplicado às mulheres e como o próprio pronome masculino, que é usado em todo o Pentateuco e em outros lugares (veja também Juízes 21:12; Êxodo 1:21). Um par de bundas. Um para si e um para ela. Ele se alegrou. Sem dúvida, pelo menos em parte, porque as despesas com a manutenção da filha seriam transferidas de si para o marido da filha.
Reteve-o. Veja a mesma frase 2 Reis 4:8, onde é processado que ela o restringiu. A frase completa está em Gênesis 21:18, segure-o na sua mão.
Conforte seu coração, etc. Compare Gênesis 18:5.
Para o pai da donzela tinha dito, etc; ou melhor, e o pai da donzela disse. Ele não pretendia inicialmente permanecer, mas seguir seu caminho depois de comer e beber (Juízes 19:5). Mas, quando prolongaram o carrossel, o pai da donzela o convenceu a ficar mais uma noite.
Ele se hospedou lá novamente. Literalmente, ele voltou e se hospedou lá. A Septuaginta e um hebraico MS. leia, E ele ficou e ficou ali.
E eles se demoraram. Deveria ser traduzido no clima imperativo: e fique até a tarde. Então eles comeram os dois. O conforto imperativo que seu coração está no singular, porque apenas o homem e o sogro são representados o tempo todo como comendo e bebendo os dois juntos. A demora imperativa está no plural porque se aplica tanto à esposa quanto ao homem.
Desenha para a tarde. A frase hebraica, que é incomum, é: O dia está diminuindo para se tornar tarde, ou seja, o calor e a luz do dia estão ficando fracos e fracos, e a noite está chegando. O dia chega ao fim. Outra frase incomum; literalmente, Eis o declínio do dia, ou, como alguns o consideram, o acampamento do dia, como se o sol depois da jornada de seu dia estivesse armando sua barraca para a noite. Ir para casa. Literalmente, na tua tenda, como em Juízes 20:8. Portanto, a frase, Para suas tendas, ó Israel, significa: Vá para casa (veja 1 Reis 12:16, etc.).
Jebus. Veja Juízes 1:21, nota. Jerusalém está numerada entre as conquistas de Josué em Josué 10:23; Josué 12:10. Mas deste versículo parece que a população israelita havia se retirado e deixado a cidade para ser totalmente ocupada pelos jebuseus, que a mantiveram até a época de Davi (2 Samuel 5:6) . Jerusalém fica a apenas duas horas de Belém.
Gibeá (ou ha-Gibeá, a colina) .. Na tribo de Benjamim (Josué 18:28); Local de nascimento de Saul. Seu nome moderno é Jeba. Seria cerca de duas horas e meia de viagem a partir de Jerusalém.
Ramah (ha-Ramah, a altura). Agora er-Ram, a menos de uma hora de viagem de Gibeá, ambos sendo quase iguais a Jerusalém.
Uma rua da cidade. Pelo contrário, o amplo espaço ou local perto do portão, como é habitual em uma cidade oriental (cf. Rute 4:1). Não havia homem que os levasse para sua casa. Essa ausência dos ritos comuns de hospitalidade em relação a estranhos era um sinal do caráter degradado dos homens de Gibeá
, dizendo: Acontecerá que todos que a virem dirão: Não houve nada feito e nada visto assim desde o dia, etc. faz muito bom sentido, e o hebraico o suporta. Considere isso, etc. O senso geral de toda a nação era convocar um conselho nacional para decidir o que fazer. O levita conseguiu despertar a indignação das doze tribos para vingar seu terrível erro.
HOMILÉTICA
O progresso descendente.
Certamente não é sem um propósito que temos na Sagrada Escritura, de tempos em tempos, exibições de pecado em suas formas mais repulsivas e revoltantes. A regra geral que nos diz que "é uma vergonha falar daquelas coisas que são feitas em segredo" é, por assim dizer, violada nessas ocasiões, porque é mais importante que a depravação da natureza humana seja no pior dos casos, deve ser revelado que o rubor da vergonha deve ser impedido por sua ocultação. O pecado, em algumas de suas formas, é tão disfarçado, atenuado e suavizado, que a mente natural do homem não a encolhe com repulsa, nem percebe sua natureza mortal ou suas conseqüências fatais. Mas é essencial que se saiba que o pecado é o que é, e especialmente que seja esclarecido pelas descidas graduais que um homem pode deslizar de um estágio de maldade para outro, preenchendo, sob circunstâncias favoráveis, ele atinge uma profundidade de vileza que ao mesmo tempo pareceria impossível. O processo pelo qual essa descida é alcançada não é difícil de rastrear. Existe em todo homem um certo senso moral que o impede da prática de certos atos, seja de falsidade, desonestidade, crueldade, injustiça, sensualidade ou qualquer outra forma de pecado. E enquanto esse senso moral é mantido em vigor, tais atos podem lhe parecer impossíveis de cometer. Mas esse senso moral é enfraquecido e mais ou menos destruído por toda ação realizada em contradição à sua autoridade. Em cada estágio sucessivo de descida, há menos choque no sentido moral enfraquecido pelo aspecto de tais ou de tais pecados do que no estágio anterior. O pecado parece menos odioso, e o poder de resistência é menos forte. É bem verdade que, em muitos casos, mesmo depois que o senso moral é quebrado, a força da opinião pública, o senso dos próprios interesses, hábitos, autoridade da lei e outras causas externas ao homem, operam. mantê-lo dentro de certos limites e impedi-lo de certos excessos de injustiça. Mas, por outro lado, pode e muitas vezes acontece que essas causas contrárias não estão em operação. Um homem é colocado em uma sociedade em que as opiniões da opinião pública vice-, onde ele não parece estar em perigo de perda de reputação ou fortuna pelos atos mais básicos da vilania, onde a autoridade da lei está em suspenso e, em um palavra, onde não há barreira senão o temor de Deus e seu próprio senso moral para impedi-lo das mais baixas profundezas da maldade. Então a transição melancólica da luz para a escuridão ocorre sem deixar ou impedir. Auto-respeito, honra, decência, sentimentos bondosos para com os outros, reverência pela humanidade, justiça, vergonha, queimam gradualmente com uma luz mais fraca e mais fraca por dentro, e finalmente a última centelha da luz da humanidade se apaga e não deixa nada a não ser o horror de uma grande escuridão, na qual nenhum crime ou maldade choca, e nenhuma luta da consciência é mantida. Os homens de Gibeá alcançaram essa profundidade assustadora. Não de repente, podemos ter certeza, para nemo repente fiet turpissimus; mas por um progresso descendente gradual. Deve ter havido para eles um tempo em que os poderosos atos de Deus no Mar Vermelho, no deserto, nas guerras de Canaã, eram frescos em seus pensamentos, ou em suas memórias, ou de seus pais. O grande nome de Josué, o exemplo vivo de Finéias, as tradições dos anciãos sobreviventes, deve ter posto diante deles um padrão de justiça e os impressionado com a sensação de serem o povo de Deus. Mas eles não haviam cumprido seu alto chamado. Sem dúvida eles haviam se misturado com os pagãos e aprendido suas obras. Seus corações haviam declinado de Deus, de seu medo e serviço. A idolatria havia comido como um incômodo em seu princípio moral. Sua licenciosidade vergonhosa os havia seduzido e superado. O Espírito de Deus foi atormentado dentro deles. A luz de sua palavra foi apagada na escuridão de um materialismo grosseiro. A insensibilidade total da consciência surgiu. Eles começaram a zombar da virtude e a zombar do temor de Deus. Quando o temor de Deus se foi, a honra devida ao homem e a si mesmos também desapareceria em breve. E assim aconteceu na época desta história que toda a comunidade estava afundada no nível do mais vil paganismo. Hospitalidade com estranhos, embora esses estrangeiros fossem sua própria carne e sangue, não havia; pena dos desabrigados e cansados, embora um deles fosse mulher, também não havia; respeito pelos vizinhos e concidadãos, decência comum e humanidade, e todo sentimento que distingue um homem de um animal selvagem ou de um demônio havia deixado completamente seus peitos vis; e, povo de Deus como eram por privilégio e convênio, eram em seu abandono inteiramente os filhos do diabo. O exemplo assim registrado com uma verdade inabalável é necessário para nossa geração. Os israelitas foram separados de Deus por abomináveis idolatrias. A tentativa de nossa era é separar os homens de Deus por uma blasfêmia negação de seu ser. O resultado é o mesmo, no entanto, pode ser alcançado. Deixe o temor de Deus ser extinto no seio humano, e a reverência pelo homem e pela natureza do homem também inevitavelmente perecerá. A virtude não pode sobreviver à piedade. O espírito do homem é alimentado pelo Espírito de Deus. Extinguir o espiritual, e nada do homem permanece senão a carne corrupta. E o homem sem espírito não é homem. É no cultivo das afeições espirituais, no constante fortalecimento do sentido moral, na constante resistência aos primeiros começos do pecado, e no firme apego a Deus, que reside a segurança do homem. É na manutenção da religião que consiste a segurança da sociedade. Sem o temor de Deus, o homem logo se tornaria um diabo, e a Terra se tornaria um inferno.
HOMILIES DE A.F. MUIR
Cf. em Juízes 18:1 .— M.
Hospitalidade problemática.
Não há imagem mais vívida dessa extravagância. O levita está atrasado além de todo o seu acerto de contas, e talvez por isso seja exposto aos males posteriormente narrados. Há um propósito latente traído pela ansiedade de seu anfitrião, que rouba a oferta de sua simplicidade e verdadeira hospitalidade. Como todos os que simulam uma virtude para além do mero amor a ela, ele ultrapassa os limites da modéstia e do decoro e se torna um inconveniente em vez de uma ajuda.
I. A verdadeira hospitalidade deve ser para o hóspede, e não para o anfitrião.
II O EXCESSO DE HOSPITALIDADE PODE ENTRAR EM INCONVENIÊNCIA E ERRADO EM NOSSO CLIENTE.
III ONDE A HOSPITALIDADE É OFERECIDA PARA ALGUM OBJETIVO EXTRÍNSICO, PERDE SEU PERSONAGEM VERDADEIRO.
IV Cristo, o grande exemplo do anfitrião. A moderação dele; cálculo cuidadoso quanto às necessidades de seus convidados; plenitude da simpatia humana; transmissão da graça espiritual às pessoas mais humildes. - M.
Hospitalidade excepcional. Que bem-vindo!
Poucos de nós, em algum momento ou outro, ficaram atrasados em um lugar estranho. Não conhecemos ninguém, e talvez as pessoas sejam reservadas e desconfiadas. Nesse caso, um amigo, o único, e, como esse homem, dependendo do trabalho diário do pão diário, torna-se um serviço inestimável. O sentimento de falta de moradia seria aprofundado no caso do levita quando ele se lembrasse do bom ânimo de onde viera.
I. Aqueles que foram estranhos são os melhores para simpatizar com estranhos. "Ele ficou em Gibeá."
II Os pobres são muitas vezes mais hospitaleiros do que os ricos. Sua ocupação geralmente os apresenta a pessoas em perigo. "O que os pobres fariam se não fosse pelos pobres?" A simplicidade da vida tende a cultivar a verdadeira simpatia.
III NÃO EXISTE LUGAR TÃO MALDITO E DESVOLVIDO QUE NÃO TENHA ALGUMA TESTEMUNHA PARA VERDADE E BOAS-VINDAS. Que inferno é este Gibeah! No entanto, havia um "semelhante ao Filho do homem". Que julgamentos ele pode ter evitado de seus habitantes culpados! Piedade excepcional como essa não é algo acidental; menos ainda, pode ser o produto de influências sociais circundantes. Há muitas maneiras pelas quais não servimos nossos companheiros, se o amor de Deus está em nossos corações. Talvez o povo o considerasse excêntrico; muitos o desprezariam como pobre e estranho; mas ele foi o único homem que fez a obra de Deus em um momento em que ela precisava muito ser feita. Essa hospitalidade não será lembrada no reino? "Eu estava com fome e você me deu carne; eu estava com sede e você me deu uma bebida; eu era um estranho e você me levou", etc. (Mateus 25:35, Mateus 25:40). - M.
Crime sem paralelo: o espírito e o método em que seus problemas devem ser enfrentados
A narrativa do livro foi se aprofundando gradualmente em trágico interesse e importância moral; agora chega ao seu clímax. A sentença que o próprio povo proferiu sobre esse crime é repetida, de que a investigação pública pode ser direcionada ao significado dele, às causas de sua produção e aos meios para impedir a recorrência de enormidades semelhantes. Para o autor, a unidade da nação, representada publicamente no tabernáculo de Siló e no trono do novo reino, como símbolos externos do governo teocrático, é a grande especificidade, e a prova disso pode ser considerada o objetivo dogmático do seu trabalho. Estudando o mesmo problema em suas ilustrações modernas, somos levados adiante para uma causa mais profunda e radical e, conseqüentemente, para a necessidade de uma influência mais potente e interna de restrição e salvação. Mas estudamos suficientemente, do ponto de vista filosófico e religioso mais alto, os grandes crimes que nos assustam no dia a dia? Não seria um "meio de graça" de modo algum ser desprezado se tivéssemos de lidar com os aspectos espirituais e práticos de tais ocorrências? Não poderia muito bem haver um curso mais criterioso em tais eventos do que o recomendado pelo escritor. É conciso, natural, filosófico.
I. MEDITAÇÃO PESSOAL. "Considere isso." Em todas as suas relações; nossos e dos outros. Deixe-nos mostrar a medida da declinação pública na moral e na religião. Pergunte que negligência em matéria de educação, comunhão social ou ensino e influência religiosa serão responsáveis por isso. Até que ponto eu, como indivíduo, simpatizo com as idéias, costumes e todo o elenco da vida pública no meu tempo? Até que ponto eu sou o guardião do meu irmão? Pode-se fazer algo para despertar a consciência pública para uma atividade mais intensa e influente? Quão fácil ou difícil seria um clima semelhante para mim? Orações para que eu possa ser impedido de tal coisa e levar os outros a um caminho melhor.
II CONSULTA. Não de forma aleatória, mas de pessoas qualificadas para aconselhar. As deliberações da "Sociedade de Ajuda aos Prisioneiros" forneceriam um modelo para discussão prática. Mas "estatísticas" nunca resolverão o problema. É uma questão de depravação humana, e é necessário um arrependimento geral e atenção alarmada.
III JULGAMENTO. Uma opinião cuidadosa, madura, bem informada e aconselhada; mas, como sendo a opinião da nação, deve ser efetivada. Algo deve ser feito, assim como pensamento. Quão valioso e influente é esse julgamento! Traz em si as sementes da reforma e as condições de recuperação.
HOMILIES BY W.F. ADENEY
Hospitalidade.
I. Embora os homens que estão abandonados a prazeres pecaminosos possam se deliciar com a sociedade dos companheiros de empresa, eles mostrarão a si mesmos que desejam a generosidade da verdadeira hospitalidade. Os homens de Gibeá se uniriam em aparente simpatia por maldade; mas eles estavam querendo na bondade oriental quase universal para com o estrangeiro. Os intemperantes e cruéis podem parecer mais generosos em sua liberdade violenta do que pessoas de hábitos mais estritos; mas são egoístas demais para verdadeira generosidade. A autoindulgência é essencialmente egoísta; o vício é naturalmente sombrio.
II Devemos nos empenhar para fazer o que é certo, embora isso possa ser contrário ao exemplo de nossos vizinhos. O velho ficou chocado com a falta de hospitalidade dos homens de Gibeá. Ele não era natural do lugar e, embora possa ter morado lá por muito tempo, manteve os hábitos mais gentis de sua casa natal. Quando em Roma não devemos fazer o mesmo que Roma, se isso estiver claramente errado. Os ingleses no exterior podem achar difícil resistir às más influências sociais de cidades estrangeiras; mas se forem cristãos, sentirão que a prevalência universal de um mau costume não é justificativa para sua adoção. No entanto, quão difícil é ver nosso dever quando isso é contrário aos hábitos da sociedade em que vivemos, e quão mais difícil é ser independente e firme em cumpri-lo!
III A bondade para com os estranhos é uma obrigação para todos nós. A imagem gráfica do velho retornando de seu trabalho nos campos à noite e anotando os estranhos sem-abrigo é a característica de alívio na terrível história dos feitos daquela noite. Os hábitos modernos e ocidentais podem modificar a forma de nossa hospitalidade, mas não podem nos exonerar do dever de mostrar bondade semelhante em circunstâncias semelhantes. Do mítico cavalheiro que se desculpou por não salvar um homem que estava se afogando por não ter sido apresentado a ele, ao nativo de Yorkshire, que, vendo um rosto estranho em sua aldeia, gritou: "Vamos atirar um tijolo nele!" Quão comum é que as pessoas limitem sua bondade às pessoas que conhecem! A parábola do bom samaritano nos ensina que quem precisa de nossa ajuda é nosso próximo (Lucas 10:29).
IV A bondade com os estranhos pode ser recompensada pela descoberta de laços desconhecidos de amizade. O velho descobre que o levita vem de sua própria parte do país. Sem dúvida, ele foi capaz de ouvir notícias de velhos conhecidos. O mundo não é tão grande quanto parece. O estrangeiro costuma estar mais perto de nós do que suspeitamos. Embora a verdadeira hospitalidade não espere retorno (Lucas 14:12)), ela pode encontrar recompensa inesperada em associações amigáveis recém-descobertas.
Maldade monstruosa.
De vez em quando o mundo fica horrorizado com as notícias de alguma atrocidade assustadora diante da qual o pecado comum parece quase virtuoso. Como essa maldade é possível?
I. A PERDIÇÃO MONSTROU É UM FRUTO DA AUTODIREIÇÃO. Os homens de Gibeá foram abandonados à grosseira auto-indulgência até ignorar completamente os direitos e sofrimentos dos outros. Nada é tão cruelmente egoísta como a degradação desse amor afetivo mais altruísta. Quando o prazer egoísta é o motivo da conduta, os homens ficam cegos na consciência mais do que por qualquer outra influência.
II MONSTROUS WICKEDNESS É ATINGIDO POR SUCESSOS GRAUS DE DEPRAVIDADE. NENHUM homem cai de repente da inocência para a licenciosidade grosseira e a crueldade sem coração. O primeiro passo é leve; cada passo seguinte parece apenas um pequeno aumento do pecado, até o fundo do próprio poço da iniqüidade ser alcançado quase inconscientemente. Se o homem mau pudesse prever a profundidade de sua queda desde o início, não teria acreditado que isso fosse possível. Os homens devem tomar cuidado com o primeiro passo para baixo.
III A PERDIÇÃO MONSTROUS É MAIS AVANÇADA NA SOCIEDADE DE MUITOS RUINS. Como o fogo queima mais quando unidos, o vício fica mais inflamado quando os homens são companheiros de maldade. Cada um tenta o resto pelo seu exemplo. A culpa parece ser reduzida ao ser compartilhada. Os homens desculpam sua conduta comparando-a com a de seus vizinhos. Assim, a maior depravação é vista com mais frequência nas cidades - no concurso de muitos homens. Na excitação de uma multidão, os homens cometerão excessos dos quais encolheriam em ação solitária. No entanto, a responsabilidade ainda é individual, e cada homem deve responder por seus próprios pecados.
IV MONSTROUS WICKEDNESS É POSSÍVEL PELA MUITA GRANDEZA DA NATUREZA DO HOMEM. A natureza humana tem uma ampla gama de capacidades. O homem pode subir infinitamente acima do bruto, e ele pode cair infinitamente abaixo do bruto. Ele pode subir para o angelical, ele pode cair para o diabólico. Sua originalidade da imaginação, poder da inventividade e liberdade de vontade lhe abrem caminhos do mal, bem como caminhos do bem que estão fechados à vida mais monótona do mundo animal. Quanto maior a capacidade do instrumento, mais horrível é a discórdia resultante da sua afinação. Aqueles homens que têm o mais alto gênio têm a faculdade do pior pecado. Tão tremenda é a capacidade da alma, tanto para o bem quanto para o mal, que o homem sábio e humilde, temendo confiar apenas nas tentações da vida, aprenderá a "comprometê-la com a manutenção de um fiel Criador" (1 Pedro 4:19).
O dever de considerar assuntos dolorosos.
I. É ERRADO PARA A IGREJA IGNORAR A MALDIÇÃO DO MUNDO. A Igreja não tem liberdade para apreciar as flores e os frutos de seu "pequeno jardim cercado", negligenciando o deserto uivando do lado de fora. Ela não tem o direito de fechar os olhos para o pecado do mundo enquanto sonha com bons sonhos da perfeição suprema da humanidade. Muito otimismo tolo é falado por pessoas que não se dão ao trabalho de investigar o estado real da sociedade. Essa é uma falsa meticulosidade que se recusa a tomar nota de assuntos escuros porque eles são revoltantes e contaminantes. A verdadeira pureza ficará chocada não apenas com o conhecimento do mal, mas mais com a existência do mal, e encontrará expressão não apenas em evitá-lo, mas em superá-lo ativamente. Tal ação, no entanto, só pode ser tomada após o mal ter sido reconhecido. É, portanto, o trabalho da Igreja considerar seriamente os terríveis males da devastação, intemperança e corrupção social em geral. O dever de contemplar as coisas celestiais não é desculpa para ignorar o mal do mundo, que é nosso dever expresso de esclarecer e purificar por meio do evangelho de Cristo.
II MONSTROUS WICKEDNESS DEVE EXCITAR CONSIDERAÇÕES PROFUNDAS E GRAVES. É fácil ficar indignado. Mas a paixão apressada da indignação pode fazer mais mal do que bem. Pode atacar no lugar errado; só pode tocar sintomas superficiais e deixar a raiz do mal; e provavelmente morrerá tão rapidamente quanto surgir. Os grandes pecados devem ser visitados não com a raiva da vingança, mas com uma justiça grave e severa. Devemos "considerar e seguir conselhos", refletir, consultar, discutir a causa e o remédio. A natureza humana indisciplinada expressará horror e se vingará da revelação de um grande crime. Ela quer que a reflexão cristã e uma profunda e triste convicção do dever de praticar a autocontrole no momento da indignação, e investigar o assunto doloroso com cuidado depois que o interesse de uma excitação temporária for sinalizado.
III É nosso dever falar e agir em relação a assuntos dolorosos quando qualquer coisa pode ser feita para afetar uma melhoria. É permitido que os males passem sem controle, porque uma falsa modéstia teme falar deles. Os homens e mulheres que superam isso e defendem bravamente questões impopulares devem ser tratados com toda a honra pela Igreja Cristã. Se o cristão não faz nada para controlar as práticas perversas e as instituições corruptas que o cercam, ele se torna responsável por sua existência continuada.