Hebreus 4
O Comentário Homilético Completo do Pregador
Verses with Bible comments
Introdução
Homilética completa do pregador
COMENTÁRIO
SOBRE AS EPÍSTOLAS DE SÃO PAULO O APÓSTOLO
I-II Timóteo, Tito, Filêmon
Pelo REV. GEORGE BARLOW
Autor dos Comentários sobre Reis, Salmos (121-130 ), Lamentações, Ezequiel, Gálatas, Efésios, Filipenses, Colossenses, I e II Tessalonicenses
NA EPÍSTOLA AO
Hebreus
E A EPÍSTOLA GERAL DE
James
Pelo REV. ROBERT TUCK, BA
Autor dos Comentários sobre I e II Pedro, I, II e III João, Judas e Apocalipse
Nova york
FUNK & WAGNALLS COMPANY
LONDRES E TORONTO
1892
COMENTÁRIO HOMILÉTICO COMPLETO DO PREGADOR
SOBRE OS LIVROS DA BÍBLIA
COM NOTAS CRÍTICAS E EXPLICATIVAS, ÍNDICE, ETC., DE VÁRIOS AUTORES
O
comentário de homilética PREGADOR
homilias para ocasiões especiais
Estações da Igreja: Quaresma, Hebreus 4:15 ; Hebreus 6:12 ; Hebreus 12:1 ; Hebreus 11:29 ; Tiago 1:12 ; Tiago 4:6 .
Sexta-feira Santa, Hebreus 2:10 ; Hebreus 4:14 ; Hebreus 9:22 ; Hebreus 9:28 ; Hebreus 10:10 . Whit Sunday, Hebreus 3:7 .
Sagrada Comunhão: Hebreus 13:10 ; Hebreus 13:15 .
Missões aos pagãos: 1 Timóteo 2:4 . Sociedade Bíblica, 2 Timóteo 3:14 ; Hebreus 4:12 ; Hebreus 5:12 .
Serviços Evangelísticos: 1 Timóteo 1:11 ; 1 Timóteo 1:15 ; 1 Timóteo 2:4 ; 1 Timóteo 4:10 ; Tito 3:2 .
Especial: Ordenação, 1 Timóteo 1:3 ; 1 Timóteo 3:1 ; 1 Timóteo 4:13 ; 1 Timóteo 5:17 ; 2 Timóteo 2:23 ; 2 Timóteo 4:1 ; 2 Timóteo 4:6 ; Tito 1:5 ; Tito 2:1 ; Tito 3:9 ; Tito 3:15 ; Hebreus 5:1 ; Hebreus 10:24 .
Trabalhadores, 1 Timóteo 1:18 ; 1 Timóteo 3:8 ; 1 Timóteo 4:6 ; 2 Timóteo 3:10 ; Tito 1:6 ; Hebreus 3:14 ; Hebreus 10:24 ; Tiago 1:27 ; Tiago 5:19 .
Harvest, Tiago 5:7 . Young, Tito 2:4 . Pais, 1 Timóteo 5:4 ; 1 Timóteo 5:8 ; 1 Timóteo 5:16 ; Hebreus 12:16 .
Idoso, Tito 2:1 ; Filemom 1:9 . Homens jovens. 1 Timóteo 4:8 ; Hebreus 12:7 .
Soldados, 2 Timóteo 2:3 ; Tiago 4:1 . Homens científicos. 1 Timóteo 6:20 ; Hebreus 11:1 ; Tiago 4:17 ; Tiago 5:17 .
Pureza, Tito 1:15 . Adoração, 1 Timóteo 2:1 ; Hebreus 10:25 . Morte. 2 Timóteo 1:8 ; 2 Timóteo 1:10 ; Hebreus 11:5 ; Hebreus 13:7 ; Hebreus 13:14 ; Tiago 4:14 .
A EPÍSTOLA AO
INTRODUÇÃO HEBREUS
NÃO se pode dizer que a disputa a respeito da autoria desta epístola ou tratado foi resolvida, mas pode-se dizer que o resultado geral da discussão elaborada e prolongada é a confiança em seu caráter paulino, mas não em sua autoria paulina. A inscrição da epístola na Versão Autorizada não carrega nenhuma autoridade e não representa mais do que uma opinião privada. Se deve ser considerado ou não como a obra real de St.
Paulo não pode ser decidido pelas tradições da Igreja primitiva. Deve depender de um exame crítico da linguagem, estilo, tom e configurações doutrinárias da epístola, à medida que são comparadas com as epístolas admitidas do apóstolo. As diferenças, de fato, entre ele e eles são tão evidentes que o leitor superficial não pode deixar de reconhecê-las. E levando em consideração as diferenças de linguagem, estilo e pensamento dos autores em diferentes momentos de suas vidas, bem como as diferenças que pertencem a uma variedade de assuntos e o esforço para se adaptar às diferentes condições naqueles tratados, ele deve admitir que as marcas de São
A própria obra de Paulo não pode ser identificada nesta epístola. A retórica de Paulo é intensa, a rápida declaração de forte paixão; a retórica deste escritor é formal, estudada, precisa. São Paulo magnificou seu ofício como apóstolo dos gentios, e é dificilmente concebível que ele pudesse escrever um tratado sem mencioná-los uma vez, ou mostrar qualquer preocupação por seus interesses particulares. Não foi em St.
A maneira de Paulo preparar um esboço ou esboço do pensamento e argumento que ele desejava apresentar; este escritor evidentemente elaborou um plano pré-estabelecido, e suas digressões são aplicações práticas de cada parte de seu tema. Mas o ponto que parece ser da maior importância é que, enquanto São Paulo e o escritor desta epístola lidam com a inferioridade do Judaísmo em relação ao Cristianismo, St.
Paulo o vê como um andaime que pode ser retirado quando o edifício permanente é erguido, enquanto este escritor o vê como o germe do qual o cristianismo surgiu como um desdobramento. Essa diferença de pontos de vista quase garante o caráter não paulino da obra. As contendas de São Paulo com o partido judaico tendiam a torná-lo intenso e até mesmo amargo em suas referências à dispensação mais antiga, como pode ser visto nas epístolas aos Romanos e Gálatas.
Por mais que se vanglorie de sua origem e relações judaicas, há um tom quase combativo quando os dois sistemas precisam ser contrastados. Mas na epístola aos Hebreus o tom é eminentemente conciliador; não há nada que possa chocar até mesmo os judeus não convertidos. O escritor vê no judaísmo não tanto uma lei, mas um sistema de adoração; e o cristianismo nada mais é do que o desdobramento e o florescimento das verdades primárias que foram mantidas em segurança e mantidas através dos tempos pelos tipos judeus.
O escritor tinha, de fato, uma idéia da educação divina da raça que é difícil associar a São Paulo. A essas considerações é comum acrescentar que os dois escritores usam as Escrituras do Antigo Testamento de maneiras diferentes; e que o escritor dos “Hebreus” mostra, de forma muito marcante, a influência dos ensinamentos de Filo, o judeu alexandrino. Se o escritor ficou sob a influência direta de St.
Paulo, é certo que ele também foi influenciado pela Escola Alexandrina. Os seguintes escritores tendem a favorecer a autoria paulina: Stuart, Davidson, Wordsworth. Os seguintes representam os teólogos continentais que se opõem à autoria paulina: Lutero, Erasmo, Calvino, Melancthon, Grotius, LeClerc, Tholuck, Delitzsch. O Dr. RW Dale parece considerar os argumentos a favor e contra igualmente bons.
Várias sugestões de prováveis autores entre os discípulos paulinos foram feitas. Barnabé, Lucas, Clemente, Marcos, Tito, Silvano e Áquila foram citados, mas a tendência da opinião moderna é decididamente a favor da autoria de Apolo, visto que ele parece atender a todas as exigências do caso. Ele pertencia a Alexandria; era notável pela eloqüência; e veio sob a influência direta de St.
Paulo. Dean Plumptre, escrevendo no Expositor de maio de 1875, elaborou um argumento muito interessante, mas bastante independente, para a autoria de Apolo. Há uma obra que pertence ao mesmo período da epístola aos Hebreus, mas não é uma obra cristã. É conhecida como a Sabedoria de Salomão e é anônima. O reitor mostra de maneira muito elaborada que certas palavras e frases são características e peculiares a este livro e à epístola aos Hebreus.
Ambas as obras devem claramente a Philo, o líder do pensamento judaico em Alexandria. A sugestão do reitor é que Apolo escreveu tanto a Sabedoria de Salomão quanto a epístola aos Hebreus - o primeiro antes de conhecer a verdade em Cristo, e apenas conhecendo o batismo de João e a reforma judaica que foi inaugurada por ele; o último depois, quando instruído no caminho de Deus mais perfeitamente.
Lutero começou a idéia de que Apolo pode ter sido o autor. Dean Farrar apóia calorosamente a sugestão, chegando a dizer que ou Apolo escreveu a epístola ou é obra de algum autor que nos é inteiramente desconhecido. Ele baseia seu julgamento nas seguintes considerações: Apolo era judeu. Ele era um helenista. Ele era um alexandrino. Ele era famoso por sua eloqüência e seu poderoso método de aplicação das Escrituras.
Ele era amigo de Timóteo, adquiriu considerável autoridade em várias igrejas. Ele havia sido ensinado pelo apóstolo. Ele adotou uma linha independente própria ( 1 Coríntios 3:6 ). Não temos nenhum vestígio de que ele esteve em Jerusalém; e, no entanto, seu estilo de argumento era especialmente eficaz quando dirigido a ouvintes judeus.
Não precisa haver dificuldade em aceitar a inspiração divina de Apolo para o trabalho de escrever esta epístola, visto que aceitamos plenamente a inspiração do discípulo de São Pedro, Marcos, e de outro discípulo de São Paulo, Lucas, para a escrita do evangelhos.
Nenhum conhecimento certo pode ser obtido a respeito do lugar de onde a epístola foi escrita ou das pessoas que foram endereçadas pela primeira vez. A data ainda é indefinida, exceto que seu conteúdo indica que o Templo de Jerusalém ainda está de pé. O objetivo da epístola é, no entanto, muito bem definido. Ele foi projetado para corrigir os perigos especiais aos quais os cristãos hebreus estavam expostos naquela época, especialmente o perigo de recaída no judaísmo rabínico.
Eles estavam sujeitos à perseguição tanto dos pagãos quanto dos judeus estritos. Eles foram tentados a apostatar de sua fé em Cristo. Eles ficaram perplexos com as dificuldades de ordenar opinião e conduta de acordo com as regras do Mosaismo e também com os princípios do Cristianismo. Eles foram atraídos por uma espécie de Judaísmo reformado, que presumia tratar o Cristianismo como desnecessário. O Dr. Moulton dá uma nota sugestiva sobre as condições que exigiam a epístola: “Os cristãos aos quais se dirigia estavam em eminente perigo de apostasia.
O perigo foi ocasionado em parte por seduções de fora, em parte pela fraqueza interna. Mesmo quando a estrutura do poder judaico estava caindo, a influência de sua história passada, seu glorioso tesouro de promessa, suas associações únicas, mantiveram um poder maravilhoso. Ao recordarmos os anos anteriores à queda de Jerusalém, o caso do povo pode nos parecer sem esperança; mas a confiança da nação era inabalável e, mesmo naquele período, notamos explosões de orgulho nacional e esperança entusiástica.
O ódio amargo e o desprezo pelo cristianismo, de um lado, e a atração por sua adoração e ritual ancestral, do outro, aparentemente conquistaram uma vitória sobre a constância de alguns cristãos pertencentes a essa comunidade hebraica. Onde a oposição aberta não prevaleceu, o tom da fé cristã foi rebaixado. As tentações especiais desses cristãos parecem ter sido no sentido de uma perda de interesse nas verdades cristãs mais elevadas e uma união do ensino cristão elementar com o que estavam acostumados como judeus.
”
O tratamento homilética dos vários parágrafos podem ser sabiamente prefaciado por um levantamento geral do curso do argumento do escritor. O objetivo principal é mostrar a relação do Cristianismo com o Judaísmo e, ao mesmo tempo, a superioridade essencial do Cristianismo como um sistema espiritual sobre o Judaísmo como um sistema formal.
1. Há uma comparação da maneira pela qual a revelação é dada nas duas dispensações. A lei, pela disposição dos anjos, que são apenas servos; o evangelho, pela manifestação do Filho, que é uma fonte direta de autoridade. Sobre este argumento se baseia uma exortação. A apostasia foi terrivelmente punida sob a antiga e formal dispensação. Quanto mais deve ser terrivelmente punido sob a dispensação espiritual mais elevada!
2
Em seguida, vem uma comparação dos mediadores das duas dispensações. Com respeito à fidelidade, tanto Moisés quanto Cristo ganham a aprovação divina; mas Moisés apenas ocupa um lugar como parte da mobília da velha dispensação - Cristo ocorre com Deus como o Fundador e Construtor da nova. Moisés era um servo da casa; Cristo é o Filho da casa. Segue-se uma exortação, baseada no fato histórico de que muitos dos israelitas falharam, por causa da descrença, em ganhar o prometido descanso de Canaã.
O descanso da alma em Cristo está igualmente ameaçado pela incredulidade.
3. Em seguida, vem uma comparação dos sumos sacerdotes das duas dispensações. Uma relação comum com as pessoas através de uma experiência humana. Semelhança em ser ambos nomeados por Deus para um cargo. Diferença nos tipos - Antigo Testamento após tipo de Levi; Novo Testamento após tipo de Melquisedeque. O curso da comparação é interrompido a fim de inserir uma exortação e reprovação.
As imperfeições dos cristãos tornam as coisas profundas de Deus difíceis de apreender. A continuação das imperfeições coloca em grave perigo de apostasia. Há encorajamento para todos os que desejam permanecer firmes nas promessas de Deus, confirmadas por Seu juramento. Em seguida, o escritor volta à sua comparação com as ordens sacerdotais. Melquisedeque foi sacerdote antes de Levi, e até recebeu a homenagem de Levi. A ordem levítica estava sujeita à morte e mudança.
A ordem de Melquisedeque, sendo espiritual, é permanente. Cristo pertence à ordem de Melquisedeque; pois ele veio da tribo de Judá, não de Levi. Um padre foi prometido segundo a ordem de Melquisedeque. Essa promessa não é cumprida a menos que seja cumprida em Cristo. Retomando a comparação, o escritor mostra que no judaísmo a nomeação era feita sem juramento, no cristianismo com juramento. Além disso, os sacerdotes judeus eram muitos; o sacerdote espiritual é um.
Os sacerdotes levíticos tinham sua esfera nos assuntos terrenos e cerimoniais, Cristo nos assuntos celestiais e espirituais. A primeira aliança foi em todos os aspectos imperfeita e educacional, a segunda foi superior em todos os aspectos.
4. Em seguida, segue uma comparação dos serviços dos dois sacerdócios. Os seguintes pontos são apresentados:
(1) O cerimonial indicava que o caminho para o lugar mais sagrado não estava aberto. Esse caminho é esclarecido por Cristo.
(2) O antigo serviço religioso era inteiramente externo, formal, cerimonial. Pode haver vida espiritual nisso, mas não precisa haver para constituir um serviço eficaz. O serviço de Cristo é totalmente espiritual.
(3) Os antigos sacrifícios eram de bestas relutantes; o sacrifício de Cristo foi o de Sua própria vontade, Sua própria personalidade consentida.
(4) Salvação e perdão foram associados com sangue e morte. Portanto, eles estão em Cristo de uma maneira espiritual.
(5) Os antigos sacrifícios eram numerosos; o único sacrifício de Cristo é oferecido uma vez por todas.
(6) Os antigos sacrifícios tinham sua virtude espiritual apenas na medida em que eram típicos do sacrifício de Cristo.
(7) As limpezas efetuadas pelo antigo ritual diziam respeito apenas às relações cerimoniais e eram apenas temporárias.
A limpeza de Cristo é perfeita porque é a renovação da vontade.
(8) Os velhos sacerdotes sempre vinham ao altar; Cristo, tendo oferecido Seu sacrifício uma vez, está sentado em Seu trono. O restante da epístola é exortativo. Sendo estes os nossos privilégios, tenhamos cuidado para não ficarmos aquém deles, em razão de qualquer infidelidade ou apostasia, e vamos inspirar nossas almas a coisas nobres, mantendo sempre diante de nós o pensamento daquelas almas heróicas que conquistaram o vitória de constância e fé.
Ao longo da epístola, não há nada que ofenda qualquer judeu sensível. A única coisa que o escritor está ansioso para mostrar é que um judeu surge no cristianismo da mesma forma que um menino judeu sai da esfera limitada de pensamento e interesse de sua infância para a esfera maior e mais ampla de sua masculinidade. Mas ele não deveria querer voltar ao seu estágio de infância novamente.
Essas explicações preliminares colocarão o leitor em contato com a epístola. Lidamos com isso inteiramente como sugestões de fornecimento para tratamento homilético; os elementos exegéticos e expositivos são introduzidos neste comentário apenas na medida em que podem ser necessários para sustentar as sugestões homiléticas. Sucintidade e sugestividade são constantemente mantidas em vista, pois a obra se propõe a ser pensamentos para pensadores .
A AUTORIA PAULINA RECENTEMENTE APRESENTADA
O Rev. WM Lewis, no Pensador (setembro de 1893), admitindo que a autoria paulina não pode ser mantida pelos argumentos até então aduzidos por seus defensores, o lugar, tempo e circunstâncias dados, durante a vida de Paulo, para sua produção deixando suas dificuldades inexplicadas, pensa que a proposição pode ser mantida de que “foi a produção conjunta de São Paulo e São Lucas durante a prisão do primeiro em Cæsarea, em 58-60 DC”.