Marcos 16:20
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
ἐκεῖνοι δέ . Os Apóstolos e seus colegas no ministério da palavra; cf. Marcos 16:10-11 ; Marcos 16:13 .
ἐξελθόντες . Isso mostra quão condensado é este resumo do trabalho apostólico. Muito aconteceu antes que houvesse uma Igreja em Jerusalém que pudesse enviar missionários para pregar em todos os lugares.
συνεργοῦντος . O verbo não é encontrado em nenhum lugar nos Evangelhos, e não é usado em nenhum lugar no NT de Cristo cooperando. Em Romanos 8:28 é usado para a cooperação de Deus, se ὁ θεός for a leitura correta. Nos Testamentos temos ὁ θεὸς συνεργεῖ τῇ ἁπλότητί μου ( Issach.
Marcos 3:7 ; Gad Marcos 4:7 ).
βεβαιοῦντος . Confirmando . O verbo não é encontrado em nenhum outro dos Evangelhos, mas é frequentemente usado para confirmar uma barganha. Deissmann, Bib. St. p. 109.
ἐπακολουθούντων . Este verbo também não é encontrado nos Evangelhos. O ἐπί indica a direção dos sinais atestando; ver em 1 Timóteo 5:10 e cf. 1 Pedro 2:21 . Em papiros, ἐπηκολούθηκα é encontrado em relatos no sentido de “verificado”.
” Esse pode ser o significado aqui; “sinais que autenticavam a palavra” (G. Milligan, NT Documents , p. 78). Talvez o melhor comentário sobre o versículo seja Hebreus 2:4 , uma passagem que “é de profundo interesse por mostrar a realidade inquestionável dos dons milagrosos na Igreja primitiva; e a maneira pela qual eles eram vistos como coordenados com outras exibições de poder divino” (Westcott).
APÊNDICE
NOTA ADICIONAL EM Marcos 16:14
A agora bem conhecida interpolação neste versículo era conhecida por Jerônimo, que diz que existia em “algumas cópias e especialmente MSS gregos”. ( Dial. c. Pelag. ii. 15), e ele cita uma parte da resposta colocada na boca dos Apóstolos. Sua citação é assim: Et illi satisfaciebant dicentes; Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis sub Satana est, qui non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem.
Idcirco jam nunc revela justitiam tuam . Em vez de sub Satana est qui alguns MSS. tem substantia est quae , o que produz um sentido muito pobre e agora é conhecido como certamente errado. Pois em 1907 o Sr. CL Freer comprou no Cairo um MS muito interessante. dos Quatro Evangelhos em grego, e o texto de Mc contém toda a interpolação da qual Jerônimo deu parte em uma tradução latina.
Este MS grego. acredita-se ser do quinto ou sexto século; na verdade, alguns críticos pensaram que pode ser do quarto. A ordem dos Evangelhos é a de [3595][3596] e os antigos MSS latinos., viz. Mt., Jn, Lk., Mk, e o MS. (ou aquele de onde foi copiado) parece ter sido feito a partir de textos diferentes. O texto de Jn é superior ao de Mt. Em Jn geralmente concorda com [3597] em Mt.
geralmente com o texto oficial ou bizantino posterior. Em Lc. até Marcos 8:12 concorda principalmente com [3598] e para o resto do Evangelho principalmente com o texto posterior. Essas características, no entanto, não nos preocupam muito. Em Mk o texto varia, mas tem uma ou duas leituras únicas. Em Marcos 1:27 tem “O que é este novo, este ensino autoritário, e que Ele ordena até os espíritos imundos e eles lhe obedecem?” Em Marcos 9:24 tem “o espírito da criança” em vez de “o pai da criança.
” Mas para nós a característica mais interessante é que contém o apêndice a Mc ( Marcos 16:9-20 ) e depois de Marcos 16:14 tem a interpolação em questão. O texto dele é assim: -
[3595] Códice Bezae. 6º cent. Tem uma tradução latina (d) lado a lado com o texto grego, e as duas nem sempre concordam. Apresentado por Beza à Biblioteca da Universidade de Cambridge em 1581. Notável por suas frequentes divergências de outros textos. Contém Marcos, exceto Marcos 16:15-20 , que foi adicionado posteriormente. Fac-símile fotográfico, 1899.
[3596] Codex Monacensis. 10 cêntimos. Contém Marcos 6:47 a Marcos 16:20 . Muitos versículos em 14, 15, 16 são defeituosos.
[3597] Códice Vaticano. 4º século, mas talvez um pouco mais tarde que א. Na Biblioteca do Vaticano quase desde a sua fundação pelo Papa Nicolau V., e um dos seus maiores tesouros. Todo o Evangelho, terminando em Marcos 16:8 . Fac-símile fotográfico, 1889.
[3598] Códice Vaticano. 4º século, mas talvez um pouco mais tarde que א. Na Biblioteca do Vaticano quase desde a sua fundação pelo Papa Nicolau V., e um dos seus maiores tesouros. Todo o Evangelho, terminando em Marcos 16:8 . Fac-símile fotográfico, 1889.
κἀκεῖνοι�(ο) λέγοντες ὅτι ὁ
αἰὼν οὗτος τῆς�(υμ)άτων�
τοῦ θ(εο)ῦ καταλαβέσθαι (καὶ) δύναμιν. διὰ
τοῦτο�-
νην ἤδη, ἐκεῖνοι ἔλεγον τῷ Χ(ριστ)ῷ καὶ ὁ
Χ(ριστὸ)ς ἐκείνοις προσέλεγεν ὅτι πεπλήρω-
ται ὁ ὅρος τῶν ἐτῶν τῆς ἐξουσίας τοῦ
Σατανᾶ, ἀλλὰ ἐγγίζει ἄλλα δ(ε)ινά
πὲρ (τ)ῶν [ἐγὼ] ἁμαρτησάντων (ἐγὼ) παρεδόθην
εἰς θάνατον ἵνα ὑποστρέψωσιν εἰς τὴν
ἀλήθειαν καὶ μηκέτι ἁμαρτήσωσιν,
ἵνα τὴν ἐν τῷ οὐρανῷ πν(ευματ)ικὴν καὶ ἄ-
φθαρτον τῆς δικαιοσύνης δόξαν
κληρονομήσωσιν. ἀλλὰ πορευθέντες …
Esta é evidentemente a obra de um escriba descuidado e pouco inteligente, e o texto aqui e ali é evidentemente corrompido, mas a resposta dos discípulos à repreensão de Cristo é bastante clara, e o que Ele disse a eles ao retomar Seu discurso também é bastante claro. Podemos traduzir o todo assim: “E eles se desculparam ( Romanos 2:15 ; 2 Coríntios 12:19 ), dizendo que esta era de iniquidade e incredulidade está sob Satanás, o qual, por meio de espíritos imundos, não sofre o verdade e poder de Deus para ser apreendido ( Efésios 3:18 ).
Por esta causa revela a Tua justiça agora, eles disseram a Cristo. E Cristo se dirigiu a eles: O limite dos anos da autoridade de Satanás foi cumprido, mas outros terrores se aproximam. E por amor dos que pecaram fui entregue à morte, para que voltem à verdade e não pequem mais, para que herdem a glória espiritual e incorruptível da justiça que está no céu. Mas ide por todo o mundo, etc.”
Quando tínhamos apenas o pequeno extrato em Jerônimo, Zahn estava inclinado a acreditar que não era uma glosa, mas um pouco de conversa transmitida pela tradição ( Introd. to NT II. p. 472). As palavras atribuídas a Cristo não têm muita semelhança com as que são preservadas nos Evangelhos; eles provavelmente representam o que alguns cristãos egípcios do segundo ou terceiro século pensavam que Ele poderia ter dito.
ÍNDICE
II. GREGO
[3599]ἀββᾶ Marcos 14:36
[3599] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
[3600]Ἀβιαθάρ Marcos 2:26
[3600] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀγαθοποιέω Marcos 3:4
ἀγαθός Marcos 10:17-18
ἀγαπάω Marcos 10:21 ; Marcos 12:30-31
ἀγαπητός Marcos 1:11 ; Marcos 9:7 ; Marcos 12:6
[3601]ἀγγαρεύω Marcos 15:21
[3601] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἄγγελος Marcos 1:13 ; Marcos 8:38 ; Marcos 12:25 ; Marcos 13:27
ἅγιος Marcos 1:24 ; Marcos 6:20
[3602]ἄγναφος Marcos 2:21
[3602] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἀγνοέω Marcos 9:32
ἀγορά Marcos 6:56 ; Marcos 7:4
ἀγοράζω Marcos 6:37
[3603]ἀγρεύω Marcos 12:13
[3603] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀγρός Marcos 5:14 ; Marcos 6:36 ; Marcos 11:8 ; Marcos 13:16 ; Marcos 15:21
ἀγρυπνέω Marcos 13:33
ἄγω Marcos 1:38
ἀδελφή Marcos 3:35 ; Marcos 6:3
ἀδελφός Marcos 3:35 ; Marcos 6:3 ; Marcos 12:19 ; Marcos 12:12
ἀδημονέω Marcos 14:33
ἄζυμος Marcos 14:1
ἀθετέω Marcos 6:26
αἷνα Marcos 5:25 ; Marcos 14:24
αἴρω Marcos 2:3 ; Marcos 2:12 ; Marcos 2:21 ; Marcos 4:15 ; Marcos 6:43 ; Marcos 8:34 ; Marcos 15:21
αἰτέω Marcos 6:22 ; Marcos 6:24 ; Marcos 10:38 ; Marcos 11:24
αἰτία Marcos 15:26
αἰών Marcos 3:29 ; Marcos 4:19 ; Marcos 10:30
αἰώνιος Marcos 3:29 ; Marcos 10:17
ἄκανθα Marcos 4:7
ἀκάνθινος Marcos 15:17
ἀκοή Marcos 1:28 ; Marcos 13:7
ἀκολουθέω Marcos 2:14 ; Marcos 3:7 ; Marcos 5:24 ; Marcos 9:38 ; Marcos 10:21 ; Marcos 10:28 ; Marcos 10:52
ἀκούω Marcos 2:1 ; Marcos 3:8 ; Marcos 4:3 ; Marcos 4:9 ; Marcos 4:15 ; Marcos 6:11 ; Marcos 6:14 ; Marcos 6:20 ; Marcos 7:25
ἀκρίς Marcos 1:6
ἄκρον Marcos 13:27
ἀκυρόω Marcos 7:13
ἀλάβαστρος Marcos 14:3
[3604]ἄλαλος Marcos 7:37 ; Marcos 9:17 ; Marcos 9:25
[3604] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἅλας Marcos 9:50
ἁλεεύς Marcos 1:17
ἁλείφω Marcos 6:13 ; Marcos 16:1
[3605]ἀλεκτοροφωνία Marcos 13:35
[3605] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἀλέκτωρ Marcos 14:30 ; Marcos 14:72
ἀλήθεια Marcos 5:33 ; Marcos 12:14 ; Marcos 12:32
ἀληθής Marcos 12:14
ἀληθῶς Marcos 14:70 ; Marcos 15:39
ἀλλά Marcos 2:17 ; Marcos 2:22 ; Marcos 3:29 ; Marcos 4:22 ; Marcos 6:9 ; Marcos 7:19 ; Marcos 9:37 ; Marcos 10:40
[3606]ἀλλαχοῦ Marcos 1:38
[3606] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀλλήλων Marcos 4:41 ; Marcos 15:31
ἄλλος Marcos 4:18 ; Marcos 4:36 ; Marcos 6:15
ἅλυσις Marcos 5:3
ἁμαρτία Marcos 1:4 ; Marcos 2:5
ἁμαρτωλός Marcos 2:15
ἀμήν Marcos 3:28 ; Marcos 10:15 ; Marcos 12:43 ; Marcos 13:30 ; Marcos 14:18
ἄμπελος Marcos 14:25
ἀμπελών Marcos 12:1
[3607]ἀμφιβάλλω Marcos 1:16
[3607] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3608]ἄμφοδον Marcos 11:4
[3608] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀναβαίνω Marcos 4:7 ; Marcos 6:51 ; Marcos 10:32
ἀναβλέπω Marcos 6:41 ; Marcos 7:34 ; Marcos 8:24 ; Marcos 10:51
[3609]ἀνάγαιον Marcos 14:15
[3609] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
ἀναγινώσκω Marcos 2:25 ; Marcos 12:10 ; Marcos 12:26 ; Marcos 13:14
ἀναγκάζω Marcos 6:45
ἀναθεματίζω Marcos 14:71
ἀνάκειμαι Marcos 14:18
ἀνακλίνω Marcos 6:39
ἀνακράζω Marcos 1:23
[3610][3611]ἀνακυλίω Marcos 16:4
[3610] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3611] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἀναλαμβάνω Marcos 16:19
ἄναλος Marcos 9:50
ἀναμιμνήσκω Marcos 11:21
ἀναπαύω Marcos 14:41
[3612]ἀναπηδάω Marcos 10:50
[3612] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀνασείω Marcos 15:11
ἀνάστασις Marcos 12:18
ἀναστενάζω Marcos 8:12
ἀνατέλλω Marcos 4:5 ; Marcos 16:2
ἀναφέρω Marcos 9:2
ἀναχωρέω Marcos 3:7
ἄνεμος Marcos 13:27
ἀνήρ Marcos 6:44
ἄνθρωπος Marcos 1:17 ; Marcos 2:27 ; Marcos 4:26 ; Marcos 7:7 ; Marcos 8:24 ; Marcos 14:21
ἀντάλλαγμα Marcos 8:37
ἀντί Marcos 10:45
ἀπαγγέλλω Marcos 5:19
ἀπαίρομαι Marcos 2:20
ἀπαντάω Marcos 14:13
ἀπαρνέομαι Marcos 8:34 ; Marcos 14:30
ἅπας Marcos 11:32 ; Marcos 16:15
ἀπάτη Marcos 4:19
ἀπέρχομαι Marcos 1:42 ; Marcos 5:24 ; Marcos 6:32 ; Marcos 7:24
ἀπέχω Marcos 14:41
ἀπιστέω Marcos 16:16
ἀπιστία Marcos 9:24 ; Marcos 16:14
ἄπιστος Marcos 9:19
ἀπὸ μακρόθεν Marcos 5:6 ; Marcos 8:3
ἀποβάλλω Marcos 10:50
ἀποδημέω Marcos 12:1
[3613]ἀπόδημος Marcos 13:34
[3613] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀποδίδωμι Marcos 12:17
ἀποδοκιμάζω Marcos 8:31 ; Marcos 12:10
ἀποθνήσκω Marcos 5:35 ; Marcos 5:39 ; Marcos 12:20
ἀποκαθιστάνω Marcos 3:5 ; Marcos 9:12
ἀποκεφαλίζω Marcos 6:16
ἀποκρίνομαι Marcos 3:33 ; Marcos 7:28 ; Marcos 8:29 ; Marcos 9:5 ; Marcos 10:3 ; Marcos 10:51 ; Marcos 11:14 ; Marcos 12:28 ; Marcos 14:48
ἀπολαμβάνω Marcos 7:33
ἀπόλλυμι Marcos 1:24 ; Marcos 8:35 ; Marcos 12:9
ἀπολύω Marcos 6:36 ; Marcos 6:45 ; Marcos 8:3 ; Marcos 15:6 ; Marcos 15:15
ἀποπλανάω Marcos 13:22
ἀπορέω Marcos 6:20
ἀποστάσιον Marcos 10:4
[3614]ἀποστεγάζω Marcos 2:4
[3614] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀποστέλλω Marcos 3:14 ; Marcos 4:29 ; Marcos 6:7 ; Marcos 6:27 ; Marcos 11:1 ; Marcos 11:3 ; Marcos 12:3 ; Marcos 12:13 ; Marcos 13:27 ; Marcos 14:13
ἀποστερέω Marcos 10:19
ἀπόστολος Marcos 3:14 ; Marcos 4:30
ἀποτάσσομαι Marcos 6:46
ἅπτομαι Marcos 5:30
ἀπώλεια Marcos 14:4
ἄρα Marcos 11:13
ἄρτοι τῆς προθέσεως Marcos 2:26
ἄρτον φαγεῖν Marcos 7:2
ἄρτος Marcos 6:8 ; Marcos 6:38
ἀρτύω Marcos 9:50
ἀρχή Marcos 1:1 ; Marcos 10:6
ἀρχιερεύς Marcos 2:26 ; Marcos 8:31 ; Marcos 11:18 ; Marcos 11:27 ; Marcos 15:31
ἀρχισυνάγωγος Marcos 5:22 ; Marcos 5:35
ἄρχομαι Marcos 1:45 ; Marcos 4:1 ; Marcos 10:47 ; Marcos 11:15 ; Marcos 13:5 ; Marcos 14:19
ἄρχω Marcos 10:42
ἄρχων τῶν δαιμονίων ὁ Marcos 3:22
ἄρωμα Marcos 16:1
ἄσβεστος Marcos 9:43
ἀσέλγεια Marcos 7:22
ἄσκος Marcos 2:22
ἀσπασμός Marcos 12:38
ἀσφαλῶς Marcos 14:44
ἄτιμος Marcos 6:4
αὐλή Marcos 14:54 ; Marcos 14:66 ; Marcos 15:16
αὐτόματος Marcos 4:28
αὐτός Marcos 3:13 ; Marcos 4:28 ; Marcos 4:38 ; Marcos 6:17 ; Marcos 6:45 ; Marcos 14:15
ἀφαιρέω Marcos 14:47
[3615]ἀφεδρών Marcos 7:19
[3615] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
ἄφεσις Marcos 1:4 ; Marcos 3:29
ἀφίημι Marcos 1:18 ; Marcos 2:5 ; Marcos 4:36 ; Marcos 5:37 ; Marcos 7:12 ; Marcos 7:27 ; Marcos 10:14 ; Marcos 10:28 ; Marcos 11:6 ; Marcos 11:25 ; Marcos 12:12 ; Marcos 12:19 ; Marcos 13:34 ; Marcos 14:6
[3616]ἀφρίζω Marcos 9:18
[3616] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἀφροσύνη Marcos 7:22
[3617]ἀχειροποίητος Marcos 14:58
[3617] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
βάλλω Marcos 2:22 ; Marcos 4:26 ; Marcos 9:42 ; Marcos 11:23 ; Marcos 12:41
βαπτίζω Marcos 1:4-5 ; Marcos 1:8 ; Marcos 16:16
βάπτισμα Marcos 1:4 ; Marcos 10:38 ; Marcos 11:30
βαπτιστής Marcos 6:25 ; Marcos 8:28
[3618]Βαρτιμαῖος Marcos 10:46
[3618] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
βασανίζω Marcos 5:7 ; Marcos 6:48
βασιλεία τοῦ θεοῦ, ἡ Marcos 1:15 ; Marcos 9:1 ; Marcos 9:47 ; Marcos 10:15 ; Marcos 14:25
βασιλεύς Marcos 6:14
βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, ὁ Marcos 15:2 ; Marcos 15:9 ; Marcos 15:18
βασιλεὺς Ἰσραήλ, ὁ Marcos 15:32
βάτος Marcos 12:26
βδέλυγμα Marcos 13:14
βεβαιοῦν Marcos 16:20
Βελζεβούλ Marcos 3:22
βιβλίον� Marcos 10:4
βίος Marcos 12:44
βλαστάνω Marcos 4:27
βλασφημέω Marcos 2:7 ; Marcos 3:28-29 ; Marcos 15:29
βλασφημία Marcos 7:22 ; Marcos 14:64
βλέπω Marcos 4:12 ; Marcos 4:24 ; Marcos 8:15 ; Marcos 8:23-24 ; Marcos 12:14 ; Marcos 12:38 ; Marcos 13:2 ; Marcos 13:5 ; Marcos 13:33
Βοανηργές Marcos 3:17
βουλευτής Marcos 15:43
βρώματα Marcos 7:19
γαζυφολάκιον Marcos 12:41
γαλήνη Marcos 4:39
Γαλιλαία Marcos 1:14 ; Marcos 1:28
Γαλιλαίας, ἡ θάλασσα τῆς Marcos 1:16
γαμίζομαι Marcos 12:25
γέεννα Marcos 9:43
Γεθσημανεί Marcos 14:32
γεμίζω Marcos 4:37
γενεὰ αὕτη, ἡ Marcos 8:12 ; Marcos 13:30
γενέσια Marcos 6:21
γένημα Marcos 14:25
Γεννησαρέτ Marcos 6:53
Γερασηνός Marcos 5:1
γεύομαι Marcos 9:1
γεωργός Marcos 12:1
γίνομαι Marcos 1:4 ; Marcos 1:9 ; Marcos 1:11 ; Marcos 1:17 ; Marcos 4:11 ; Marcos 5:14 ; Marcos 6:35
γινώσκω Marcos 4:13 ; Marcos 6:38 ; Marcos 7:24 ; Marcos 12:12 ; Marcos 13:29
γέγραπται Marcos 1:2 ; Marcos 7:6 ; Marcos 9:12 ; Marcos 14:21
[3619]γναφεύς Marcos 9:3
[3619] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
Γολγοθά Marcos 15:22
[3620]γονυπετέω Marcos 1:40
[3620] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
γραμματεῖς Marcos 1:22 ; Marcos 2:16 ; Marcos 3:22 ; Marcos 9:14 ; Marcos 11:18 ; Marcos 12:28
γραφή Marcos 12:10
γρηγορέω Marcos 13:34
δαιμονίζομαι Marcos 1:32 ; Marcos 5:15 ; Marcos 5:18
δαιμονίων, ὁ ἄρχων τῶν Marcos 3:22
δεῖ Marcos 8:31 ; Marcos 13:7 ; Marcos 13:10 ; Marcos 13:14
δειλός Marcos 4:40
δέρω Marcos 12:3
δεῦτε Marcos 1:17 ; Marcos 12:7
δέχομαι Marcos 9:37
[3621]δηνάριον Marcos 6:37 ; Marcos 12:15 ; Marcos 14:5
[3621] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
διὰ παντός Marcos 5:5
διʼ ἡμερῶν Marcos 2:1
[3622]διαβλέπω Marcos 8:25
[3622] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
διαγίνομαι Marcos 16:1
διαθήκη Marcos 14:24
[3623]διακονέω Marcos 1:13 ; Marcos 1:31 ; Marcos 10:45
[3623] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
διακρίνομαι Marcos 11:23
διαλογίζομαι Marcos 9:33 ; Marcos 11:31
διαλογισμός Marcos 7:21
διάνοια Marcos 12:30
διανοίγω Marcos 7:34
διαπεράω Marcos 5:21 ; Marcos 6:53
διαστέλλομαι Marcos 5:43 ; Marcos 7:36 ; Marcos 8:15
[3624]διαφημίζω Marcos 1:45
[3624] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
διδασκαλία Marcos 7:7
διδάσκαλος Marcos 4:38 ; Marcos 9:17 ; Marcos 9:38 ; Marcos 10:17
διδαχή Marcos 4:2 ; Marcos 12:38
διεγείρομαι Marcos 4:39
διέρχομαι Marcos 4:35
διηγέομαι Marcos 5:16
δίκαιος Marcos 6:20
δοκέω Marcos 10:42
δόλος Marcos 7:22
δοῦλος Marcos 12:2 ; Marcos 13:34
δύναμις Marcos 6:5 ; Marcos 6:14 ; Marcos 9:1 ; Marcos 13:25
δύναμαι Marcos 1:40
δυνατός Marcos 9:23 ; Marcos 10:27
δύσκολος Marcos 10:24
[3625]δυσκόλως Marcos 10:23
[3625] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
δώδεκα, οἱ Marcos 6:7 ; Marcos 9:35
δῶμα Marcos 13:15
δωρέομαι Marcos 15:45
ἐάν Marcos 5:28 ; Marcos 14:9
ἐαυτῶν Marcos 13:9
ἐγείρω Marcos 2:11-12 ; Marcos 3:3 ; Marcos 6:14 ; Marcos 13:8
ἐγκαταλείπω Marcos 15:34
ἔθνος Marcos 11:17 ; Marcos 13:10
εἰρηνεύω Marcos 9:50
εἰρήνην, ὕπαγε εἰς Marcos 5:34
εἷς κατὰ εἷς Marcos 14:19
[3626]εἶτεν Marcos 4:28
[3626] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἐκβάλλω Marcos 1:12 ; Marcos 1:43 ; Marcos 5:40
ἐκδίδομαι Marcos 12:1
ἐκεῖνος Marcos 12:7 ; Marcos 14:21
[3627] ἐκθαμβέομαι Marcos 9:15 ; Marcos 14:33 ; Marcos 16:5-6
[3627] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3628]ἐκθαυμάζω Marcos 12:17
[3628] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἐκλύομαι Marcos 8:3
[3629][3630]ἐκπερισσῶς Marcos 14:31
[3629] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3630] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἐκπλήσσομαι Marcos 1:22 ; Marcos 6:2 ; Marcos 10:26
[3631]ἐκπνέω Marcos 15:37 ; Marcos 15:39
[3631] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἔκστασις Marcos 5:42 ; Marcos 16:8
ἔκφοβος Marcos 9:6
ἐκφύω Marcos 13:28
ἐλαιών Marcos 11:1
[3632]Ἑλληνίς Marcos 7:26
[3632] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἐλωεί Marcos 15:34
ἐμβλέπω Marcos 10:21 ; Marcos 14:67
ἐμβριμάομαι Marcos 1:43 ; Marcos 14:5
ἐμπαίζω Marcos 10:34
ἐμπτύω Marcos 14:65
[3633]ἐναγκαλίζομαι Marcos 9:36 ; Marcos 10:16
[3633] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3634]ἐνειλέω Marcos 15:46
[3634] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἐνεργέω Marcos 6:14
ἐνέχω Marcos 6:19
[3635][3636]ἔννυχα Marcos 1:35
[3635] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3636] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἔνοχος Marcos 3:29 ; Marcos 14:64
ἔνταλμα Marcos 7:7
ἐντρέπομαι Marcos 12:6
ἐξάπινα Marcos 9:8
[3637]ἐξαυτῆς Marcos 6:25
[3637] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἔξεστιν Marcos 2:26
ἐξίστημι Marcos 2:12 ; Marcos 3:21
ἐξομολογέω Marcos 1:5
ἐξορύσσω Marcos 2:4
[3638]ἐξου??? Deuteronômio 9:12
[3638] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ἐξουσία Marcos 1:22 ; Marcos 2:10 ; Marcos 3:15 ; Marcos 11:28
ἔξω, οἱ Marcos 4:11
ἐπακολουθέω Marcos 16:20
ἐπανίστημι Marcos 13:12
ἐπερωτάω Marcos 5:9
ἐπιβάλλω Marcos 4:37 ; Marcos 14:46
ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν Marcos 14:72
ἐπγινώσκω Marcos 2:8 ; Marcos 5:30 ; Marcos 6:54
[3639]ἐπιγραφή Marcos 12:16 ; Marcos 15:26
[3639] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
ἐπιλαμβάνω Marcos 8:23
ἐπιλύω Marcos 4:34
[3640][3641]ἐπιράπτω Marcos 2:21
[3640] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3641] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ἐπισκιάζω Marcos 9:7
ἐπίσταμαι Marcos 14:68
ἐπισυνάγω Marcos 1:33
ἐπιτιμάω Marcos 1:25
ἐρωτάω Marcos 4:10
ἐσχάτως Marcos 5:23
εὐαγγέλιον Marcos 1:1 ; Marcos 1:14-15
εὐδοκέω Marcos 1:11
εὐθύς Marcos 1:10 ; Marcos 1:12 ; Marcos 1:18 ; Marcos 1:20-21
[3642]εὐκαιρέω Marcos 6:31
[3642] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
εὐκοπώτερον Marcos 2:9 ; Marcos 10:25
εὐλογέω Marcos 6:41 ; Marcos 11:9-10 ; Marcos 14:22
εὐλογητός Marcos 14:61
εὐσχήμων Marcos 15:43
εὐχαριστέω Marcos 8:6 ; Marcos 14:23
εὐώνυμος Marcos 10:40
[3643][3644]ἐφφαθά Marcos 7:34
[3643] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3644] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ζύμη Marcos 8:15
ζωὴ αἰώνιος Marcos 10:17
ἡμέρα ἐκείνη Marcos 13:32
θάλασσα Marcos 1:16 ; Marcos 6:48
[3645]θαμβέομαι Marcos 1:27 ; Marcos 10:24 ; Marcos 10:32
[3645] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3646]θανάσιμος Marcos 16:18
[3646] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
θαρσέω Marcos 6:50
θεωρέω Marcos 5:38
[3647][3648]θυγάτριον Marcos 5:23 ; Marcos 7:25
[3647] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3648] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
θυρωρός Marcos 13:34
θύω Marcos 14:12
ἱερόν Marcos 11:11
Ἰεροσόλυμα Marcos 10:32
ἱμάτιον Marcos 5:28 ; Marcos 10:50 ; Marcos 11:7 ; Marcos 13:16 ; Marcos 15:24
ἰσχύω Marcos 5:4 ; Marcos 9:18 ; Marcos 14:37
ἰχθύδιον Marcos 8:7
κάθημαι Marcos 2:6
καθώς Marcos 1:2 ; Marcos 4:33 ; Marcos 14:16
καινός Marcos 1:27 ; Marcos 2:22
καιρός Marcos 1:15
κακολογέω Marcos 7:10
καλῶς Marcos 7:6 ; Marcos 7:9 ; Marcos 12:32
κάμηλος Marcos 10:25
[3649]καταβαρύνω Marcos 14:40
[3649] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
καταγελάω Marcos 5:40
[3650]καταδιώκω Marcos 1:36
[3650] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
κατάκειμαι Marcos 2:15
κατακλάω Marcos 6:41
[3651]κατακόπτω Marcos 5:5
[3651] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
κατακυριεύω Marcos 10:42
καταλείπω Marcos 14:52
κατάλυμα Marcos 14:14
καταρτίζω Marcos 1:19
καταφιλέω Marcos 14:45
[3652]κατευλογέω Marcos 10:16
[3652] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3653]κατοίκησις Marcos 5:3
[3653] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3654]κεντυρίων Marcos 15:39
[3654] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3655]κεφαλιόω Marcos 12:4
[3655] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
κληρονομέω Marcos 10:17
κλίνη Marcos 4:21
κοδράντης Marcos 12:42
κοινός Marcos 7:2
κολαφίζω Marcos 14:65
κολοβόω Marcos 13:20
κόπος Marcos 14:6
[3656]κορβάν Marcos 7:11
[3656] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3657][3658]κούμ Marcos 5:41
[3657] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3658] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
κόφινος Marcos 6:43 ; Marcos 8:19
κράβαττος Marcos 2:4
κρατέω Marcos 1:31 ; Marcos 3:21
κτίσις Marcos 10:6
[3659]κυλίομαι Marcos 9:20
[3659] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
κυλλός Marcos 9:43
κυνάριον Marcos 7:27
κύριος Marcos 5:19
[3660]κωμόπολις Marcos 1:38
[3660] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
λαῖλαψ Marcos 4:37
λεπτόν Marcos 12:42
λῃστής Marcos 11:17
λίθος Marcos 12:10 ; Marcos 16:4
λόγος Marcos 2:2 ; Marcos 4:14
λοιπός Marcos 4:19
λύτρον Marcos 10:45
λύχνος Marcos 4:21
μᾶλλον Marcos 7:36
μάστιξ Marcos 3:10
μάχαιρα Marcos 14:47
μεγιστᾶνες Marcos 6:21
μέλλω Marcos 10:32
μέριμνα Marcos 4:19
μεταμορφόω Marcos 9:2
μετάνοια Marcos 1:4
μηδέ Marcos 3:20 ; Marcos 8:26
[3661]μηκύνομαι Marcos 4:27
[3661] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
μήτι Marcos 4:21
μικρός Marcos 15:40
[3662]μογιλάλος Marcos 7:32
[3662] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
μόδιος Marcos 4:21
μοιχαλίς Marcos 8:38
[3663]μονόφθαλμος Marcos 9:47
[3663] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
[3664]μυρίζω Marcos 14:8
[3664] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
μύρον Marcos 14:3
μυστήριον Marcos 4:11
νέος Marcos 2:22
νίπτομαι Marcos 7:3
[3665][3666]νουνεχῶς Marcos 12:34
[3665] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3666] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
νυμφών Marcos 2:19
[3667]ξέστης Marcos 7:14
[3667] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
ξηραίνομαι Marcos 9:18
ὁλοκαύτωμα Marcos 12:33
ὀνειδίζω Marcos 15:32 ; Marcos 16:14
[3668]ὀνικός Marcos 9:42
[3668] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
ὄξος Marcos 15:36
ὀπίσω Marcos 8:33
ὁρκίζω Marcos 5:7
ὅσος Marcos 3:8
ὅστις Marcos 4:20 ; Marcos 12:18
ὅταν Marcos 3:11 ; Marcos 11:19 ; Marcos 11:25
οὐᾶ Marcos 15:29
οὐαί Marcos 13:17 ; Marcos 14:21
ὄχλος Marcos 2:4
[3669]παιδιόθεν Marcos 9:21
[3669] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
πάντοτε Marcos 14:7
παραβολή Marcos 3:23 ; Marcos 4:30
παράγω Marcos 1:16
παραδίδωμι Marcos 1:14 ; Marcos 4:29 ; Marcos 9:31
παράδοσις Marcos 7:3
παραλαμβάνω Marcos 4:36 ; Marcos 5:40
παράπτωμα Marcos 11:25
παρασκευή Marcos 15:42
παρατηρέω Marcos 3:2
[3670][3671]παρόμοιος Marcos 7:13
[3670] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3671] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
παρρμησία Marcos 8:32
πεζῇ Marcos 6:33
πειράζω Marcos 1:12
πενθερά Marcos 1:30
περιβλέπομαι Marcos 3:5
περίλυπος Marcos 6:26 ; Marcos 14:34
[3672]περιτρέχω Marcos 6:55
[3672] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
πετρώδης Marcos 4:5
πίναξ Marcos 6:25
[3673]πιστικός Marcos 14:3
[3673] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
πλανάω Marcos 13:5
πλεονεξία Marcos 7:22
πορνεία Marcos 10:12
πορφύρα Marcos 15:17
[3674]πρασιά Marcos 6:40
[3674] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3675][3676]προαύλιον Marcos 14:68
[3675] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3676] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
πρόθεσις Marcos 2:26
[3677][3678]προμεριμνάω Marcos 13:11
[3677] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3678] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
[3679]προσάββατον Marcos 15:42
[3679] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
προσκαρτερέω Marcos 3:9
[3680]προσκεφάλαιον Marcos 4:38
[3680] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3681][3682]προσορμίζομαι Marcos 6:53
[3681] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3682] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
[3683]προσπορεύομαι Marcos 10:35
[3683] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
πρωτοκαθεδρία Marcos 12:39
πρωτοκλισία Marcos 12:39
πτῶμα Marcos 6:29 ; Marcos 15:45
[3684]πυγμῇ Marcos 7:3
[3684] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
πώρωσις Marcos 3:5
ῥάπισμα Marcos 14:65
[3685]ῥαφίς Marcos 10:25
[3685] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
σάββατον, σάββατα Marcos 1:21
[3686]Σαλώμη Marcos 15:40 ; Marcos 16:1
[3686] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
σανδάλιον Marcos 6:9
σάρξ Marcos 13:20 ; Marcos 14:38
σημεῖον Marcos 13:22
σίναπι Marcos 4:31
σινδών Marcos 14:51 ; Marcos 15:46
[3687]σκώληξ Marcos 9:48
[3687] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3688]σμυρνίζομαι Marcos 15:23
[3688] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
σπεῖρα Marcos 15:16
[3689][3690]σπεκουλάτωρ Marcos 6:27
[3689] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3690] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
[3691]στασιαστής Marcos 15:7
[3691] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
στιβάς Marcos 11:8
[3692]στίλβω Marcos 9:3
[3692] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
στολή Marcos 12:38
[3693]συμπόσιον Marcos 6:39
[3693] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3694]συνθλίβω Marcos 5:24 ; Marcos 5:31
[3694] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3695]συνλυπέομαι Marcos 3:5
[3695] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3696]σύσσημον Marcos 14:44
[3696] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3697]σφυρίς Marcos 8:8
[3697] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
σχίζω Marcos 1:10 ; Marcos 15:38
τέκνον Marcos 2:5
τέκτων Marcos 6:3
[3698]τελώνης Marcos 2:15
[3698] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
[3699][3700]τηλαυγῶς Marcos 8:25
[3699] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3700] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
[3701]Τίμαιος Marcos 10:46
[3701] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
τοιοῦτος Marcos 9:37 ; Marcos 10:14
τολμάω Marcos 15:43
[3702]τρίζω Marcos 9:18
[3702] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
τρύβλιον Marcos 14:20
[3703]τρυμαλιά Marcos 10:25
[3703] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3704]ὕπαγε Marcos 1:44 ; Marcos 5:19 ; Marcos 5:34 ; Marcos 10:52
[3704] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
[3705]ὑπερηφανία Marcos 7:22
[3705] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3706][3707]ὑπερπερισσῶς Marcos 7:37
[3706] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3707] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
[3708]ὑπολήνιον Marcos 12:1
[3708] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3709]ὑστέρησις Marcos 12:44
[3709] Um punhal indica que a palavra não se encontra na LXX.
ὕψιστος Marcos 5:7 ; Marcos 11:10
φάντασμα Marcos 6:49
φιμόω Marcos 1:25
[3710]Φοινίκισσα Marcos 7:26
[3710] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
[3711]φραγελλόω Marcos 15:15
[3711] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
φραγμός Marcos 12:1
φρονέω Marcos 8:33
φῶς Marcos 14:54
[3712]χαλκίον Marcos 7:4
[3712] Um asterisco indica que a palavra não é encontrada em nenhum outro lugar do NT, e tais palavras estão incluídas no índice, mesmo que não haja nota sobre elas no comentário.
χειμών Marcos 13:18
χιλίαρχος Marcos 6:21
χιτών Marcos 6:9 ; Marcos 14:63
χορτάζω Marcos 6:42
χωρίον Marcos 14:32
ψυχή Marcos 3:4 ; Marcos 8:35 ; Marcos 10:45 ; Marcos 12:30
ὠδίν Marcos 13:8
[3713] ὡσαννά Marcos 11:9-10
[3713] Um punhal indica que a palavra não é encontrada na LXX.
*ὠτάριον Marcos 14:47