Colossenses
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Capítulos
Introdução
A Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Editor Geral: JJS PEROWNE, DD
Bispo de Worcester.
A EPÍSTOLA AOS
COLOSSENSES
E PARA
FILÊMON
COM INTRODUÇÃO E NOTAS
POR
A REV. MULHA HCG, BD
PRINCIPAL DO RIDLEY HALL E ULTIMO COMPANHEIRO DO TRINITY COLLEGE,
CAMBRIDGE.
Edição estereotipada.
Cambridge:
NA IMPRENSA UNIVERSITÁRIA
1898
[ Todos os direitos reservados .]
PREFÁCIO
PELO EDITOR GERAL
O Editor Geral de The Cambridge Bible for Schools considera correto dizer que não se considera responsável pela interpretação de passagens particulares que os Editores dos vários Livros adotaram, ou por qualquer opinião sobre pontos de doutrina que eles possam ter. expresso. No Novo Testamento, mais especialmente, surgem questões da mais profunda importância teológica, sobre as quais os intérpretes mais hábeis e conscienciosos divergiram e sempre divergirão.
Seu objetivo tem sido, em todos esses casos, deixar cada Contribuinte para o exercício irrestrito de seu próprio julgamento, apenas tomando cuidado para que a mera controvérsia seja evitada tanto quanto possível. Ele se contentou principalmente com uma revisão cuidadosa das notas, apontando omissões, sugerindo ocasionalmente uma reconsideração de alguma questão ou um tratamento mais completo de passagens difíceis e coisas do gênero.
Além disso, ele não tentou interferir, achando melhor que cada Comentário tenha seu próprio caráter individual, e estando convencido de que o frescor e a variedade de tratamento são mais do que uma compensação por qualquer falta de uniformidade na Série.
NOTA PREFATÓRIA
O Editor aproveita a ocasião para expressar seus agradecimentos pela valiosa ajuda que lhe foi prestada no decorrer de seu trabalho; particularmente ao Dr. EC Clark, Regius Professor de Direito na Universidade de Cambridge, ao Rev. Dr. Sinker, Bibliotecário do Trinity College, e ao Rev. GA Schneider, MA, Vice-Diretor do Ridley Hall.
A Igreja do Prof. WM Ramsay no Império Romano foi publicada apenas quando as provas revisadas estavam na imprensa; o Editor lamenta não ter podido usar essas Palestras antes. O Prof. Ramsay fala com a autoridade de um aluno especial e um explorador geográfico sobre a história inicial do cristianismo na Ásia Menor.
Como comentário devocional, a obra do padre jansenista, Pasquier Quesnel ( Le NT en François, avec des Reflexions etc. , Paris, 1705), é frequentemente citada neste livro. Suas notas curtas são ricas em sugestões espirituais.
Uma Exposição crítica sempre esteve diante do Editor; As epístolas do bispo Lightfoot aos colossenses e a Philemon . Aqui e ali o Editor se aventurou a expressar uma dúvida, ou diferença de opinião, a respeito de algum detalhe da obra do Bispo. Mas o uso de cada hora do Comentário aprofundou seu senso da diligência infinita do grande Comentador, vastidão de conhecimento, sabedoria em sua aplicação, clareza luminosa de pensamento e expressão e devota reverência à fé cristã.
Para o Editor, esta não é uma impressão deixada apenas pelo livro; por trinta anos ele conheceu o homem admirável, desde os primeiros dias da vida estudantil em Cambridge, quando na sala de aula do Sr. conselhos de um tutor universitário sobre a vida e a leitura. Dívidas como essas são impossíveis de calcular, mas devem ser reconhecidas com amor e reverência,
τὸ γὰρ γέρας ἐστὶ θανόντων.
Cambridge,
maio de 1893.
* ** As referências de página do Comentário do Bispo Lightfoot são ajustadas para a Primeira Edição, 1875.
CONTEÚDO
I. Introdução à Epístola aos Colossenses
Capítulo I. Colossos e suas igrejas vizinhas
Capítulo II . Data e Ocasião da Epístola
Capítulo III . Ensino alienígena em Colossos
Capítulo IV . Autenticidade da Epístola
Capítulo V. A Epístola de Éfeso e a Epístola de Laodicéia
Capítulo VI . Paralelos e outras relações entre as Epístolas Colossenses e Efésios
Capítulo VII . Argumento da Epístola
II. Notas
III. Introdução à Epístola a Filemom
Capítulo I. Autenticidade da Epístola
Capítulo II . Testemunhos da Epístola
Capítulo III . As pessoas principais da epístola
Capítulo IV . A escravidão e a atitude do cristianismo em relação a ela
Capítulo V. Argumento da Epístola
4. Notas
V. Apêndices
VI. Índice
Jesus Cristo é o verdadeiro Deus dos homens, isto é, dos seres miseráveis e pecadores. Ele é o Centro de tudo e o Objeto de tudo; e aquele que não O conhece nada sabe da ordem do mundo, e nada de si mesmo. Pois não apenas não conhecemos a Deus senão por Jesus Cristo; não nos conhecemos senão por Jesus Cristo... Nele está toda a nossa virtude e toda a nossa felicidade; fora Dele não há senão vício, miséria, erros, nuvens, desespero, e nós apenas obscuridade e confusão na natureza de Deus e na nossa.
Pascal, Pensamentos sobre a Religião .
Aliado a Ti nossa Cabeça vital
Agimos, crescemos e prosperamos;
De Ti dividido cada um está morto
Quando mais ele parece vivo.
Doddridge, hinos fundados em
Textos nas Sagradas Escrituras.
INTRODUÇÃO
CAPÍTULO I
Colossos e suas igrejas vizinhas
Três Igrejas, ou, como podemos chamá-las na linguagem da evangelização moderna, três estações missionárias, são mencionadas na Epístola aos Colossenses e, evidentemente, estão em estreita conexão; Colossos, Laodicéia, Hierápolis. Essas cidades ficavam na grande península agora chamada Ásia Menor, em um distrito onde a Lídia e a Frígia se tocavam e como se sobrepunham uma à outra, e que foi incluída pelos romanos em um departamento da Ásia proconsular chamado União Cibyratic ( conventus Cibyraticus ) [ 1].
Os locais são encontrados cerca de 160 quilômetros a leste de Éfeso, perto do paralelo 38 da latitude norte e a meio caminho entre os paralelos 29 e 30 da longitude leste (Greenwich), em um vale menor do sistema do rio Mæander, agora chamado de Menderè. O Lycus ("Lobo"), agora Tchoruk Su, nascendo no sudeste, flui para o oeste através deste vale para o vale maior do Mæander e passa, não muito antes de as águas se encontrarem, Colossos e Laodicéia à sua esquerda, e Hierápolis, em frente a Laodicéia, à sua direita.
Um espaço de menos de doze milhas divide Colossos dos dois outros locais, que estão a cerca de seis milhas de distância um do outro; assim, os três lugares são facilmente acessíveis em um dia de caminhada. Colossos estava perto do riacho; de fato, as águas corriam pela cidade. Laodicéia e Hierápolis ficavam mais atrás, cada uma na encosta de uma colina, Hierápolis nos íngremes contrafortes inferiores de uma verdadeira cordilheira.
No horizonte norte, acima desta muralha inferior, avistam-se os longos cumes de Messôgis, agora chamados de Ak Dagh, "Montanha Branca"; nas torres do sul, a pirâmide nevada de Baba Dagh, "Pai das Montanhas", também chamada de Chonas Dagh, o Cadmo da geografia antiga [2].
[1] O distrito fica, de acordo com a divisão turca da península, na província de Anadoli, no sanjak ou departamento de Kermian.
[2] Veja para uma visão geral gravada do vale de Lycus, Churton e Jones's New Testament Illustrated (1865), vol. ii. pág. 246. A precisão do esboço é garantida pelo nome do artista, o Rev. SC Malan. Sobre a topografia do vale, veja o trabalho recente (1893) do Prof. Ramsay, The Church in the Roman Empire , pp. 468 etc. Um grande mapa local está inserido ao lado da p. 472.
Toda a região é vulcânica e os terremotos foram frequentes ao longo de sua história. Laodicéia foi abalada ruinosamente pelo menos quatro vezes entre 125 aC e 235 dC; o terceiro choque caindo, provavelmente [3], em 65 dC, alguns anos depois da escrita da Epístola Colossense, e atingindo todas as três cidades. Ainda em 1720, 12.000 pessoas morreram em uma grande convulsão da região. A menos de trinta milhas ao norte do vale do Lico fica um vasto distrito, antigamente chamado de Catacecaumenê, Terra Queimada; ainda apresenta uma cena de desolação enegrecida, como após uma recente erupção de vulcões.
[3] Lightfoot, Colossenses , p. 38, nota .
As rochas de pelo menos parte do vale do Lico são calcárias, da formação denominada travertino. Em tal leito, a água que flui rapidamente forma um depósito pedregoso, quase branco como a neve; e, portanto, o país é polvilhado com riachos semelhantes a geleiras e cataratas de calcário. Estes são especialmente notáveis no sítio de Hierápolis; o esboço do Rev. SC Malan em O Novo Testamento Ilustrado (ii. 254), mostra os degraus da encosta da montanha quase cobertos por sólidas cascatas brancas.
As pastagens do vale são ricas, especialmente ao lado de Colossos e Laodicéia, e a raça das ovelhas era excelente; sua lã, de acordo com um relato, era naturalmente tingida de um preto brilhante pelos minerais nas águas. Os corantes artificiais de Colossos e Laodicéia eram famosos, assim como os de sua vizinha provincial Tiatira, cidade da Lídia [4].
[4] Atos 16:14 .
Das três cidades da região do Lico, a mais importante era Laodicéia. Seu nome data de cerca de 250 aC, quando Antíoco Theos o designou em homenagem a sua rainha, Laodicè; mas já existia muito antes sob outros nomes, Diospolis e Rhoas. Não muito antes da Era Cristã, havia subido, um tanto rapidamente, em riqueza e importância, e foi feita a metrópole , ou capital do distrito, da União Cibyratic, uma diœcêsis civil ("diocese") de vinte e cinco cidades.
Em seu tribunal, Cícero, quando governador da Cilícia (52 50 aC) [5], realizou mais de um julgamento. Seu deus tutelar era Zeus, que às vezes é chamado, nas moedas de Laodicéia, de Aseis , "um título que talvez reproduza um epíteto sírio dessa divindade, -o poderoso" "[6].
[5] Logo após essa data, a União Cibyratic foi transferida para a província da Ásia.
[6] Lightfoot, pág. 8. A palavra é talvez semelhante ao aramaico Aziza e ao árabe Aziz . Veja também Ramsay, A Igreja no Império Romano , p. 142.
Laodicéia é agora um deserto de ruínas. O viajante encontra nas colinas vestígios de um estádio, de um ginásio, de teatros, de destroços de templos, de restos de uma rua com colunatas laterais, de uma portada num muro quebrado e de alguns arcos e canos de pedra de um aqueduto. "Nada pode exceder a ... aparência melancólica do local; nenhuma característica pitoresca ... alivia a uniformidade monótona de suas colinas ondulantes e áridas; e, com poucas exceções, suas ruínas cinzentas e amplamente dispersas não possuem mérito arquitetônico" [7]. Os turcos chamam o local de Laodicéia de Eski Hissar.
[7] Hamilton, Ásia Menor , i. 515.
A história cristã de Laodicéia, depois da época de São Paulo, apresenta alguns marcos interessantes. A Epístola Apocalíptica [8] indica uma prosperidade superficial, espiritual e talvez também material, como condição do "Anjo" e provavelmente da Igreja. Mas por baixo dela espreitava a doença fatal da autocomplacência espiritual e uma consequente "mornidão" no testemunho e no trabalho para o Senhor.
Nada na Epístola lança luz sobre os perigos especiais que no tempo de São Paulo assolavam as Igrejas do Lico; a menos que, de fato, tracemos uma conexão de pensamento entre as afirmações solenes de Colossenses 1:15-18 e a autodesignação do Senhor glorificado, em Sua mensagem a Laodicéia " O começo da criação de Deus".
[8] Apocalipse 3:14-22 . Contra a tendência de adoração de anjos nas igrejas asiáticas, todo o livro proferiria um poderoso protesto, mostrando como o faz, em todas as suas visões proféticas, "anjos sujeitos a ele ". (E veja Apocalipse 19:10 ; Apocalipse 22:9 .
) Ao mesmo tempo, o livro atesta a realidade objetiva da hoste angelical e sua ordem. Este não é o lugar para discutir a data (sob Nero ou sob Domiciano) do Apocalipse. Não obstante a principal corrente de opinião recente, preferimos a data posterior. Cp. David Brown, DD, Estrutura do Apocalipse (1891), pp. 7 25.
Por volta de 155 dC Sagaris, bispo de Laodicéia, morreu como mártir, na mesma perseguição que resultou na queima de Policarpo em Esmirna. Naquela época, a "controvérsia pascal" surgiu dentro da Igreja e fez de Laodicéia seu centro. Este foi um conflito entre a observância asiática da Páscoa, que considerava o dia do mês independente do dia da semana, e a observância palestina e ocidental, que exigia que o dia da semana fosse seguido, como fazemos agora. Melito [9], então bispo de Sardes, escreveu um livro, agora perdido, On the Pascha , para defender o uso asiático.
[9] Ver Smith's Dict. da Biografia Cristã , iii. 897.
Os bispos de Laodicéia e de Hierápolis participaram da maioria dos grandes Concílios dos séculos IV e V, com uma curiosa vacilação entre a ortodoxia e seus oponentes. No quarto século (provavelmente 363 dC) um pequeno concílio [10] foi realizado em Laodicéia, no qual, pela primeira vez registrada, a questão foi formalmente discutida e pronunciada sobre quais Livros Sagrados deveriam ser reconhecidos como inspirados e como tal lido nas igrejas cristãs.
Existe uma lista, supostamente feita então. Ele contém todo o Antigo Testamento, com Baruque e a Carta de Jeremias, e o Novo Testamento como o temos, exceto o Apocalipse. Mas Bp Westcott [11] deu fortes razões para pensar que a lista é uma adição posterior ao decreto (sem dúvida genuíno), que proíbe a leitura de "coisas não canônicas" (ἀκανόνιστα).
[10] "Na verdade, foi apenas uma pequena reunião de clérigos [59 no máximo] de partes da Lídia e da Frígia." Westcott, Canon do NT ., parte iii. CH. 2.
[11] Cânon , conforme citado.
O mesmo concílio tratou de outros assuntos, e entre eles alguns que lançam luz sobre as crenças e práticas locais, e indicam uma continuidade destes com alguns fenômenos dos dias de São Paulo. O cânon 29 proíbe a observância "judaizante" do sábado (sétimo dia), distinto do dia do Senhor. (Cp. Colossenses 2:14 ; Colossenses 2:16-17 ).
O cânon 35 proíbe os cristãos de "abandonar a Igreja de Deus e invocar (lit., -nome") anjos e realizar assembléias" para angelolatria secreta [12]. (Cp. Colossenses 2:18 .)
[12] Lightfoot, pág. 68. Ver também Ramsay, The Church &c ., cap. 19.
"Nenhum lugar no mundo", escreve M. Svoboda [13], "é tão notável por seus fenômenos naturais quanto Hierápolis. ... De uma grande distância pode ser vista, dominando o vale do Lico, uma massa branca, de considerável extensão , semelhante à neve, e chamado pelos nativos de Pambouk Kalesi (o -Castelo de Algodão" [14]). Este é o local da antiga Hierápolis, que na época do Império Romano era tão conhecida por suas maravilhosas fontes termais minerais, únicas na Ásia e possivelmente no mundo.
De muitas partes da Ásia, e também da Europa, as pessoas se dirigiam para lá para se banhar. Com o grande afluxo de visitantes, a cidade cresceu em riqueza e importância e encheu-se de belos templos e elegantes banhos. Os maravilhosos efeitos da água do plutônio , exalando vapor que matava instantaneamente qualquer animal que se aproximasse da abertura, como geralmente se acreditava ser o efeito de um poder divino, valeu a esta cidade o nome de Hierápolis, a Cidade Santa.
" Uma imensa quantidade de água quente borbulha do solo no centro da cidade, e daí toma diferentes rumos, formando sólidas barragens ao longo dos cursos d'água por seus depósitos calcários, até atingir as quedas. Estas têm cerca de 400 pés de altura, e formam um anfiteatro de mais de 1000 jardas de extensão, onde … milhares de bacias são formadas pelo depósito calcário … de … do tamanho de apenas algumas polegadas a massas de cerca de 20 pés de diâmetro e altura, sobrepostas umas sobre as outras, e suportadas por estalactites, apresentando o aspecto de colunas naturais.
" A grande nascente preenche uma bacia cuja largura varia de 30 a 60 pés e a profundidade de 15 a 20 pés. M. Svoboda descobriu por experiência que suas exalações ainda são quase instantaneamente fatais para os pássaros. A cidade ficava em uma plataforma logo abaixo as cachoeiras pedregosas, e o local está coberto de ruínas. "O teatro é um dos mais bem preservados da Ásia Menor; os assentos estão completos; os ornamentos e figuras … todos amontoados quando foram derrubados pelo terremoto.
"Acima das cataratas encontram-se as vastas ruínas dos Banhos ( thermœ ); "elas são compostas de muitos grandes salões, cobertos por telhados abobadados, construídos com pedras de tamanho imenso, lindamente unidas sem cimento". cuja forma indica uma igreja, do século III ou IV [15].
[13] As Sete Igrejas da Ásia (1869), p. 28. A tipografia do livro é explicativa das fotografias tiradas pelo escritor.
[14] Veja também Lightfoot, p. 9, nota. Outras formas do nome são Pambouk Kalè, Tambouk Kalesi ou Kalè. Hamilton ( Ásia Menor , i. 577) diz, entretanto, que "nas terras baixas entre o rio e Hierápolis há muitos campos de algodão".
[15] M. Renan ( Saint Paul , p. 359) pinta em cores brilhantes a vista vista do teatro de Hierápolis: "No lado direito do Lico o calor é extremo, o solo sendo uma vasta planície pavimentada com calcário; mas nas alturas de Hierápolis a pureza do ar, a luz esplêndida, a visão de Cadmo, flutuando ( nageant ) como um Olimpo em éter ofuscante, os cumes queimados da Frígia desaparecendo rosados no azul do céu, a abertura do vale de Mæander, os perfis laterais de Messogis, os cumes brancos de Tmolus distantes, deslumbram bastante o observador."
A história cristã de Hierápolis é marcada por alguns nomes importantes. É provável [16] que, após a queda de Jerusalém, São João tenha migrado para Éfeso, e com ele alguns outros líderes da Igreja Palestina; os apóstolos André e Filipe, e “Aristion e João, o Presbítero, entre outros discípulos pessoais do Senhor, são especialmente mencionados .
… Aqui, em todos os eventos, estabeleceu-se Filipe de Betsaida … e aqui, após sua morte, viveram suas duas filhas virgens [17], que sobreviveram até uma idade muito avançada e, assim, transmitiram ao segundo século as tradições dos primeiros dias. " Deles, de Aristion, e de João, o Presbítero, Papias, o bispo nativo de Hierápolis (seu nome é frígio), por volta de 130 dC, reuniu materiais para seu trabalho, atualmente perdido, intitulado Expositions of the Dominical Oracles , i.
e., provavelmente, dos Evangelhos [18]. No último meio século, o nome de Papias foi associado a uma controvérsia memorável sobre as origens do cristianismo. As notas de seu trabalho em Eusébio não mostram nenhuma referência aos escritos de São Paulo; e foi sustentado (notavelmente por Baur, de Tübingen, e mais recentemente por Renan [19]) que a escola de São João repudiou totalmente São Paulo e conseguiu efetuar uma quebra total de continuidade entre seus ensinamentos e os deles, e que Papias, portanto, não terá nada a dizer às epístolas paulinas.
Lightfoot ( Colossenses , pp. 51 etc.) mostra amplamente a fraqueza da evidência para este surpreendente paradoxo. O principal objetivo de Papias, aparentemente, era reunir reminiscências pessoais das obras e palavras de nosso Senhor; e para isso, é claro, ele não iria às fontes paulinas . tão leal à autoridade de São Paulo quanto qualquer professor cristão de qualquer idade.
E o próprio Eusébio, que aceitou inteiramente a mesma autoridade, e que livremente critica Papias por outros motivos, não dá nenhuma indicação de que Papias pensou errado neste assunto. E, novamente, Eusébio pode muito bem ter encontrado na obra de Papias abundantes Paulinismos , e ainda não fez nenhuma anotação deles, pois seu objetivo não é dar um resumo das “Exposições”, mas observar pontos especiais de interesse e curiosidade nelas [ 20].
[16] Lightfoot, pág. 44.
[17] Não confundir com as quatro filhas de Filipe , o Evangelista ( Atos 21:8 ).
[18] Ver Smith's Dict. Chr. Biografia , sv Papias , para um relato do que se sabe sobre Papias e sua obra, e das questões que se reúnem em torno dele e dela. Papias (Euseb., Hist ., Iii. 39) menciona pelo nome os Evangelhos de São Mateus e São Marcos, e há a maior probabilidade interna de que ele também tivesse antes dele, como canônico, São Lucas e São João.
[19] "O segundo e terceiro capítulos do Apocalipse são um grito de ódio ( cri de haine ) contra Paulo e seus amigos." Renan, São Paulo , p. 367. A prova oferecida para esta declaração é uma cadeia de argumentos especiais engenhosos.
[20] Veja, além de Lightfoot, as notas para Euseb. Hist . iii. 39 na Biblioteca Select de Nicene & c. Padres (Nova York e Oxford, 1892).
Papias foi sucedido em seu pastorado, provavelmente, por Abercius, ou Avircius, e ele por Claudius Apollinaris (Santo Apollinaris), por volta de 180 dC; um escritor ativo e importante, autor de uma Apologia , ou Defesa do Cristianismo, de discussões sobre paganismo e judaísmo, de um livro sobre a controvérsia pascal e de outros sobre os levantados por Montanus, com sua reivindicação de uma inspiração especial e sua revolta contra um eclesiasticismo demasiado formal.
Apolinário reuniu em Hierápolis um conselho, que excomungou Montanus e seu associado Maximilla. Das obras de Apolinário, apenas fragmentos sobrevivem; uma página in-oitavo poderia muito bem conter todos eles.
Lightfoot observa que as próprias controvérsias do segundo século dão testemunho impressionante da "solidariedade" da Igreja. As Igrejas e professores mais distantes são vistos "unidos pelos laços de uma organização comum e pela simpatia de um credo comum"; e proporcionalmente ao nosso conhecimento desse fato, será nossa suspeita de qualquer teoria de vastas divergências, depois completamente silenciadas e curadas, entre os líderes da primeira era da cristandade.
Além das celebridades cristãs de Hierápolis, um nativo ilustre deve ser mencionado, Epicteto, o filósofo ético estóico ( obiit cerca de 120 dC); outrora escravo de Epafrodito, liberto e favorito de Nero. Lightfoot o chama de "o mais elevado dos moralistas pagãos". [21] Seu Enchiridion (" Manual ") é um pequeno tesouro de nobres princípios e preceitos, dos quais o escritor parece ter sido uma personificação genuína.
A questão interessante é levantada por Lightfoot, se ele já conheceu Epafras ou o próprio São Paulo. A resposta é que "a história não fornece nenhum indício de tal relação" (Epicteto devia ser muito jovem na suposta época); mas que algumas coincidências de linguagem entre Epicteto e São Paulo "receberiam assim uma explicação".
[21] Colossenses , p. 13. Cp. Filipenses de Lightfoot , pp. 313, etc.
Somente Colossos continua a ser notado nas Igrejas do vale do Lico. Aparentemente, nunca foi uma cidade do tamanho e riqueza de Hierápolis e Laodicéia; mas sua posição deu-lhe uma importância estratégica nas eras do império persa e grego. Situava-se na boca de uma passagem na cordilheira do Cádmio [22], na rota militar do Eufrates para o oeste. Aqui o exército de Xerxes (481 aC) parou em sua marcha para as Termópilas e Platæa; e Heródoto (vii.
30) aproveita a ocasião para chamá-la de "uma grande cidade da Frígia, na qual" (a frase é notável) "o Lico desaparece em um desfiladeiro subterrâneo e, reaparecendo cerca de cinco estádios mais abaixo, deságua no Meandro". [23] Oitenta anos depois, o jovem Ciro, com seus 10.000 mercenários gregos, parou uma semana na "populosa, próspera e grande cidade de Colossos" (Xenofonte, Anabasis , i. 2, § 6), em sua marcha para o coração da Pérsia para atacar seu irmão Artaxerxes Mnemon.
Nos dias posteriores, afundou em tamanho e consideração. O geógrafo Estrabão, sobre a era cristã, descreve-a como uma pequena cidade ( polisma ). O astrônomo e geógrafo Ptolomeu, por volta de 140 dC, nem mesmo a menciona entre os lugares da região. Suas ruínas são escassas em comparação com as de suas cidades irmãs. Hamilton (ii. p. 509) encontrou "um campo cheio de grandes blocos de pedra e fundações de edifícios, com fragmentos de colunas e cerâmica quebrada ... A estrada estava alinhada com blocos de mármore ... entre os quais havia fragmentos de colunas, arquitraves e cornijas .
Um pouco mais adiante, perto da beira da estrada, ficava a cavea oca de um teatro, construído na encosta de uma colina baixa e com vários assentos ainda in situ ; alguns vestígios da parede da ala direita também eram visíveis: um gramado cobria quase todo o espaço. destes, o Ak Su, ou Água Branca, era altamente petrificante.
Atravessando o riacho unido, que cai em um profundo abismo logo abaixo da ponte, o viajante se viu em outro campo de ruínas, que provou ser o local da necrópole da antiga cidade. "Muitos pedestais grosseiros de formato grotesco, lembrando pirâmides alongadas e truncadas", podiam ser vistos; eles pareciam ser monumentos sepulcrais de tipo oriental.
[22] Ramsay ( The Church etc. , p. 472) escreve assim a partir de observação pessoal: "Colossæ estava situada na extremidade oeste inferior de um vale estreito com cerca de dezesseis quilômetros de comprimento. ).… O rio Lico desce o vale, subindo em uma série de vastas nascentes em sua extremidade leste superior." Veja mais, Apêndice A.
[23] Mas veja Ramsay, abaixo, Apêndice A.
A ravina para a qual o Tchoruk Su corre em meio às ruínas foi examinada cuidadosamente por Hamilton. Ele encontrou sinais inconfundíveis do trabalho incessante de petrificação e julgou-se capaz de identificar o local com certeza como o túnel mencionado por Heródoto, mas há muito aberto pelo terremoto. "É mais evidente que... os dois penhascos foram unidos aqui." Perto desta ravina, uma igreja foi erguida em homenagem a São Miguel, em memória de uma preservação da enchente.
Colossos finalmente foi abandonado por Chonae, a três milhas de distância. Chonae é mencionada pelos historiadores bizantinos do século XII como uma cidade rica e populosa [24]; agora é uma grande aldeia dispersa, Chonos. O nome está relacionado com a palavra grega chônê , um funil.
[24] Findlay, Império Bizantino , ii. 235, 294.
O nome Colossos talvez esteja relacionado com colossos , uma estátua gigantesca; em possível alusão às formas fantásticas dos depósitos rochosos. Mas "em uma cidade frígia sobre a qual tantas nações orientais varreram em sucessão, quem dirá a que idioma o nome pertencia?" [25]
[25] Lightfoot, pág. 17, nota .
A forma do nome, antes e muito depois da época de São Paulo, era certamente Colossœ ; aparece inalterado em moedas de quase dois séculos depois. Mas a forma Colassœ finalmente apareceu também [26]. Os manuscritos da Epístola mostram evidências consideráveis para o uso desta forma no título, mas não no texto. Lightfoot "escreveu com confiança [- em Colossœ "] no texto, e com mais hesitação [- Aos colassenses "] na inscrição."
[26] Lightfoot, pág. 16, nota .
Resta apenas perguntar qual foi a história da estação missionária colossense e de seus vizinhos até a data de nossa epístola? Os materiais para a resposta estão inteiramente na Epístola (com a de Filemom) e nos Atos. Da Epístola concluímos que, por um lado, a Igreja Colossense considerava São Paulo como seu pai (certamente ele se dirige aos convertidos em tom de pai); e por outro, que ele não havia visitado Colossos pessoalmente.
Esta última afirmação de fato foi contestada, como explicamos na nota ao cap. Colossenses 2:1 . M. Renan ( São Paulo , p. 331), sustenta que o Apóstolo, em sua terceira viagem missionária ( Atos 18 ), passou da Galácia e da Frígia a Éfeso por Apamea Cibôtus, e daí desceu o vale do Lico, tocando as três cidades que existem nela, mas tão discretamente que não há nenhum conhecimento pessoal lá.
Bp Lightfoot [27] trabalha para provar que a região pretendida por São Lucas ( Atos 16:6 ; Atos 18:23 ) sob o termo "o país frígio e gálata " não era (como M. Renan pensa) a província romana da Galácia , mas os distritos adequadamente e naturalmente assim descritos e, portanto (como um mapa mostrará) distritos que não colocariam o viajante, movendo-se deles para Éfeso, na linha do Lico [28].
[27] Colossenses , p. 24, nota .
[28] Mas veja mais adiante, Apêndice A, para as recentes conclusões de Ramsay.
Combinando os avisos em Atos (19, 20) com os de Colossenses e Filemom, concluímos que São Paulo ficou praticamente parado ( Atos 20:18 ) em Éfeso por três anos (provavelmente 55 dC 57 dC) após sua chegada lá do interior (" as costas superiores ", Atos 19:1 ) em sua terceira jornada; e que durante esse tempo não apenas Éfeso foi fortemente afetado, mas "todos os que habitavam na Ásia (proconsular) ouviram a palavra".
[29] A grande cidade era naturalmente o centro de um grande intercâmbio, e os visitantes dos distritos mais remotos, vindo para lá a negócios, adoração ou prazer, seriam trazidos pelo caminho do missionário e, encontrando Cristo por si mesmos, retornariam para suas casas para relatar sua descoberta [30]. Alguns deles, vindo do ensinamento desenvolvido do Apóstolo, seriam enviados de volta por ele com uma comissão definida para evangelizar e formar Igrejas.
[29] Veja Efésios nesta série, pp. 12, 13.
[30] Então ainda é. Não faz muitos anos, um distrito montanhoso da província chinesa de Cheh-kiang foi evangelizado por um nativo de uma de suas aldeias. Ele havia visitado a capital da província, Hang-chow (o Quinsay de Marco Polo), e, vendo uma combinação inusitada de hieróglifos, fazendo o nome de Jesus, sobre a porta de uma sala de pregação cristã, foi levado pela curiosidade literária para "o mestre estrangeiro", e assim aos pés de Cristo.
Podemos acreditar que Epafras foi um evangelista nativo tão ordenado. E Nymphas, Philemon, Apphia, Archippus, que evidentemente eram conhecidos pessoalmente por São Paulo, devem tê-lo conhecido em visitas a Éfeso de seu vale; talvez guiado a ele por Epafras, se Epafras fosse "as primícias do Lico para Cristo".
Em nossa Epístola, São Paulo estaria se dirigindo a uma comunidade que ele não havia visto, mas a muitos indivíduos representativos dos quais ele havia visto; pessoas que eram seus queridos amigos em Cristo por cerca de cinco ou seis anos".
CAPÍTULO II
Data e Ocasião da Epístola
Supõe-se neste Comentário que a Epístola foi escrita de Roma, em algum momento durante a prisão registrada no final dos Atos. Em Atos 23:24 , outra prisão, também de cerca de dois anos de duração, é mencionada, em Cæsarea Stratonis, na costa da Síria; e muitos críticos históricos atribuem as Epístolas a Éfeso, Colossos e Filemom a esse tempo e lugar.
Entre os escritores continentais recentes, Weiss ( Einleitung in das N. T. , pp. 249, 250) decide por essa alternativa, certamente no que diz respeito às Epístolas a Colossos e Filemom. Deve-se lembrar que "as evidências são curiosamente escassas; poucos imaginariam como seria precipitado expressar uma opinião confiante sem um exame minucioso". [31]
[31] Citamos estas palavras do MS. notas de palestras do falecido Dr. Hort (Professor de Divindade de Lady Margaret em Cambridge) gentilmente colocadas em nossas mãos pelo Rev. GA Schneider, MA, Vice-Diretor de Ridley Hall. Devemos muito a estas notas em todo este contexto.
Ao buscar uma decisão, a primeira pergunta é: qual é a relação de tempo entre Colossenses (para falar agora apenas sobre isso) e Filipenses , que geralmente é permitido datar de Roma. Lightfoot [32] defende a prioridade de Filipenses , e para nós seu argumento parece convincente. A afinidade doutrinária entre Filipenses 3 e Romanos é notável, enquanto Colossenses não apresenta tais vestígios.
O tipo de erro combatido em Colossenses é, em alguns aspectos importantes, de uma ordem diferente e, em nossa opinião, sugere um desenvolvimento um pouco posterior. Nos Atos, São Paulo aparece assediado pela oposição judaica de um tipo totalmente farisaico, que seria enfrentado com as palavras de ordem "graça", "justificação", "justiça da fé". Parece provável então que o tipo de ensino que invadiu Colossos, no qual o judaísmo aparece tingido com os elementos místicos posteriormente desenvolvidos no gnosticismo [33], veio mais tarde do que isso nas experiências de sua obra. Se assim for, Filipenses marca seu último grande protesto contra o tipo mais antigo, Colossenses seu primeiro contra o mais novo.
[32] Filipenses, Introd ., cap. 2. Uma declaração do caso é dada em Filipenses nesta Série, cap. 2.
[33] Veja abaixo, cap. 3.
O falecido Dr. Hort, no entanto, observa que "a visão de Lightfoot encontrou poucos amigos" e recomenda que os filipenses não devam ser empregados como um certo fator no argumento.
A alegação de Weiss é, ( a ) que em Filipenses ( Filipenses 2:24 ) São Paulo espera visitar a Macedônia, em Filemom (praticamente um com Colossenses ) Frígia; ( b ) que em Cesaréia ele deve ter tido esperanças consideráveis ( Atos 24:26 ) que Felix iria libertá-lo sumariamente, enquanto em Roma ele teria que esperar o curso regular de seu julgamento; e que, portanto, não era provável que de Roma ele escrevesse pedindo "um alojamento" em Colossos; ( c ) que Colossos estava muito longe de Roma para tornar provável tal anúncio de chegada rápida.
Outros críticos também afirmaram que Onésimo era mais provável ter fugido para Cesaréia do que por mar para Roma; mas Weiss (p. 250 nota ) diz corretamente que não sabemos nada sobre os detalhes da fuga de Onésimo e descarta esse motivo. E parece provável, pelo que sabemos da relativa liberdade de São Paulo em Roma, em comparação com a regra feita em Cæsarea ( Atos 24:23 ; em parte, sem dúvida, para protegê-lo de assassinato) que apenas " seu próprio " deveria vir a ele, que um escravo fugitivo se aproximaria mais facilmente dele em Roma do que em Cæsarea.
Weiss argumenta, de fato, que o centurião de guarda não saberia quem eram os "próprios" de Paulo; mas certamente a regra não foi feita em vão e, de qualquer forma, seria suficiente para dificultar a admissão de um escravo de aparência deplorável.
No que diz respeito aos principais argumentos de Weiss [34], pode-se responder a ( a ), que São Paulo poderia muito bem passar pela Macedônia para a Frígia e, assim, cumprir os dois propósitos em uma jornada; supondo que ele partisse de Roma. b ) parece justo observar que ele expressa uma esperança ( Filipenses 2:24 ), enquanto seu caso estava pendente em Roma, que ele deveria "vir em breve " a Filipos.
E a linguagem de Filemom 1:22 não deve ser pressionada como se fosse um anúncio formal de chegada em uma data próxima; ele espera uma libertação em breve, em resposta à oração e, talvez não sem um toque de gentileza amorosa, pede a Filemom que se apresse em recebê-lo, como se estivesse vindo para ver se seu pedido sobre Onésimo havia sido atendido. .
[34] Veja também a declaração competente e a resposta ao apelo de Meyer por Cæsarea por Alford; Teste grego ., iii. 20 23.
Em favor da data anterior de Colossenses , foi instado que Colossos foi visitada por um tremendo terremoto em 60 dC (de acordo com o relato de Tácito, Anais , xiv. 27), e que seria estranho se uma carta escrita depois disso data não deve fazer nenhuma alusão a ela. Mas Eusébio ( Chronicon , Olymp. 210) data a convulsão quatro anos depois; e Lightfoot [35] dá razões para pensar que Eusébio tinha informações melhores.
[35] Colossenses , pp. 38 40.
No geral, pensamos que a evidência vale para a origem romana de nossa epístola e de Filemom e Efésios . Os argumentos mais fortes de detalhes em contrário certamente não são conclusivos; e permanece a probabilidade geral de que os dois anos em Roma, em cuja atividade espiritual São Lucas coloca tanta ênfase, eram mais prováveis do que os dois anos mal notados em Cesaréia para ser o tempo de produção dessas epístolas verdadeiramente maravilhosas [36].
[36] Veja o Apêndice B, para algumas observações sobre a relação de tempo entre Colossenses etc. , e 1 Pedro .
Com essas considerações diante de nós, agora esboçamos as circunstâncias em que provavelmente elas foram escritas [37].
[37] Os parágrafos seguintes, até o final do par. 2, pág. 28, são transferidos quase literalmente de nossos Efésios , pp. 16 20.
São Paulo chegou a Roma, vindo de Melita, na primavera de 61 dC, provavelmente no início de março. Lá ele passou "dois anos completos" ( Atos 28:30 ), no final dos quais, como temos boas razões para acreditar, ele foi libertado.
No longo atraso antes de seu julgamento [38], ele estava, é claro, sob custódia; mas isso foi comparativamente brando. Ele ocupou alojamentos próprios ( Atos 28:16 ; Atos 28:23 ; Atos 28:30 ), provavelmente um andar ou apartamento em uma das casas altas comuns em Roma.
É impossível determinar com certeza onde ficava esse alojamento, mas é provável que fosse dentro ou perto do grande Acampamento dos Pretorianos, ou Guarda Imperial, fora do Portão Colline, logo a NE da cidade [39]. Nesta morada, o apóstolo estava preso dia e noite por uma leve corrente de acoplamento a uma sentinela pretoriana, mas era tão livre, aparentemente, para convidar e manter relações gerais como se tivesse sido meramente confinado por doença.
[38] Provavelmente devido à procrastinação na acusação e ao capricho do imperador. Veja Lewin, Life &c. de São Paulo , vol. 11. pág. 236, para um caso paralelo.
[39] Veja Lightfoot, Philippians , pp. 9 &c., 99 &c.
A empresa realmente encontrada em seus quartos em momentos diferentes era muito variada. Seus primeiros visitantes (na verdade, eles devem ter sido os fornecedores de sua hospedagem) seriam os cristãos romanos, incluindo todos, ou muitos, os santos mencionados em uma passagem ( Romanos 16 ) escrita apenas alguns anos antes.
Então vieram os representantes da comunidade judaica ( Atos 28:17 ; Atos 28:23 ), mas aparentemente para nunca mais voltar, como tal, após o longo dia de discussão para o qual foram convidados pela primeira vez.
Então, de tempos em tempos, vinham irmãos cristãos, enviados de igrejas distantes ou amigos pessoais; Epafrodito de Filipos, Aristarco de Tessalônica, Tíquico de Éfeso, Epafras de Colossos, João Marcos, Demas, Jesus Justo. Lucas, "o médico amado", estava presente talvez sempre, e Timóteo, o filho espiritual do apóstolo, com muita frequência. Um outro nome memorável ocorre, Onésimo, o escravo colossense fugitivo, cuja história temos que estudar mais detalhadamente abaixo.
Seu caso é ao mesmo tempo uma evidência impressionante da liberdade de acesso ao Apóstolo concedida a qualquer um e a todos, e uma bela ilustração tanto do caráter de São Paulo quanto do poder transfigurador e princípios justos do Evangelho.
Sem dúvida, os visitantes deste alojamento obscuro, mas sagrado, eram muito mais diversos do que esta lista sugere. Através das sucessivas sentinelas pretorianas, algum conhecimento do caráter e da mensagem do prisioneiro estaria sempre passando. A interpretação correta de Filipenses 1:13 [40] é, sem sombra de dúvida, que o verdadeiro relato da prisão de Paulo veio a ser "conhecido nos regimentos pretorianos e geralmente entre as pessoas ao redor"; e Filipenses 4:22 indica que um grupo de convertidos sinceros e afetuosos surgiu entre a população de escravos e libertos ligados ao Palácio de Nero.
E a redação dessa passagem sugere que esses cristãos encontraram um local de encontro bem-vindo nos aposentos do apóstolo; sem dúvida para adoração frequente, sem dúvida também para instrução direta e para os abençoados prazeres do afeto familiar do Evangelho. Enquanto isso ( Filipenses 1:15-16 ) havia uma seção da comunidade cristã romana, provavelmente os discípulos infectados com os preconceitos do partido farisaico (ver Atos 15 etc.
), que, com pouquíssimas exceções (ver Colossenses 4:11 e notas), mais cedo ou mais tarde assumiu a posição de tentar o antagonismo com São Paulo; uma prova sobre a qual ele triunfou na profunda paz de Cristo.
[40] Veja Lightfoot, Philippians , pp. 99 &c.
É uma possibilidade interessante, para não dizer provável, que de tempos em tempos o alojamento fosse visitado por indagadores de fama intelectual ou posição distinta. A antiga tradição cristã [41] na verdade faz do renomado escritor estóico, L. Annaeus Sêneca, tutor e conselheiro de Nero, um convertido de São Paulo; e uma fase da lenda foi a fabricação, nos primeiros quatro séculos, de uma correspondência entre os dois.
É certo que Sêneca nunca foi um cristão, embora sua linguagem esteja cheia de surpreendentes paralelos superficiais com o do NT, e estes são mais completos em seus últimos escritos. Mas é pelo menos muito provável que ele tenha ouvido falar, por meio de seus muitos canais de informação, da existência e presença de São Paulo, e que estivesse intelectualmente interessado em seus ensinamentos; e é bem possível que ele quisesse visitá-lo.
Não é improvável, com certeza, que o irmão de Sêneca, Gallio ( Atos 18:12 ), possa ter descrito São Paulo, embora de passagem, em uma carta; pois a indiferença religiosa de Gallio pode muito bem ter consistido em uma forte impressão pessoal causada nele pelo porte de São Paulo. O próprio Festo estava pouco interessado no Evangelho, ou pelo menos teve o cuidado de parecer assim, e ainda assim ficou profundamente impressionado com a personalidade do Apóstolo.
Novamente, o Prefeito da Guarda Imperial, em 61 dC, era Afranius Burrus, colega íntimo de Sêneca como conselheiro de Nero, e é pelo menos possível que ele tenha recebido de Festo uma descrição mais do que comum do prisioneiro que lhe foi entregue [42] .
[41] A primeira dica aparece em Tertuliano, séc. 2 3.
[42] Não podemos deixar de pensar que Bp Lightfoot ( Filipenses , p. 301) subestima um pouco a probabilidade de Gálio e Burrus terem dado a Sêneca um interesse por São Paulo.
Bp Lightfoot, em seu Ensaio, "St Paul and Seneca" ( Filipenses , pp. 270, etc.), pensa ser possível traçar em algumas das Epístolas do Cativeiro uma adaptação cristã das idéias estóicas. O estóico, por exemplo, valorizava muito a participação do indivíduo no grande corpo do universo e a cidadania em sua grande cidade. A conexão sugerida é interessante e se enquadra nos métodos de inspiração divina que materiais de imagens bíblicas devem ser coletados de uma região secular.
Mas a linguagem de São Paulo sobre o Corpo Místico, nas Epístolas de Efésios e Colossenses, parece muito mais uma revelação direta do que uma adaptação; e evidentemente trata de uma verdade que já é, em sua substância, perfeitamente familiar aos leitores [43].
[43] Aparece em 1 Coríntios , escrito alguns anos antes de Efésios . Ver e cp. Romanos 12 .
Outros personagens conspícuos da sociedade romana da época foram contados pela tradição entre os convertidos de São Paulo, entre eles o poeta Lucano e o filósofo estóico Epicteto [44]. Mas não há nenhuma evidência histórica para essas afirmações. É interessante e sugestivo, por outro lado, recordar um caso quase certo de conversão nessa época dentro da mais alta aristocracia romana.
Pomponia Græcina, esposa de Aulus Plautius, o conquistador da Grã-Bretanha, foi acusada (provavelmente em 57 dC) de "superstição estrangeira" e julgada por seu marido como juiz doméstico. Ele a absolveu. Mas a profunda e solene reclusão de sua vida (uma reclusão iniciada em 44 dC, quando sua amiga, a princesa Júlia, foi condenada à morte, e continuou ininterrupta até sua própria morte, por volta de 84 dC), tomada em conexão com a acusação, como em todos os probabilidade era, do cristianismo, "sugere que, evitando a sociedade, ela buscou consolo nos deveres e esperanças do Evangelho" [45], deixando para sempre o esplendor e as tentações do mundo de Roma.
Ela não era uma convertida, obviamente, de São Paulo; mas o caso dela sugere a possibilidade de outros casos semelhantes. E ela certamente buscaria relações sexuais com o apóstolo durante sua residência romana.
[44] Ver acima, p. 18. Para o tom curiosamente cristão dos escritos de Epicteto aqui e ali, veja Bp Lightfoot, Philippians , pp .
[45] Lightfoot, Filipenses , p. 21.
Em que época dos Dois Anos a Epístola aos Colossenses foi escrita, não podemos esperar determinar com precisão. É uma teoria predominante que as Epístolas de Efésios e Colossenses datam um pouco mais cedo no período, e a de Filipenses, mais tarde. Bp Lightfoot ( Filipenses , pp. 30, etc.), como observamos acima (p. 22), deu algumas razões fortes para a reversão da ordem. O mais forte, a nosso ver, é a consideração de estilo nas respectivas Epístolas.
Filipenses , na medida em que é dogmático, certamente se aproxima muito mais do tipo de romanos do que Efésios ; e isso sugere uma proximidade comparativa na data. O teste de estilo exige cautela, em sua aplicação, no caso de um escritor de tal abrangência e versatilidade como São Paulo; as circunstâncias podem sugerir semelhança de assunto para sua mente em momentos amplamente separados, e o assunto, e não o tempo, governaria o estilo, dentro de certos limites.
Mas, neste caso, temos ainda de observar que o estilo do Grupo de Éfeso (assim podemos chamá-lo) é manifestamente, em alguns aspectos, um novo estilo e carregado de materiais dogmáticos em muitos aspectos novos. E isso sugere pelo menos a probabilidade de um intervalo entre as epístolas romana e efésia, desde que a cronologia razoavelmente permita.
Podemos conjeturar que foi em algum momento em 62 dC, ou mesmo no início de 63 dC, que a Epístola de Colossenses, com seus companheiros Filemom e Efésios , foi escrita. Tychicus ( Colossenses 4:7 ; Efésios 6:21 ), um cristão asiático e talvez efésio, estivera em Roma ao lado de São Paulo e agora estava pronto para retornar ao leste como seu representante.
E com ele ia outro convertido mais recente, Onésimo, escravo fugitivo de um importante convertido colossense [46], que de alguma forma encontrou seu caminho da Frígia para Roma, e para São Paulo, e através dele para a fé em Cristo, e foi agora, por instigação de São Paulo, voltando para seu mestre. Nesse ínterim, um visitante veio de Colossos, Epafras, ele próprio um colossense (Colossenses Colossenses 4:12 ) e o primeiro missionário a Colossos ( Colossenses 1:7 ).
Talvez ele tenha agido, como muitos missionários modernos, como pastor também no local onde pregou a Cristo pela primeira vez e em sua vizinhança ( Colossenses 4:13 ); certamente algum tempo se passou desde a primeira evangelização, como testemunham o tom e o conteúdo de Colossenses e Filemom ; e Epafras aparece tanto como o evangelista original quanto como o observador ansioso depois do rebanho reunido.
As circunstâncias da missão, aparentemente, sugeriram-lhe uma visita a Roma, para consultar seu chefe apostólico; e ele veio, deixando para trás, ao que parece, como seu sucessor ou assistente no pastorado missionário, um Arquipo ( Colossenses 4:17 ; Filemom 1:2 ), provavelmente filho de Filemom.
[46] Veja mais, Introdução ao Ep. a Filemom, cap. 2.
Outros motivos podem ter concorrido para ocasionar a visita. Como Epafrodito de Filipos, Epafras pode ter trazido esmolas da missão ao apóstolo aflito; mas nenhuma alusão a tal presente ocorre. No entanto, o objetivo principal da visita fica claro na Epístola. Em Colossos, como anteriormente na Galácia, a Igreja nascente foi invadida por ensinamentos e influências alienígenas; os colossenses e seus vizinhos estavam em grande perigo de sério dano espiritual, acima de tudo como considerado uma plena realização da glória da Pessoa do Senhor, e da total suficiência de Sua obra expiatória e mediadora para assegurar tanto o perdão quanto a pureza moral do crente.
Este Epafras deve se reportar a São Paulo e levar uma mensagem de volta ou fazer com que seja enviada por outras mãos. No capítulo seguinte, examinamos com algum detalhe a questão, qual foi o ensinamento alienígena assim relatado de Colossos.
CAPÍTULO III
Alien ensinando em Colossos
O que a Epístola indica como o tipo de perigo que cerca a fé dos colossenses? Combinando as passagens de advertência explícita com outras que evidentemente enfatizam uma verdade um tanto desacreditada, obtemos o seguinte resultado.
As novas influências tendiam na prática, se não na teoria, a jogar em segundo plano a grandeza única do Filho de Deus como o Rei Divino; como a Propiciação perfeita, que pelo sangue de Sua Cruz conquistou nossa paz; como o Chefe Vital da Igreja; como o Portador da Plenitude da Deidade; como a semelhança viva do Deus invisível, e também como a origem de todos os seres criados, incluindo as ordens angélicas ( Colossenses 1:13-20 ) cuja Cabeça e Causa Ele é ( Colossenses 2:10 ).
Eles foram tentados a esquecer que Ele é o último "Segredo de Deus" ( Colossenses 2:2 ), em quem o cristão possui tudo o que Deus tem a revelar para sua salvação; em quem ele tem acesso a toda a riqueza da sabedoria divina; em quem ele está "cheio", estando unido à morada encarnada de toda a plenitude de Deus ( Colossenses 2:2-10 ).
Eles foram tentados a esquecer aquela união com Jesus Cristo pela fé, cuja união seu batismo era o penhor e selo divino, era tudo para sua vida e saúde espiritual; que "nEle", Ele sendo o que Ele era, e tendo feito o que havia feito, eles foram "circuncidados" no verdadeiro Israel de fé e santidade, foram liberados da terrível dívida de culpa, foram "enterrados" para pecar, e "ressuscitou" para aceitação, pureza moral e poder, possuindo uma vida "escondida com Ele em Deus" (vida que de fato era Ele), e aguardando Seu retorno como a ocasião e causa da explosão desta vida em glória ( Colossenses 2:11-14 ; Colossenses 3:1-4 ).
Eles foram tentados, por outro lado, a adotar substitutos para este Segredo Divino, Cristo, na busca de paz e pureza espiritual. Professores, ou um professor, estavam entre eles que falavam enganosamente de uma "filosofia" e afirmavam manter uma "tradição" (o mero produto, como fato, do pensamento humano), independente da Mensagem de Cristo e tendendo para longe de Ele ( Colossenses 2:8 ); não, aparentemente, por meio de negação direta, mas como ensinando a necessidade de suplementos para Ele e Sua obra, e de outras intermediações entre o discípulo e Deus.
Este pregador, ou escola, defendia uma estrita regra ascética de alimentação ( Colossenses 2:16 ; Colossenses 2:21 ), uma observância diligente dos dias sagrados judaicos anuais, mensais e semanais, e também o recurso a seres angélicos como mediadores subsidiários com Deus ( Colossenses 2:8 ); mediadores aparentemente, não com Cristo (ou haveria pouco sentido na ênfase colocada por São Paulo em Sua relação criativa e régia com os anjos e em Sua conquista ( Colossenses 2:15 ) sobre os rebeldes dentre eles em Sua crucificação), mas absolutamente com Deus.
Os anjos foram apresentados como outro caminho rival de comunicação com o Supremo, e até agora eles quebraram o domínio do cristão sobre sua cabeça ( Colossenses 2:19 ) como sua união direta e totalmente suficiente com Deus. Traços talvez possam ser encontrados no mesmo ensinamento de uma tendência a uma teoria esotérica e exclusiva; uma doutrina de segredos e iniciação.
A referência a Cristo como o verdadeiro depositário de "tesouros escondidos" ( Colossenses 2:8 ) pode indicar esse caminho. No entanto, a abertura e a universalidade do Evangelho são fortemente enfatizadas na Epístola.
Tais foram, no geral, os princípios e influências de que Epafras teve que falar quando se sentou com o apóstolo no alojamento romano. O que podemos inferir quanto à sua fonte e conexão histórica?
Em primeiro lugar, é razoavelmente claro que a influência sobre o todo foi única . Alguns críticos assumiram duas invasões independentes, mas simultâneas, da fé colossense, uma especulativa, a outra ritualística [47]. Mas deixe o leitor tomar a Epístola como um todo, e ele certamente sentirá que tal divisão é arbitrária; as insistências na verdade e as advertências contra o erro são muito livremente entrelaçadas para a teoria. As alusões à "filosofia" deslizam imperceptivelmente para alusões à circuncisão, sábados e regras ascéticas, e novamente para alusões a percepções fantasiosas do mundo invisível.
[47] Lightfoot, pp. 74, 75.
Mais uma vez, o perigo vem mais de dentro do que de fora do âmbito do cristianismo. Não é indicado que qualquer ataque direto às reivindicações de Cristo estivesse em questão; o risco era que princípios e práticas (ver Colossenses 2:6 ) realmente inconsistentes com Suas reivindicações fossem adotados sem pensar, até a destruição final da fé.
Novamente, o movimento era judaico (por mais que fosse cristão - judaico). Isso fica claro nas alusões às festas judaicas e às regras de abstinência. É verdade que o Antigo Testamento não tem regras restritivas expressas sobre bebidas ( Colossenses 2:16 ), exceto para o rito nazista; mas o judaísmo rabínico, que certamente influenciaria o judaizante dos dias de São Paulo, tinha tais regras.
(E veja Hebreus 9:10 para uma alusão semelhante a "carnes e bebidas ", como assuntos sobre os quais a Lei foi realizada na verdade para falar.) Está implícito em Colossenses 2:17 que os novos professores ensinaram a permanência da Lei ritual .
E a alusão marcante à adoração de anjos ( Colossenses 2:18 ) aponta para uma prática amplamente difundida no judaísmo posterior. Novamente, podemos comparar a Epístola aos Hebreus ( Colossenses 1:4-14 ), indicando tal risco na Palestina, bem como em Colossos.
Enquanto isso, elementos aparecem neste movimento colossense que não são totalmente do tipo judaico comum. A nova doutrina se apresentava não apenas como uma "tradição" (comp. Mateus 15:2 ), mas como uma "filosofia". Não se deve dar muito valor a essa palavra, como se ela necessariamente sugerisse um sistema de especulação independente sobre problemas de existência e coisas do gênero; pois em alguns setores do mundo religioso judaico, por volta do tempo apostólico, havia uma tendência de desarmar o preconceito gentio, representando a doutrina e a prática judaica como uma espécie de "filosofia", mais prática do que especulativa [48].
Ainda assim, a presença desse tom no movimento em Colossos indica uma escola um tanto diferente daquela que invadiu a Galácia; na Epístola aos Gálatas, não encontramos vestígios de tais aspectos, ou pelo menos de tal fraseologia, de erro. Assim, os judaístas de Colossos podem muito possivelmente ter tingido seu pensamento e ensinamento com algumas dessas tentativas de combinar a revelação hebraica ou cristã com especulação independente, ou devaneio, que mais tarde, em uma forma mais desenvolvida, veio a ser conhecido como gnosticismo.
[48] No tratado judaico, O Quarto Livro dos Macabeus , o escritor representa a recusa dos Macabeus em comer comida profana como um uso de "raciocínio" (λογισμός), e apela ao leitor, na abertura do livro , para "dar ouvidos à filosofia". Devemos esta referência aos memorandos do falecido Dr. Hort's Lectures (ver acima, p. 22, nota ). O Dr. Hort se inclina, em geral, a ver menos do que Bp Lightfoot vê de um elemento "gnóstico" no movimento colossense, e a explicar seus fenômenos com base na teoria de que era o judaísmo de um tipo mais comum, mas usando uma fraseologia um tanto grega. .
O gnóstico, como é visto em sua maturidade, está ocupado com dois grandes problemas; o mistério da Criação e o mistério do Mal. Ele tentou explicar a Existência finita por uma autolimitação do Infinito, de modo que uma cadeia de Emanações (chamadas de " Anjos " por Cerinthus, o primeiro gnóstico histórico, contemporâneo mais jovem de São João) transpôs o abismo entre o mundo e o Supremo. E ele praticamente identificou o mal com a matéria, e ensinou que a verdadeira purificação está na emancipação do espírito das amarras materiais.
Quanto aos resultados práticos, esta teoria levou alguns a um ascetismo extremo, outros a uma licenciosidade desenfreada; aquele que insiste na necessidade de, por assim dizer, atenuar ao máximo o corpo, o outro na indiferença absoluta aos seus movimentos. Se tais teorias, que sem dúvida estavam por toda parte "no ar" sobre a data de nossa epístola, afetaram o novo professor, ou professores, em Colossos, deve ter sido ( Colossenses 2:21 ) na direção ascética .
No que diz respeito ao problema da criação, talvez possamos ver em Colossenses 1 uma indicação de que isso também estava em suas mentes. Parece que eles falharam em compreender as sugestões gloriosas de uma solução dada na revelação do Filho Encarnado, Um com Deus e Um com o homem, Cabeça da Criação e Cabeça da Igreja, Causa do ser finito e Causa do pecador. salvação; mas buscou uma resposta ineficaz em uma teoria da agência angélica entre o Supremo e o mundo e o homem.
Bp Lightfoot, com grande aprendizado e trabalho, e exposição admiravelmente clara, discutiu a este respeito a questão de saber se o novo ensino em Colossos foi influenciado, direta ou indiretamente, ou pelo menos era semelhante à crença e ensino dos essênios [49 ].
[49] Incidentalmente para esta discussão, ele escreveu a dissertação mais completa e erudita existente sobre os essênios. Colossenses , pp. 114 179.
Os essênios, caso contrário os essæans [50], são descritos por Josefo [51] como a terceira seita ou escola judaica com os fariseus e saduceus. Ele dá um quadro elaborado e curioso de sua vida, características e doutrinas, que é complementado para nós por outros avisos judaicos [52] e por uma passagem na História Natural do ancião Plínio (5:17), que dá uma breve relato epigramático deles, como "um povo de todos os mais maravilhosos", vivendo perto de Engadda (Engedi), no lado oeste do Mar Morto, sem dinheiro e sem casamento, mas continuamente reabastecido em números por adesões do mundo exterior [53 ].
Aqui aparentemente estava seu quartel-general, e há poucos vestígios de sua difusão além da Palestina e da Síria; mas Josefo diz, vagamente, que eles poderiam ser encontrados em toda parte. Eles eram "mais uma ordem do que uma escola"; observar uma regra rígida de vida; dividido em graus; fazer um escrutínio prolongado de todos os candidatos à adesão; comunistas absolutos e (como regra) celibatários; unidos por juramento de fidelidade e sigilo, ao mesmo tempo industriosos e bondosos.
Suas características como religiosos eram curiosamente anômalas; por um lado, eram sabatistas muito mais rígidos que os fariseus e observavam leis extremamente rígidas de pureza cerimonial; por outro lado, repudiavam os sacrifícios de animais. Enquanto isso, eles sustentavam que o corpo era a mera prisão da alma e, aparentemente, não procuravam ressurreição corporal. E eles certamente eram adoradores do sol em algum grau, mas isso foi reconciliado com o monoteísmo hebraico.
Eles reverenciavam Moisés ao lado de Deus, mas tinham seus próprios livros sagrados (aparentemente) além das Escrituras do Antigo Testamento; quais Escrituras possivelmente eles receberam apenas em parte. Eles parecem ter se separado dos interesses nacionais, visando apenas o bem maior do indivíduo. Eles desaparecem após a ruína de Jerusalém; os romanos caíram sobre sua comunidade com ferocidade perseguidora e provavelmente a extirparam [54].
[50] Os nomes são de origem incerta; dos muitos sugeridos, Lightfoot se inclina para isso do hebraico châshâ, "ficar em silêncio ", com uma referência à meditação mística.
[51] A passagem principal é Guerras dos judeus , ii. 8. § 2 13.
[52] Especialmente Filo, Quod omnis bonus liber , §§ 12, 13.
[53] Ele diz que a raça é, portanto, "eterna por milhares de séculos". Isso foi interpretado como significando (por Lightfoot, entre outros) que Plínio os entendia como sendo de imensa antiguidade. Isso não significa, de maneira mais geral, que seu sistema de prosélitos os permite desafiar o tempo?
[54] Em um livro atribuído a Philo (séc. i.), On the Contemplative Life , há uma curiosa descrição dos Therapeutœ , ou Devotos, do Egito, que é em muitos aspectos como o dos Essênios por Josephus e Philo. Veja um relato disso em Eusébio, História , ii. 17; com notas da Série dos Padres Nicenos e Pós-Nicenos . Mas é pelo menos possível que o livro seja posterior a Filo e realmente descreva uma comunidade monástica cristã.
Tem sido sugerido que o essenismo foi o resultado de um enxerto da filosofia mística grega (pitagórica) no farisaísmo. Mas a concordância seria muito improvável, tanto geograficamente quanto religiosamente. Lightfoot defende [55] a visão de que a influência sobre o judaísmo que produziu o essênismo foi a do parsismo, a religião do Zend Avesta, com sua condenação da matéria, sua adoração ao sol, sua reverência por governantes mundiais intermediários sobre-humanos e sua intensa luta pela pureza. Tanto a história quanto a geografia fazem com que tal contato e influência, algum tempo antes de nossa Era, não sejam improváveis [56].
[55] Lightfoot, pp. 148 etc. Lightfoot afirma que a sugestão de influências budistas certamente deve ser rejeitada.
[56] Sobre o Essenismo e o Cristianismo, veja o Apêndice E.
Ao aplicar esses fatos à questão dos problemas em Colossos, Bp Lightfoot infere que os essênios exerceram uma influência, embora indireta, sobre os mestres judaicos que perturbaram a Igreja. O Dr. Hort (conforme referido acima, p. 32, não [57]) afirma, por outro lado, que não há evidência clara da influência essênia em Colossos, e que ela estava confinada, até onde sabemos, à Palestina.
Mas Lightfoot acha pelo menos provável que as mesmas idéias que produziram o Essenismo animaram os professores alienígenas em Colossos. E enquanto o essênismo como uma organização pode nunca ter deixado a Palestina, os essênios individuais podem muito bem ter viajado, e podem ter levado uma mistura de cristianismo e quase-judaísmo com eles.
[57] nota No tratado judaico, O Quarto Livro dos Macabeus , o escritor representa a recusa dos Macabeus em comer comida profana como um uso de "raciocínio" (λογισμός), e apela ao leitor, na abertura do livro, para "dar atenção à filosofia." Devemos esta referência aos memorandos do falecido Dr. Hort's Lectures (ver acima, p. 22, nota ). O Dr. Hort se inclina, em geral, a ver menos do que Bp Lightfoot vê de um elemento "gnóstico" no movimento colossense, e a explicar seus fenômenos com base na teoria de que era o judaísmo de um tipo mais comum, mas usando uma fraseologia um tanto grega. .
Obviamente, o caso não é de decisões absolutas. Nós nos aventuramos a pensar que Bp Lightfoot tirou conclusões um tanto grandes demais de sua vasta e magistral coleção de dados; as referências a um sistema esotérico na Epístola não são, como nos parece, tão completas quanto ele as considera. Por outro lado, o Dr. Hort, cujas palavras sobre tal questão exigem atenção e deferência tão justamente quanto as de Bp Lightfoot, parece-nos um pouco exagerar ao sustentar, aparentemente, que em essência o ensinamento era simplesmente judaísmo com um dialeto especial. .
Em primeiro lugar, isso não explica as indicações dadas em Colossenses 1 de uma necessidade especial de enfatizar a liderança de nosso Senhor sobre a criação; e, em segundo lugar, parece negligenciar o fato de que o movimento tomou, em parte, a direção de um intenso ascetismo com o objetivo de subjugar a carne ( Colossenses 2:20-23 ).
Isso não é farisaísmo, mas algo muito mais parecido com o essenismo, quer os dois tenham ou não uma conexão rastreável. "O ensino", diz o Dr. R. Sinker, "provavelmente não é essênio, mas é essênio".
De qualquer forma, Lightfoot parece estar totalmente justificado em ver nos problemas de Colossos, de um lado deles, um embrião do tipo de pensamento especulativo que tanto perturbou a Igreja do segundo século, e é conhecido como gnosticismo. Particularmente, ele considera Cerinthus (ver acima, p. 33) como um elo na história entre um movimento como o de Colossos e o gnosticismo desenvolvido [58]. Cerinthus ensinou na Ásia proconsular, durante a vida de São João.
Os relatos de sua doutrina preservados para nós indicam um pensador que combinou um cristianismo espúrio, envolvendo visões totalmente inadequadas da Pessoa de nosso Senhor, com alguns princípios e práticas judaístas e com uma teoria da criação que incluía a agência de "anjos" criadores de mundo. [59].
[58] Colossenses , pp. 107 etc.
[59] Veja, além de Lightfoot como constantemente citado aqui, as heresias gnósticas de Mansel , especialmente as palestras i iv. e viii.
Esta revisão das características reais e possíveis do movimento perturbador nas missões do Lico servirá de alguma forma para ajudar o leitor a apreciar a seriedade com que São Paulo, depois de ouvir o relato de Epafras, se põe a enfatizar a glória do Filho de Deus, a poderosa plenitude de Sua obra redentora e a relação imediata entre Ele como Cabeça e cada crente como membro.
Ao longo desta estrada de circunstância, o Inspirador conduziu o Profeta apostólico, a dar aos Colossenses uma Epístola que, escrita para atender a uma necessidade local e peculiar, agora revela a toda a Igreja o mistério radiante da Pessoa e Obra de Cristo.
CAPÍTULO IV
Autenticidade da Epístola
A evidência externa para a autoria paulina da Epístola como a temos é abundante. No segundo século, Irineu (cerca de 115 dC 190), o bispo asiático de Lyons, cita expressamente a epístola ( Adv. Hœreses , iii. 14. 1): "Novamente, na epístola escrita aos colossenses, ele diz: - Lucas, o amado médico, te saúda ." " Clemente de Alexandria (talvez 150 dC a.
d. 220) cita a Epístola ( Stromata , ip 325), a favor do uso de todo tipo de "sabedoria" na obra do Evangelho: "Na Epístola aos Colossenses ele escreve: - Admoestando todo homem e ensinando em toda a sabedoria, para que possamos apresentar todo homem perfeito em Cristo ”. " Tertuliano, de Cartago (aproximadamente contemporâneo de Clemente de Alexandria), cita a Epístola ( De Prœscriptione , c.
7): "Daí essas fábulas e genealogias sem fim, e perguntas infrutíferas, e palavras rastejando como um câncer, das quais o apóstolo nos restringiria ( refrenans ), assegurando-nos expressamente que devemos estar em guarda contra a filosofia, escrevendo aos colossenses , - Cuidai para que ninguém vos engane ( circunveniens vos) por meio de filosofias e vãs seduções, segundo a tradição dos homens, além da providência do Espírito Santo .
" " [60] E em seu livro De Resurrectione Carnis, c. xxiii , (um capítulo que é uma massa de extratos principalmente paulinos), ele cita Colossenses 1:21 ; Colossenses 2:12-13 ; Colossenses 2:20 ; Colossenses 3:1-3 ; com a introdução, "O Apóstolo assim ensina, escrevendo aos Colossenses.
" Orígenes, de Alexandria (cerca de 185 dC 254 dC), cita a Epístola ( Contra Celsum , v. 8): "Em Paulo ..., na (Epístola) aos Colossenses, lemos o seguinte: - Que nenhum homem vos engane de sua recompensa "" (e assim ao longo Colossenses 2:18-19 ). Possíveis alusões à Epístola são rastreáveis em outros escritores primitivos.
Inácio ( ob . cerca de 110 dC) usa de passagem ( Para os Efésios , c. 3) o grego preciso de Colossenses 1:23 , " estabelecido na fé ". Clemente de Roma (século, i.) talvez adote a frase " amor, que é o vínculo da perfeição " quando escreve aos coríntios (1 Epístola , c.
49), "Quem pode descrever o vínculo do amor de Deus?" Menos duvidosamente Teófilo, de Antioquia (176 dC 186 dC), em sua obra apologética chamada Ad Autolycum , usa as palavras de Colossenses 1:15 : "Ele gerou esta Palavra para ser Sua Palavra (προφορικόν), Primogênito de toda a criação ." A mesma frase, provavelmente da mesma fonte colossense, é usada por Justino Mártir, da Palestina (cerca de a.
d. 110 ad 170), em seu Diálogo com Trypho (p. 311, b): "Em nome deste Filho de Deus e Primogênito de toda a criação... todo demônio, conjurado, é conquistado." E aparentes alusões a ele ocorrem em dois outros lugares do mesmo livro (pp. 310, b, 326, d). O herege Marcião (contemporâneo de Justino), "o primeiro dos críticos destrutivos", admitiu Colossenses em seu Apostolicon , ou Cânone das Epístolas [61].
[60] Nesta última cláusula ele está citando vagamente de memória, ou apenas comentando ou complementando?
[61] Westcott, Canon do NT ., Pt. . § 9.
Não até tempos bem recentes foi sugerido que a evidência interna era desfavorável à autenticidade da Epístola. Mayerhoff (1838) e Baur (1845) afirmaram que revela uma data tardia (em algum lugar no segundo século) por variações de estilo e dicção do suposto estilo normal de São Paulo, por sua semelhança manifesta com os Efésios (que na opinião desses críticos certamente não é paulina [62]), e por suas supostas referências explícitas às doutrinas de Cerinthus (Mayerhoff) ou dos ebionitas (Baur); os ebionitas consideram "Jesus" como um ser meramente humano temporariamente possuído por "Cristo" e judaizam amplamente sua concepção do cristianismo.
[62] Veja Efésios nesta série, pp. 22 4.
À primeira objeção, certamente é justo responder apelando ao leitor para “provar” o estilo da Epístola. Pode algo ser mais vivo com pensamento e sentimento, e mais absolutamente diferente de uma elaborada invenção literária, produzida (na hipótese) em uma época de declínio do poder literário? Meyer [63] cita palavras para este propósito de Erasmo, que está dando sua opinião sobre o estilo da alegada Epístola a Laodicéia [64] : "Não é todo mundo que pode personificar o coração de Paulo ( Paulinum pectus effingere ); Paulo troveja, e ilumina e profere chamas ardentes ( meras flammas ).
"É certamente acrítico em alto grau, ao examinar uma obra externamente bem atestada como paulina, encontrar uma dificuldade na ausência de algumas classes de palavras (por exemplo, " justiça", "salvação " e certas partículas conectivas) familiar em outros lugares, e na presença de novas palavras como " plenitude " ( plerôma ), ou mesmo palavras inventadas como " vontade-adoração " e " vontade-humildade " .
"Uma mente como a de São Paulo é vista nas epístolas inquestionáveis, por exemplo, Romanos e Coríntios , era abundantemente rica o suficiente, deixando a inspiração divina de lado, livremente para variar tanto seu vocabulário quanto sua dicção com o tempo e as circunstâncias [65].
[63] Comentário über das NT ., vii. x., pág. 179.
[64] Veja abaixo, cap. 5.
[65] Ver Salmon, Introd. para NT ., pp. 469, 470, para algumas observações características sobre "a doutrina de que um homem, escrevendo uma nova composição, não deve, sob pena de perder sua identidade, empregar qualquer palavra que não tenha usado em uma anterior. " Salmon cita do Prof. Mahaffy a observação de que o estilo de Xenofonte, "cuja vida correspondia à de São Paulo em seus hábitos errantes", mostra "uma notável variação no vocabulário; ... pode ser, e de fato tem sido, rejeitado como não-Xenophontic."
Às objeções relacionadas à Epístola de Éfeso, devemos responder em parte pelos argumentos que apóiam a autenticidade desta última [66]. Mas a crítica literária de Colossenses pode ser realizada de maneira bastante independente; tanto mais que uma comparação das duas epístolas favorece a hipótese de que Colossenses foi escrito antes de Efésios , em qualquer intervalo [67].
[66] Ver Efésios , nesta série, pp. 22 24, para um breve resumo deles. Aqui também é muito importante que o leitor "prove" a Epístola, colocando a controvérsia tanto quanto possível fora da mente, e pergunte a si mesmo se em argumento, objetivo moral e estrutura, ela se parece com uma fabricação ansiosa feita em uma época. quando o pensamento cristão não estava crescendo, mas em alguns aspectos importantes em declínio.
[67] Veja abaixo, cap. 6.
As suspeitas de Mayerhoff e Baur, devido a supostos sinais na Epístola do conhecimento do escritor com um Ebionismo ou Gnosticismo desenvolvido , podem ser razoavelmente atendidas pedindo evidências genuínas da Epístola. É certo que o gnosticismo e o ebionismo, como aparecem na história, não surgiram repentinamente na Igreja, mas cresceram de antecedentes, alguns dos quais se encontram no passado, no judaísmo ou no misticismo oriental.
Assim, não era apenas possível, mas altamente provável que, durante a vida de São Paulo, tendências de pensamento aparecessem, o que evocava raciocínios e fraseologia de sua parte, aplicáveis também como um fato à controvérsia gnóstica quando desenvolvida [68].
[68] Veja Meyer, como acima, e Mansel, Gnostic Heresies , esp. CH. 4. Transcrevemos as seguintes frases de memorandos de uma palestra de Cambridge sobre Colossenses por Bp. (então Prof.) Lightfoot, maio de 1862: "A linguagem de São Paulo, e ainda mais a de São João, muitas vezes prova que os gnósticos tomaram emprestado sua linguagem, embora sem dúvida a tenham pervertido. Portanto, não é argumento inferir da aparência dos mesmos termos em São Paulo e alguns escritores gnósticos que o gnosticismo foi anterior à epístola.
" M. Renan diz o mesmo com efeito: "Em vez de rejeitar a autenticidade das passagens do NT onde encontramos vestígios de gnosticismo, devemos às vezes raciocinar inversamente, e buscar nessas passagens a origem" (deveríamos antes dizer indicações do origem) "das idéias gnósticas do segundo século" ( São Paulo, Introdução , pp. x. xi). Veja mais, Apêndice C.
Alguns críticos continentais (revisados por Meyer), concedendo a autenticidade geral da Epístola, sustentam que a interpolamos com inserções não paulinas; ou que foi mentalmente formado por São Paulo, mas colocado em forma escrita por outra mão. Aqui, novamente, a melhor resposta será a leitura fresca e atenta da Epístola como um todo. É difícil dizer onde, em qualquer literatura semelhante, devemos procurar uma coerência estreita e complexa e uma individualidade de expressão poderosa e sustentada, senão na Epístola aos Colossenses [69].
[69] Veja o Apêndice D para algumas observações sobre os fenômenos da "literatura de tendência ".
M. Renan ( São Paulo , pp. vii xi) depois de organizar, no espírito da crítica mais livre e menos reverente, o que pode ser considerado os aspectos suspeitos do conteúdo da Epístola, deliberadamente afirma sua convicção de sua autenticidade: "O A Epístola aos Colossenses, como acreditamos, é obra de Paulo. Ela apresenta muitas características que negam a hipótese de fabricação.
Uma delas, certamente, é sua conexão com a Nota ( boleto ) a Filemom. Se a Epístola é apócrifa, o A nota é apócrifa. Mas poucas são as páginas que mostram um tom tão pronunciado de sinceridade. Só Paulo, por mais fax que pareça, foi capaz dessa curta obra-prima."
CAPÍTULO V
A Epístola de Éfeso e a Epístola de Laodicéia
Em nossa edição de Efésios ( Introdução , cap. 4), revisamos a questão de saber se essa Epístola era antes uma Circular para um grupo de Igrejas do que uma mensagem apenas para uma. Afirmamos o problema de Efésios 1:1 , onde as palavras " em Éfeso " estão faltando em alguns manuscritos importantes, e onde evidências colaterais mostram "que uma incerteza, para dizer o mínimo, anexada muito cedo e amplamente às duas palavras .
" Notamos a ausência de Efésios de qualquer "destino efésio em face disso"; "as saudações são do tipo mais geral, e os tópicos da Epístola são dos mais elevados e menos locais. A conexão óbvia de seu conteúdo com a Epístola Colossense e o nome de Tychicus em ambas as Epístolas fixam o destino na Ásia romana, mas dificilmente em uma área mais estreita. O fenômeno é ainda mais perceptível quando são consideradas as relações peculiarmente íntimas e prolongadas de São Paulo com Éfeso.
" Por outro lado, apenas dois mss. omitem as palavras (exceto uma outra, onde uma mão posterior o faz); todas as versões antigas as mostram; e nenhuma igreja além de Éfeso parece ter reivindicado a epístola. sugestão de que São Paulo, projetando a Epístola para ser uma Circular Asiática, deixou de fora o nome de qualquer Igreja no mesmo lugar onde em outras Epístolas um nome é encontrado, pode-se perguntar se não é muito mais provável que ele teria escrito, nesse caso, - na Ásia ", ou - nas Igrejas da Ásia ." "Resumimos o caso assim:
"Ao revisar as evidências, ... a verdadeira teoria deve abranger os fenômenos, por um lado, de uma variação muito antiga na leitura de Efésios 1:1 e do tom não local da Epístola; por outro lado, da tradição universal de seu destino a Éfeso, e a imensa evidência documental para isso, e a total ausência de qualquer reivindicação rival séria.
Ao construir tal teoria, será útil lembrar… que a cidade manteve a relação mais próxima possível com a província, tanto politicamente quanto em relação aos três anos de trabalho de São Paulo… Éfeso, mais do que muitas outras metrópoles, pode muito bem ter representado sua Província para a mente do escritor. Acreditamos que os fatos são razoavelmente atendidos pela visão de que São Paulo realmente dirigiu a Epístola .
.. - aos santos que estão em Éfeso", mas projetando-a também para as outras Igrejas asiáticas; e que as transcrições espalhadas pela Província frequentemente omitiam este endereço original preciso, mas sem introduzir nenhum outro. Foi bem entendido que era propriedade de Éfeso, mas em custódia para a Província."
O arcebispo Ussher (séc. 17) sugeriu pela primeira vez a teoria da "Carta Circular" [70]. Ele também sugeriu que Colossenses 4:16 contém uma alusão a tal Circular. E a frase ali se ajusta bem à teoria; é "a Epístola" (não " para ", mas) " de Laodicéia". Bp Lightfoot, com sua meticulosidade e justiça habituais, examina essa visão e a aceita, e considera "a Epístola de Laodicéia" como sendo de fato nossa "Epístola aos Efésios". [71] Ele declara e descarta efetivamente as seguintes outras teorias da "Epístola de Laodicéia": que foi
[70] Annales NT ., am 4068.
[71] A discussão completa do bispo sobre o assunto da "circular" é reservada ( Colossenses , p. 347) para sua Introdução à Epístola aos Efésios; para o qual agora não podemos mais esperar. O Editor tem diante dele, no entanto, ms completo. notas das Palestras sobre Colossenses proferidas pelo Prof. Lightfoot em 1862 (acima, p. 40, nota ). Essas notas, a propósito, citam o professor dizendo, de passagem, que a tentativa de questionar a autenticidade da Epístola de Efésios é "completamente inútil; é totalmente paulina".
1. Uma Epístola escrita pela Igreja de Laodicéia, para São Paulo, ou para Epafras, ou para os Colossenses; talvez reclamando de males na Igreja Colossense;
2. Uma epístola escrita por São Paulo de Laodicéia e, se assim for, 1 Timóteo , 1 Tessalonicenses , 2 Tessalonicenses ou Gálatas; conjecturas fracamente apoiadas pelas "assinaturas" dessas epístolas em alguns mss. (veja, por exemplo, o mantido no AV sob 1 Tim .), mas totalmente negado pela evidência interna das Epístolas.
Ele cita, por último, a sugestão de que foi
3. Uma Epístola dirigida aos Laodicenses; seja por São João (1 Ep .); ou por Epafras, Lucas ou algum outro amigo de São Paulo; ou pelo próprio São Paulo.
A evidência histórica e literária restringe a questão a este último ponto, e resta perguntar: que epístola de São Paulo pode ser aquela que os colossenses deveriam obter "de Laodicéia"?
De fato, a conjectura nomeou três das Epístolas existentes com o nome de São Paulo; Hebreus, Filemom, Efésios . A primeira sugestão (além da questão da autoria paulina) é negada pelo conteúdo de Hebreus , que trata de uma fase bem diferente de erro e julgamento daquelas que cercariam os cristãos asiáticos do ano 63. A segunda sugestão é trivial; como bem diz Lightfoot (p.
347); "O tato e a delicadeza da súplica do apóstolo por Onésimo seriam anulados de uma só vez pela exigência de publicação" da carta a Filemom. A sugestão de Efésios , portanto, permanece sozinha, com duas alternativas de outros quadrantes; um, que "a Epístola de Laodicéia" está perdida, o outro que ainda a possuímos, em uma forma a ser dada logo abaixo, mas sobre a qual podemos dizer de antemão que essa "Epístola" é um documento certamente espúrio.
Na teoria de uma Epístola perdida não há nada a priori impossível. A providência divina que edificou as Escrituras cristãs não foi obrigada a empregar, para uso permanente e universal da Igreja, tudo o que até mesmo os apóstolos produziram, mesmo sob inspiração especial. Mas, por outro lado, recusamos com razão assumir uma perda quando não há necessidade de fazê-lo. E os fenômenos da Epístola de Efésios respondem de maneira justa às necessidades deste caso.
É endereçado à Ásia. Ele lida com as fases da verdade e do erro conhecidas por nós (de Colossenses ) como sendo especialmente proeminentes ali. Caso contrário, é não local e adequado para uma Circular. Ele traz vestígios, como vimos, de ter sido dirigido não apenas a Éfeso. A séria dificuldade da teoria reside na questão de saber se duas cartas ao mesmo tempo tão parecidas e tão diferentes como Efésios e Colossenses seriam usadas de forma intercambiável pela direção de São Paulo.
E talvez a única resposta deva ser que a dificuldade está pelo menos longe de ser uma impossibilidade. Com toda a semelhança doutrinária das duas cartas, grandes elementos de verdade aparecem em cada uma que estão ausentes de sua companheira, a Obra criadora do Filho em uma, a Obra santificadora do Espírito na outra [72]; e isso pode ter sido suficiente para justificar um arranjo que de outros pontos de vista é menos inteligível [73].
[72] Ver abaixo, pág. 50.
[73] Weiss ( Einleitung , p. 262) pensa que "a Epístola de Laodicéia" não pode ser nossos Efésios; pelo menos, que a teoria exige hipóteses artificiais de apoio ( künstliche Hilfshypothesen ). Ele se refere a Efésios 6:12 como indicando que Tíquico deveria apresentar a carta pessoalmente e, portanto, se fosse uma Circular, viajar com ela; e pensa que isso, se Colossenses 4:16 se refere a Efésios , significaria que Tíquico com Onésimo daria uma longa volta, incluindo Laodicéia, antes de chegar a Colossos, onde Onésimo deveria se render a seu mestre.
Ele também acha que é improvável que São Paulo cumprimente os laodicenses em Colossenses ( Colossenses Colossenses 4:15 ) se ele os enviasse ao mesmo tempo uma carta ( Efésios ) pela mão do mesmo amigo. Mas essas razões parecem inconclusivas. A hipótese, se "artificial", não é forçada, de que Tíquico acompanharia apenas em um sentido geral a carta "Efésia"; preferia fazê-lo andar, visitando as Igrejas pessoalmente, sempre que podia.
Mesmo assim, Laodicéia estava na estrada de Éfeso para Colossos . Tíquico e Onésimo podem chegar lá juntos, fazer uma estada muito curta e depois seguir para Colossos, deixando a Circular "Éfesa" para ser trazida depois deles.
Pode-se acrescentar que a posição metropolitana de Laodicéia na União Ciberática (acima, p. 13) explicaria o envio de uma Circular para lá, e não para qualquer Igreja vizinha.
Resta apenas expor brevemente os fatos sobre a chamada "Epístola aos Laodicenses". [74]
[74] Lightfoot, pp. 347 366.
É uma composição curta em forma de carta, encontrada (tanto quanto sabemos) apenas em latim no manuscrito. A cópia mais antiga conhecida data do séc. 6. Lightfoot dá boas razões, entretanto, para a crença de que foi escrito pela primeira vez em grego. O estilo latino traz marcas da restrição da tradução e da tradução do grego. Suas citações (ocultas) de São Paulo não são extraídas das antigas versões latinas de suas epístolas canônicas, como provavelmente teriam sido se o fabricante tivesse escrito em latim.
E há boas evidências de que uma "Epístola aos Laodicenses" já era conhecida pelos leitores gregos; por exemplo, Theodoret (cent. 5) escreve (em grego) sobre uma "Epístola fabricada" que "alguns apresentaram". Lightfoot "restaura" o grego do latim; a tarefa não é difícil, tão verdadeiramente é a composição, em suas palavras, "um cento de frases paulinas, unidas sem nenhuma conexão definida ou qualquer objeto claro; ... tirada principalmente da Epístola aos Filipenses, mas aqui e ali uma é emprestado de outro lugar, por exemplo, da Epístola aos Gálatas."
A "Epístola" diz o seguinte; traduzimos do texto latino impresso por Lightfoot.
"Aos Laodicenses
"Paulo, apóstolo, não da parte dos homens, nem por homem algum, mas por Jesus Cristo, aos irmãos que estão em Laodicéia. Graça a vós outros e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
"Dou graças a Deus em (lit. através de) cada oração minha, porque permaneceis ( permanentes ) nEle, e perseverantes em Suas obras, esperando a promessa até o dia do julgamento. E não deixe o vão discurso de certos homens vos enganam, ensinando ( insinuantium ) para vos desviar do Evangelho que é pregado por mim. E agora Deus fará com que aqueles que procedem de mim se mostrem úteis para o avanço da verdade do Evangelho, e praticantes da bondade das obras que pertencem à salvação da vida eterna.
"E agora são manifestas as minhas prisões, pelas quais sofro em Cristo; nas quais exulto e me regozijo. E isto é para mim a salvação perpétua; o que também é feito por suas orações e pela administração do Espírito Santo, seja através da vida ou através de morte, porque para mim o viver é Cristo e o morrer é alegria, e a sua misericórdia fará em vós isto mesmo, para que tenhais o mesmo amor e sejais unânimes.
"Portanto, amados, como ouvistes em minha presença, assim apegai-vos e fazei no temor de Deus, e tereis vida para sempre; porque é Deus quem opera em vós. E fazei sem contestar tudo o que fizerdes.
"E pelo que resta, amados, regozijem-se em Cristo; façam verdadeiros, graves, justos e amáveis, e retenham as coisas que ouviram e receberam no coração, e vocês terão paz.
"Os santos vos saúdam.
"A graça de nosso Senhor Jesus Cristo (seja) com o vosso espírito.
"E veja que (isto) seja lido para os Colossenses, e (o que é) dos Colossenses para você."
"Por mais de nove séculos", diz Lightfoot, "esta Epístola forjada pairou sobre as portas do Cânon sagrado". Gregório Magno (séc. 6) parece recebê-la como paulina, embora não como canônica. Em nosso próprio país, Aelfric, abade de Cerne, em Dorset (séc. 10), classifica-a como uma das "quinze epístolas" de São Paulo; e também John of Salisbury, cent. 12. No mss. de "todas as eras do sexto ao décimo quinto século, temos exemplos de sua ocorrência entre as epístolas paulinas.
" Aparece em uma versão albigense, "que se diz pertencer ao século XIII;" nas Bíblias da Boêmia; nas Bíblias alemãs antes de Lutero; e em duas curiosas versões em inglês [75] feitas logo após a época de Wyclif, digamos entre 1400 e 1450. Mas o renascimento do aprendizado finalmente descartou suas reivindicações. Erasmo desdenhosamente o rejeitou [76]; "Nenhum argumento contra uma autoria paulina pode ser mais forte do que a própria Epístola.
"Um estudioso luterano e um jesuíta, ambos do século 16, são citados como seus últimos defensores; o último tomando isso como prova de que a Igreja poderia, a seu critério, recusar-se a inserir até mesmo uma carta apostólica no Cânon. Mas "o alvorecer da Época da Reforma efetivamente afugentou este fantasma de uma Epístola Paulina, que, podemos esperar com confiança, foi colocada para sempre."
[75] Impresso por Lightfoot, p. 364.
[76] Ver acima, p. 39.
CAPÍTULO VI
Paralelos e outras relações entre as epístolas de Colossenses e Efésios
O paralelismo das duas epístolas pode ser totalmente apreciado apenas por meio do estudo comparativo dos detalhes e do todo de cada uma; um estudo que também revelará muitas diferenças importantes entre os pontos de vista e os modos de tratamento dos dois. Na tabela a seguir, tudo o que é oferecido é uma visão dos principais paralelos doutrinários e algumas das muitas instâncias de paralelismo de assunto ou expressão, não necessariamente conectadas à doutrina.
1. Cristo, o Cabeça da Igreja:
Colossenses 1:18 ; Colossenses 2:19 = Efésios 1:22 ; Efésios 4:15 ; Efésios 5:23 .
Essa visão da posição e função do Senhor está praticamente confinada a essas epístolas.
2. Cristo supremo sobre os poderes angelicais:
Colossenses 2:10 = Efésios 1:21 .
3. A Igreja Corpo de Cristo:
Colossenses 1:18 ; Colossenses 1:24 = Efésios 1:23 ; Efésios 4:12 ; Ef 4:11 ; 1 Coríntios 12:28 .
Em segundo lugar, o episcopado aparentemente ainda não se tornou universal. A palavra 'bispo' ainda é usada como sinônimo de -presbítero', e o escritor, portanto, associa 'bispos' a 'diáconos' (§ 15), como faz S. Paulo, 1 Timóteo 3:1-8 ; Filipenses 1:1 ) em circunstâncias semelhantes.
Em terceiro lugar, a partir da expressão no § 10 'depois de terem sido saciados', parece que o ágape ainda faz parte da Ceia do Senhor. Por último, a simplicidade arcaica de suas sugestões práticas só é consistente com a primeira infância de uma igreja. Essas indicações apontam para o primeiro ou início do segundo século como a data da obra em sua forma atual.
No que diz respeito ao local da escrita, a opinião em primeira instância foi fortemente a favor do Egito, porque o Ensinamento foi citado cedo por escritores egípcios; mas da alusão casual no § 9 ao 'milho espalhado sobre as montanhas' parece ter sido escrito na Síria ou na Palestina.
Colossenses 2:13 = Efésios 2:5 .
O verbo grego está confinado a essas epístolas.
12. Reconciliados pela Morte de Cristo:
Colossenses 1:20-21 = Efésios 2:13-16 .
O verbo grego está confinado a essas epístolas.
13. Redimidos, no sentido de perdão do pecado, em Cristo:
Colossenses 1:14 = Efésios 1:7 .
A frase exata é peculiar a essas epístolas.
14. À luz:
Colossenses 1:12 = Efésios 5:8-9 [77].
[77] Veja nossa nota no ver. 9.
15. Enraizados em Cristo:
Colossenses 2:7 = Efésios 3:17 .
O verbo grego está confinado a essas epístolas.
16. Construído como uma estrutura:
Colossenses 2:7 = Efésios 2:20 .
17. Em uma fundação:
Colossenses 1:23 = Efésios 3:17 .
18. Cheio espiritualmente:
Colossenses 1:9 ; Colossenses 2:10 = Efésios 1:23 ; Efésios 3:19 ; Efésios 5:18 .
19. A Plenitude:
Colossenses 1:19 ; Colossenses 2:9 = Efésios 1:23 ; Efésios 3:19 .
20. O Velho e o Novo Homem:
Colossenses 3:9-10 = Efésios 4:22-24 .
21. Classes semelhantes de pecados reprovados:
Colossenses 3:5-8 = Efésios 4:25 ; Efésios 5:5 .
Colossenses 3:12-14 = Efésios 4:2-3 .
22. A ira de Deus chegando:
Colossenses 3:6 = Efésios 5:6 .
23. Os deveres do lar aplicados, na mesma ordem e palavras semelhantes:
Colossenses 3:18 ; Colossenses 4:1 = Efésios 5:22 ; Efésios 6:9 .
24. A caminhada do pecado:
Colossenses 3:7 = Efésios 2:2 ; Efésios 4:17 .
25. A caminhada da santidade:
Colossenses 1:10 ; Colossenses 2:6 ; Colossenses 4:5 = Efésios 2:10 ; Efésios 4:1 ; Efésios 5:2 ; Efésios 5:8 ; Efésios 5:15 .
26. Resgate de oportunidade:
Colossenses 4:5 = Efésios 5:16 .
A frase é peculiar a essas epístolas.
27. Canções espirituais:
Colossenses 3:16 = Efésios 5:19 .
Este preceito é peculiar a estas epístolas.
28. Oração e intercessão:
Colossenses 4:2 = Efésios 6:18 .
29. O Mistério revelado:
Colossenses 1:26-27 ; Colossenses 2:2 ; Colossenses 4:3 = Efésios 1:9 ; Efésios 3:3-4 ; Efésios 3:9 ; Efésios 6:19 .
30. Riquezas:
Colossenses 1:27 ; Colossenses 2:2 = Efésios 1:7 ; Efésios 1:18 ; Efésios 2:7 ; Efésios 3:8 ; Efésios 3:16 .
31. Idades e gerações:
Colossenses 1:26 = Efésios 3:21 .
A "geração" ocorre, em São Paulo, apenas nestas epístolas e nos filipenses .
32. A palavra da verdade:
Colossenses 1:5 = Efésios 1:13 .
33. Caráter e comissão de Tíquico:
Colossenses 4:7 = Efésios 6:21 .
Muitos outros paralelos, mais ou menos exatos, podem ser coletados. Entretanto, será observado, a partir da tabela acima, que a distribuição dos pontos de semelhança é complicada e, por assim dizer, caprichosa em muitos casos. Não há vestígios de uma expansão sistemática da epístola mais longa da mais curta, seja pelo autor da mais longa ou por um personificador do autor. Em vez disso, os fenômenos se encaixam perfeitamente na hipótese de um autor, do poder e individualidade mais ricos possíveis, pureza e nobreza de propósito, lidando com dois conjuntos de correspondentes diferentes, mas não desconectados, ao mesmo tempo, e escrevendo ao mesmo tempo com uma lembrança de suas diferenças e com uma mente preocupada com um grande departamento da verdade divina.
Será observado (ver acima, p. 44) que o único elemento importante da doutrina primária bastante peculiar à Epístola de Colossenses, distinta da de Efésios, é a apresentação do Filho de Deus como Causa e Cabeça de todo o Universo criado. . (Veja mais sobre esta doutrina, Apêndice C.) Por outro lado, uma importante omissão aparece, em comparação, na Epístola Colossense. O Espírito Santo, cuja obra é proeminente em Efésios , quase não é mencionado aqui.
A palavra "espírito" (πνεῦμα) ocorre apenas duas vezes, Colossenses 1:8 ; Colossenses 2:5 ; e em Colossenses 2:5 a referência provavelmente não é ao Espírito Santo, mas ao espírito humano. Em Colossenses 3:16 temos " cânticos espirituais ".
As seguintes observações são citadas dos memorandos já mencionados (p. 22) de palestras do falecido Dr. Hort:
"A complexidade do problema das relações especiais entre Efésios e Colossenses é demonstrada pela infinita variedade de pontos de vista sustentados por críticos competentes. A grande semelhança e também a grande diferença entre os dois devem ser notadas. Muito do ensino de Efésios é recorrente . em Colossenses , embora às vezes em combinações diferentes. Por outro lado, Colossenses difere essencialmente por ter uma grande parte controversa, os pontos de controvérsia estando relacionados com o Judaísmo, embora não com o caráter obrigatório da Lei. Colossenses também difere de Efésios pelo caráter pessoal questão dos últimos 12 versículos.
"Outras diferenças, menos amplas, mas não menos interessantes, ocorrem em muitas das passagens que mostram maior semelhança.
"Como podemos explicar melhor a combinação de semelhanças e diferenças?... Ninguém supõe que as duas epístolas sejam derivadas de um original comum. Se Efésios não é genuíno, o pensamento mais óbvio é que é derivado de Colossenses , se Colossenses é genuíno ou não.Efésios , com seu caráter puramente geral, é menos como as outras epístolas de São Paulo do que Colossenses .
Mas quando os críticos trabalham o problema em detalhes, não é tão simples quanto parecia que Holtzmann se esforçou infinitamente com a comparação. O resultado que ele alcançou foi que Efésios foi escrito no final do séc. i., com empréstimos de uma Epístola aos Colossenses, não nossa Epístola, mas uma muito mais curta, agora incorporada à nossa. Então, que este Colossenses mais curto foi alongado pelo autor de Efésios com interpolações em imitação de seu próprio trabalho. Mas este seria um processo extraordinário.
"A única chave para as complexidades é a suposição de que os dois são o trabalho de um autor, que nas partes correspondentes de ambos expôs a mesma ideia principal, precisando ser modificado em alcance e proporção de acordo com circunstâncias especiais, e ser vestido de várias maneiras com a linguagem de acordo.
"Neste caso, dificilmente podemos falar de um como anterior ao outro; ambos podem ser produtos do mesmo estado de espírito. Praticamente, eles foram escritos juntos [78]. Se as necessidades dos colossenses exigiam advertências especiais, ainda assim esses As advertências precisavam, como base para uma fé mais plena, alguns dos assuntos doutrinários tão proeminentes em Efésios.Se Colossenses tivesse sido apenas controverso, teria sido muito menos interessante .
[78] Ainda assim, pensamos que os fenômenos literários são a favor de uma expansão livre de Efésios a partir de Colossenses , e não o contrário. A plenitude da doutrina do Espírito Santo em Efésios , comparada com a extrema brevidade de Colossenses neste ponto, é uma ilustração do nosso significado. (Editor.)
"Holtzmann ( Introd ., p. 293) sugere um excelente estudo. Compare Efésios 3:8-9 ; Efésios 3:16-17 . Em seguida, junte Efésios 1:9 ; Efésios 1:18 .
Em seguida, compare esses dois pares, juntos, com Colossenses 1:26-27 . Encontraremos uma notável coincidência com as variações. As passagens de Efésios aparecerão como expansões de Colossenses em várias direções. Mas as frases estão tão à vontade em seus respectivos contextos em uma epístola quanto na outra…
"A oração em Efésios 1:18 é para conhecimento; a oração correspondente em Colossenses 1:10 é para que os colossenses possam andar dignamente, possam dar frutos. Mas o aparente contraste é apenas uma questão de proporção. A oração em Efésios não tem objetivo menos prático em vista…
"A ideia da Igreja como o corpo do qual Cristo é a Cabeça é a mesma em Colossenses como em Efésios 4:15-16 . Mas a ideia de membro, apenas sugerida em Colossenses , é trabalhada em uma passagem importante em Efésios .
“Quanto mais de perto examinamos as partes dessas epístolas que se assemelham, mais encontramos o selo de frescor e originalidade em ambas . para Colossenses torna-se evidência para Efésios .
"Em Efésios , ao examinarmos, não encontramos nenhuma evidência tangível contra a autoria de São Paulo; o mesmo aconteceria se examinássemos Colossenses . Em ambos, não temos apenas a evidência prima facie de seu nome, mas também a evidência derivada da conexão próxima (de pensou) com suas outras epístolas. Acima de tudo, encontramos em ambos a impressão de sua mente maravilhosa.
Weiss ( Einleitung , p. 267, nota ) escreve: "O exame mais cuidadoso das passagens paralelas sempre leva à conclusão de que a aparência de dependência ( Abhängigkeit ) apresentada agora em uma epístola, agora na outra, é meramente uma aparência, que uma estimativa mais cuidadosa do contexto e significado de cada várias passagens paralelas destrói; e que a afinidade peculiar das duas epístolas é esclarecida apenas na hipótese de que ambas são composições independentes, mas contemporâneas, do mesmo autor.
Essas considerações críticas são uma boa preparação para uma nova leitura das Epístolas, exatamente como estão. O estudo de fora deve sempre ser acompanhado pelo estudo de dentro, o único que pode trazer à tona ao homem interior do leitor a evidente grandeza moral, assim como a liberdade literária, dos escritos. Deixe-o ouvi-los com pelo menos algum grau de simpatia por seus assuntos e maneiras, e ele ouvirá através de ambos nada menos que a Voz de Deus, falando diretamente à mente, à consciência e à vontade do homem, igualmente. revelar segredos eternos e prescrever os deveres de um caminho diário de amor altruísta.
CAPÍTULO VII
Argumento da Epístola
CH. Colossenses 1:1-2 . Paulo, um mensageiro divinamente comissionado de Jesus Cristo, e Timóteo com ele, saúdam os cristãos de Colossos, invocando bênçãos de Deus nosso Pai sobre eles.
3 8. Ele dá graças a Deus, o Pai de Cristo, pelo relato que ouviu [de seu pastor missionário Epafras] de sua fé repousada em Cristo e de seu amor exercido para com os irmãos cristãos, uma fé e um amor animados pela esperança comum [do retorno do Senhor] do céu, que lhes foi dado a conhecer nas primeiras e mais verdadeiras mensagens do Evangelho que chegaram a Colossos, trazendo consigo, como estava levando a todos os lugares entre os homens, seu segredo de frutificação e desenvolvimento; sim, assim foi com eles desde que primeiro ouviram e entenderam espiritualmente os dons de Deus em sua realidade.
Foi essa mensagem [e não outra] que Epafras originalmente levou a eles Epafras, o amado conservo e representante de Paulo, que [agora veio a ele em Roma, e] contou-lhe sobre sua amorosa vida espiritual.
9 12. [Suas ações de graças se transformam em petições;] ele ora para que eles possam ter a mais profunda percepção espiritual possível da vontade de Deus, a fim de satisfazerem Seu desejo em tudo, como Seus santos devem fazer; dando o fruto da santidade prática geral, e [assim] avançando naquela santa intimidade com Ele [que a simpatia ativa com Sua vontade infalivelmente se desenvolve]; e, enquanto isso, ganhando uma plenitude de força proporcional às forças que fluem para eles do Ser revelado de Deus, e resultando em uma vida de perseverança e paciência, cheia de alegria e de ação de graças motivada pelo fato de que o Pai de seu Senhor os qualificou [em Seu Filho] para entrar na posse da terra da luz, a Canaã da graça.
13 14. Pois, de fato , o Pai os resgatou da autoridade do reino das trevas [do pecado e da morte] para o reino do Filho, a quem Ele ama eternamente, em quem temos a redenção do perdão divino;
15 17 e Quem é [Ele próprio supremamente grande em Pessoa e Função; pois Ele é] a Manifestação do Deus Invisível, eternamente nascido Dele e, como tal, eternamente antecedente e Senhor de todos os seres criados. Nele, [como a Causa e Lei eternas], todos esses seres vieram a existir, em todas as suas ordens, e não menos aquelas hierarquias angélicas [para as quais os colossenses estavam sendo tentados a transferir a confiança e adoração devidas a Ele].
Sim, tudo o que se torna , foi constituído por Ele [como o Agente Divino do Pai] e para Ele [como sua Razão e Meta]; Ele é o Antecedente de todas as coisas, Ele é o Elo de todas as coisas, [mantendo-as firmes em sua união cósmica por Sua vida e vontade].
18 20. Ele também, a mesma Pessoa, é a Cabeça da Igreja, [a Companhia viva de homens crentes], que assim forma Seu Corpo, [um organismo animado por Ele e usado como veículo de Sua ação no mundo ]; Ele é a Origem, o Começo, [de sua vida]; Ele, uma vez morto, agora ressuscitado, é o Primogênito [da família da imortalidade]; tudo o que Ele é e fez contribui para Sua preeminência única em todos os aspectos [para nós; nenhum rival em nossa confiança e adoração é permitido por um momento].
Nele, [Seu Filho encarnado e glorificado], agradou ao Pai que a Plenitude [do poder e graça divinos] fizesse morada; e, provendo uma sagrada Propiciação em Sua Morte Sacrificial, para receber em paz através Dele, através Dele [somente], Suas criaturas, sejam humanas ou angélicas, [sejam homens caídos, ou anjos necessitando em algum sentido misterioso de uma aproximação mais próxima Dele; que os colossenses se lembrem disso, quando a adoração de anjos é recomendada a eles].
21 23. [Agora vamos ao seu próprio caso; como Ele havia recebido outros seres alienados em paz, assim] Ele os recebeu , uma vez afastados dEle e hostis a Ele em seus princípios de vida, (ainda agora, como um fato, [ele não pode deixar de lembrá-los alegremente,] trouxe de volta em paz pela Crucificação-Morte de seu Senhor), de modo a apresentá-los a Ele mesmo [no dia da glória], perfeitos [na perfeição de sua Cabeça], para Sua própria aprovação.
Apenas, deixe-os aderir [para sua própria vida] à fé que encontraram, no repouso de uma confiança fixa, não vacilando em seu apego à esperança do Evangelho, que os alcançou como alcançou a humanidade em geral, e do qual ele, Paulo, era ministro [designado].
24 29.[Nesse ministério, ao revisar a glória de seu Senhor e a grandeza do Evangelho e sua obra], ele se alegra em sofrer [prisão, ou o que quer que seja] e, assim, participar da conclusão, na uma vida de labuta e dor, aquelas aflições [de evangelização] que Cristo [deixou incompletas, para que Seus membros pudessem assumi-las;] aflições no interesse da Igreja, Seu corpo; aquela Igreja da qual Paulo foi constituído ministro, trabalhando nas linhas da mordomia a ele confiada por Seu Mestre, para o benefício dos colossenses [entre outros], visando sempre desdobrar a mensagem divina ao máximo, mesmo o segredo que foi [relativamente] escondido desde o tempo e seus desenvolvimentos começaram, mas que agora é revelado aos crentes; para aqueles, ou seja,
Este Cristo, [e nenhum outro, ou outros,] Paulo e seus amigos, [o que quer que os mestres estranhos possam fazer], proclamam, admoestando [não um círculo iniciado seleto, nem novamente meramente a comunidade, mas] todo crente individual, e ensinando a todos crente individual, em toda a sabedoria cristã, [pois eles não têm nenhuma reserva esotérica no assunto], para que possam [no retorno do Senhor] apresentar a Ele todo indivíduo plenamente desenvolvido por meio da união e comunhão com Ele. Para esse objetivo, Paulo avança, lutando [com o que quer que se oponha, e agora lutando especialmente em oração] com uma força devida ao poder do Senhor que habita nele e que opera nele.
CH. Colossenses 2:1-7 . Pois eles devem entender que ele está envolvido em uma grande luta [de oração] por eles e seus vizinhos de Laodicéia, e os cristãos [em geral ao redor deles], seus [ainda] convertidos não visitados; ele está orando para que seus corações sejam encorajados, e que eles possam ser unidos no [laço do] amor, avançando assim no gozo da riqueza encontrada em uma plena compreensão consciente [do caminho da salvação] e em um pleno conhecimento espiritual do supremo Segredo de Deus, sim, Cristo.
É em Cristo que se encontram, [embora devam ser procurados] como um tesouro escondido , todos os recursos da sabedoria e conhecimento [Divino]. E ele deve insistir nisso, para que algum [professor ou professores] os desvie com argumentos ilusórios e bem formulados. [Ele sabe que há necessidade de avisá-los sobre isso], pois, embora fisicamente ausente, ele está com eles espiritualmente [sim, perto o suficiente (ele não pode deixar de se debruçar sobre este lado mais brilhante)] para se alegrar e ter uma nova visão de, sua disposição ordenada e frente sólida [contra o pecado e o erro], devido à sua confiança leal em Cristo.
[Mas que essa atitude seja mantida ;] na conversão eles receberam [como Verdade e Vida, nada mais, nada menos que] o Cristo, sim [o histórico] Jesus, o Senhor [Ele mesmo]; agora deixe-os [aplicar esta verdade à vida], vivendo diariamente em união com Ele; como aqueles que haviam sido enraizados Nele [como seu solo], e agora estavam sendo edificados [individualmente e juntos] em conexão com Ele [sua Pedra da esquina], e estavam sendo estabelecidos [em saúde e poder espiritual] por sua fé em Ele, na linha do primeiro [e único verdadeiro] ensinamento que receberam. Nessa fé, deixe-os abundar, [usando-a plena e livremente], com gratidão [como sua graça acompanhante].
8 15. Portanto, que eles tenham cuidado, ou podem ser despojados e levados espiritualmente cativos, [por este ou aquele professor], com seu engano pretensioso de uma filosofia [de fato, em vez de um Evangelho], uma teoria especulativa baseada não em Cristo, mas na tradição meramente humana, e [na melhor das hipóteses] em instituições [pré-cristãs], meramente introdutórias ao Evangelho e em si mesmas não espirituais.
[Cristo é tudo, por verdade e liberdade;] Nele habita sempre a Plenitude da Divindade, manifestada em Sua Encarnação; e em sua união com Ele eles [por Sua Plenitude] são completamente preenchidos, [tendo em posse da aliança tudo o que precisam para paz e santidade], Nele, que é a Cabeça de todos aqueles poderes [invisíveis] e autoridades [que alguns sonham como Seus rivais ou substitutos].
Nele, [crendo], eles realmente receberam a verdadeira circuncisão não-mecânica, [uma morte para o pecado e um novo nascimento para a justiça, uma coisa melhor do que seu tipo antigo, que agora lhes era imposto]; [pois, vindo a Ele, eles ganharam uma posição de aceitação e poder tal que] eles foram [por assim dizer] despojados do corpo como o veículo da [vitoriosa] tentação, graças a esta circuncisão [da alma] administrada a eles por Cristo.
Em seu Batismo [como o Sinal Divino e Selo sobre a fé que O recebe] eles foram [como se fossem tão identificados com Ele, o Crucificado a ponto de serem simbolicamente] colocados com Ele em Seu túmulo; e [no mesmo sentido, naquele Batismo], eles ressuscitaram com Ele [para uma vida de aceitação e santidade Nele], por meio de sua fé na obra de Deus, que o ressuscitou da morte. [ Eles já estiveram mortos, mas agora estavam vivos.
Espiritualmente] mortos, em relação aos seus pecados, e de seu estado espiritualmente incircunciso por natureza, eles foram ressuscitados [em Cristo] por Deus, que os perdoou a todos, e assim cancelou aquele terrível Vínculo legal, a reivindicação da Lei sobre eles, que havia violado sua regra de santidade. Esse vínculo era [por sua própria culpa] seu inimigo mortal, mas mesmo isso seu Senhor tirou entre [eles e Seu Pai], como se estivesse rasgando-o em pedaços com os pregos de Sua Cruz, e deixando-o cancelado lá.
Os poderes invisíveis do mal, [esses principados e poderes cuja terrível existência agora os assombrava], Ele os despojou de seus despojos, [seus despojos humanos] e os levou cativos em triunfo aberto, em virtude daquela mesma cruz [que eles pensavam ser Sua. ruína].
16 23. Portanto, os colossenses não deveriam permitir que nenhum professor os censurasse por negligenciar as regras ascéticas de alimentação ou os festivais anuais, mensais e semanais da Antiga Lei. Essas coisas eram uma sombra projetada por uma Substância real ainda por vir; mas a Substância chegou ; consiste em Cristo; [e eles, Nele, não estão mais em Sua sombra.] Que nenhum professor tenha permissão para seguir seu caminho equivocado e roubá-los de seu prêmio, [a vida eterna em Cristo], ensinando-lhes uma humildade artificial e uma adoração de Anjos [como mediadores com o Supremo], invadindo o mundo espiritual [com especulação ou afirmação presunçosa, como se ele tivesse visto] como ele não viu;inflado pelos pensamentos aleatórios de especulação não espiritual, e deixando de lado seu domínio de [Cristo como] Cabeça, aquela Cabeça [com a qual todo membro verdadeiro está imediata e vitalmente conectado] e da qual [cada parte do Corpo] através de suas juntas e ligaduras [de contato espiritual] são fornecidas, e [assim] cada vez mais [internamente] compactadas e desenvolvidas com um desenvolvimento do qual Deus [é Causa e Lei.
] Em sua união com Cristo, eles [por assim dizer] morreram para o religiosoismo introdutório e mecânico [do passado;] por que então, como se [não mortos para o mundo, mas] tendo sua verdadeira vida nele, eles se deixaram ser invadido por regras ascéticas, não manusear, nem provar, nem tocar? ([As coisas assim proibidas eram meramente materiais, não morais;] seu destino era meramente a dissolução física no decorrer do uso.
) Tudo isso estava na linha de preceitos e teorias meramente humanos. É verdade que tudo tinha um ar capcioso de razão; [havia uma demonstração de santidade e abnegação] em observâncias artificiais e humildade, e em implacável severidade para com o corpo; mas não tinha valor como uma barreira real em vista do desejo do elemento não regenerado pela satisfação de seus desejos.
CH. Colossenses 3:1-4 . Como então eles haviam ressuscitado com Cristo, [em sua união com Ele, o Ressuscitado, entrando nessa união em uma nova vida de aceitação e poder moral], deixe-os [usar essa posição maravilhosa, enfrentando a tentação não com uma rotina disciplinar mecânica , mas] com uma gravitação espiritual voluntária em direção à vida do céu, em direção ao mundo onde Cristo estava, sentado [triunfante] no trono do Pai.
Deixe-os direcionar sua inclinação de pensamento e vontade para aquele mundo superior, não para este mundo, [com suas tentações e seus remédios ineficazes]. Unidos a Cristo, Sua morte era como se fosse deles, e agora Sua vida era deles, uma vida oculta, [a salvo das garras do inimigo e dos olhos do mundo], pois Ele está oculto no seio do Pai. Ele é de fato a vida deles, [a Causa pessoal e Fonte de sua nova paz e poder;] e quando Ele for novamente manifestado, [em Sua glória que retorna], eles serão manifestados nessa glória com Ele, [surgindo finalmente e totalmente como "santos de fato"; um pensamento cheio de animação sob as tentações presentes].
5 12. Então [deixe-os aplicar este segredo às suas necessidades presentes. Neste poder] deixe - os matar decisivamente aqueles pecados que eram, por assim dizer, os membros móveis da vida não regenerada; pecados de luxúria, ganância e idolatria, coisas que estão trazendo a ira de Deus sobre aqueles que [assim] O desobedecem. Em tais práticas, eles uma vez se moveram e agiram, quando encontraram sua vida, [seus interesses] naquela direção miserável.
Mas agora, [como é o caso, em sua vida convertida], eles, como outros crentes, devem se livrar [quanto à tolerância e prática] de absolutamente todos os pecados, [não apenas dos pecados especialmente carnais, mas igualmente dos] pecados de temperamento. , e de língua. Eles não devem mentir um para o outro, pois eles [quanto à posição da aliança] se despojaram da condição de homem não regenerado, [caído em Adão] com suas práticas do mal, e foram investidos com a condição de homem regenerado, [restaurado em Cristo,] o homem que, [em Cristo,] está sempre sendo renovado [em vida e poder espirituais], para conhecer seu Senhor verdadeiramente e desenvolver a semelhança moral do Deus que assim [novo-] o criou . Neste novo estado humano, as diferenças de raça, privilégio, civilização, status social, todas necessariamente desaparecem; Cristo é tudo em todos [Seus membros,
12 17. [Tal era sua condição ideal, tal era sua posição de aliança. Mas por causa disso agora cabia a eles, em uma vida de vigilância e oração, realizar o ideal, agir de acordo com a posição. Eles tinham "revestido o novo homem"?] Então eles devem, [com uma "nova partida" de fé e propósito,] vestir -se, como os escolhidos de Deus, em quem Seu amor especial é colocado, [(uma "nobreza " carregando "obrigações" de fato!)] com bondade prática e simpatia, humildade, paciência; eles devem enfrentar as queixas pessoais, caso isso lhes ocorra, com tolerância e perdão, o perdão a ser procurado por aqueles a quem Cristo perdoou, [e que sabem disso.
] Acima de tudo, e como se fosse sobre todos, [como o cinto da graça], eles devem colocar amor santo, o vínculo que mantém o caráter cristão completo. A paz de Cristo, [a calma interior causada por conhecê-lo como deles,] é para arbitrar em todo debate interno, [decidindo, com a autoridade persuasiva de Sua feliz presença, por Deus e pelos outros, e contra si mesmo;] para isso a paz que sua conversão lhes trouxe, [como seu melhor segredo para a realização de] sua unidade corporativa nEle.
E deixe-os cultivar um hábito grato. Que a palavra de Cristo, [os termos e a verdade de Seu Evangelho], habite neles, [como uma parte de si mesmos, enquanto fazem pleno uso prático dela] em santa sabedoria. [Deixe-os usá-lo, entre outras maneiras,] no exercício de advertência e instrução de canto sagrado e música em suas companhias; cantando [não apenas com voz, mas] com a alma regenerada ao Senhor. Em todas as partes de suas vidas, que eles ajam como servos declarados do Senhor Jesus, abençoando Seu Pai, por meio Dele, [por tudo que Ele designa como sua experiência].
18 Ch. Colossenses 4:1 . [Que esses santos princípios sejam lembrados acima de tudo no lar cristão.] Que a esposa viva naquela amorosa lealdade ao marido que sua união comum com Cristo torna [mais do que nunca] condizente. Que o marido ame sua esposa, com uma afeição livre [em Cristo] de toda irritabilidade tirânica.
Que o filho obedeça aos pais em todas as coisas [onde as reivindicações expressas do Senhor não proíbem;] porque o Senhor, [ o Filho do Pai], se deleita na lealdade filial. Que os pais renunciem a todo despotismo parental desamoroso, com sua exasperação e desencorajamento da vontade da criança. Que o escravo seja, [como cristão, mais do que nunca,] completamente leal ao seu mestre terreno, [que, como ele, é o escravo do Mestre celestial;] que ele não sirva com base no princípio egoísta de trabalhar apenas quando vigiado. , ou apenas para seu próprio conforto, mas com a simplicidade de vontade de quem reverencia seu [sempre presente] Deus.
O que quer que aconteça na "rodada diária", deixe-o fazê-lo da alma, como para o seu Senhor celestial [e não apenas terreno]; tendo certeza, [como ele pode estar,] de que daquele Senhor ele receberá, em recompensa pontual, Seu próprio "bem feito" em glória; pois Cristo é o Mestre cujo escravo ele realmente é, [e que é de fato um Mestre benigno e atento.] Mas [Ele é justo e vigilante também; e se o escravo presumir de sua conversão como desculpa] por fazer algo errado, o verdadeiro Mestre também o retribuirá , sem parcialidade, [não se desculpando por sua violação de consciência por qualquer suposta dificuldade de sua sorte.
Por fim,] deixe o mestre cuidar cuidadosamente dos interesses de seu escravo; [acima de tudo, que ele cuide para que o escravo esteja sempre seguro da] justiça doméstica; lembrando que seu próprio Mestre o observa do céu.
2 6. [Em conclusão, que todos] perseverem na oração e, em seu exercício habitual, vigiem [como aqueles que estão em um mundo de tentações] e deem graças [como aqueles que sempre têm o Senhor com eles nele.] E em oração que eles não se esqueçam de Paulo e seus amigos em Roma, pedindo que para eles Deus abrisse [novas] oportunidades para a pregação do Evangelho, aquele Segredo de bênção ligado a Cristo, por conta de que ele agora estava acorrentado ao seu guarda; deixe-os pedir que ele possa torná-lo uma realidade manifesta ao seu redor, como ele deve fazer.
[Para si mesmos], deixe-os viver e se comportar com santo bom senso em relação aos não-cristãos ao seu redor, ganhando oportunidades [para testemunhar] à custa de cuidado e vigilância. Que a conversa deles, [especialmente em tais ocasiões,] seja sempre animada pela presença graciosa de Deus e tornada saudável com o sal [da sinceridade amorosa], de modo a dar a cada questionador a resposta adequada [de franqueza e conciliação].
7 9. Quanto às próprias circunstâncias de Paulo, um relato completo delas seria dado por [o portador desta epístola], Tychicus, seu amado irmão, fiel ajudante pessoal e conservo no Senhor. Ele o estava enviando com esse mesmo propósito, para que [os cristãos asiáticos, e agora particularmente] os colossenses pudessem conhecer a posição de Paulo e pudessem ser encorajados [na fé e no amor]. E com ele iria Onésimo, um crente e amado irmão cristão, um deles. Esses dois amigos dariam um relatório completo das coisas [em Roma].
10 14. Ele tem saudações para enviar-lhes; de Aristarco, participante de sua prisão; de Marcus, primo de Barnabé, (lembrem-se de uma comunicação anterior e recebam-no sem reservas, caso ele os visite); de Jesus, mais conhecido como Justus; três amigos hebreus-cristãos, e os únicos membros [líderes] de seu círculo [em Roma] que estavam cooperando com ele na obra do Evangelho, e [assim] provando um consolo para [seu espírito cansado, muitas vezes ferido pela oposição daquele trimestre.
] Epafras, seu próprio [evangelista], acrescentou sua saudação, aquele devoto servo de Cristo, agora sempre lutando em suas orações por eles para que eles possam permanecer firmes, maduros e totalmente seguros [de sua base e de seu propósito] em todos os detalhes de A vontade de Deus. Paulo não pode deixar de testemunhar a seriedade desta santa labuta de Epafras "para eles e para seus amigos em Laodicéia e em Hierápolis. Outra saudação é a de Lucas, o amado médico [bem conhecido por eles pelo nome;] e Demas acrescenta a dele.
15 17. Que eles enviem uma saudação de Paulo [descendo o vale] aos cristãos de Laodicéia; particularmente a Nymphas, em cuja casa a congregação de Laodicéia se reúne. E quando a presente Epístola tiver sido lida, tomem o cuidado de fazê-la ser lida também naquela congregação, e também leiam [em sua reunião] a Epístola que encontrarão chegando a eles por meio de Laodicéia. E que digam [em nome de Paulo e deles próprios] a Arquipo, [seu pastor recentemente nomeado]: " Cuide do ministério que você recebeu no Senhor, para fazer fielmente cada parte dele; [ cuide de si mesmo, de seu ensino , e seus irmãos "].
18. Finalmente, aqui está o autógrafo de despedida de Paulo. Que eles se lembrem da corrente [que ele sente enquanto escreve]. A presença e o poder do Senhor estejam com eles.
Ao Nome de Jesus todo joelho se dobrará,
Toda língua O confessa Rei da glória agora;"
É do agrado do Pai que o chamemos de Senhor,
Quem desde o princípio era a poderosa Palavra.
À Sua voz, a criação saltou imediatamente à vista,
Todas as faces dos Anjos, todas as Hostes de luz,
Tronos e Dominações, estrelas a caminho,
Todas as Ordens celestiais, em sua grande ordem.
Humilhado por uma temporada, para receber um Nome
Dos lábios dos pecadores a quem Ele veio,
Fielmente Ele o suportou sem mancha até o fim,
Trouxe-o de volta vitorioso, quando da morte Ele passou;
Carregou-o triunfante com sua luz humana,
Através de todas as classes de criaturas, até a altura central;
Ao trono da Divindade, ao seio do Pai;
Encheu-o com a glória daquele descanso perfeito.
Nomeie-o, irmãos, nomeie-o, com amor forte como a morte,
Mas com admiração e admiração, e com a respiração suspensa;
Ele é Deus o Salvador, Ele é Cristo o Senhor,
Para sempre ser adorado, confiável e adorado.
Em seus corações, entronizem-no; lá deixá-lo subjugar
Tudo o que não é santo, tudo o que não é verdadeiro:
Coroe-o como seu capitão na hora da tentação;
Deixe Sua vontade envolvê-lo em sua luz e poder.
Irmãos, este Senhor Jesus voltará,
Com a glória de Seu Pai, com Seu trem de Anjo;
Pois todas as coroas do império se encontram em Sua fronte,
E nossos corações O confessam Rei da glória agora.
Carolina Noel.
APÊNDICES
A. Prof. Ramsay na Rota de São Paulo ( Atos 18:19 ) e no Abismo de Colosssæ
B. As Epístolas aos Colossenses etc., e a Primeira Epístola de São Pedro (P. 24)
C. Dr. Salmon sobre Gnosticismo e a Epístola Colossense (P. 33)
D. A Literatura de "Tendência" (P. 40)
E. Essenismo e Cristianismo (P. 35)
F. Cristo e a Criação ( Colossenses 1:16 ).
G. Desenvolvimentos da Doutrina em Colossenses ( Colossenses Colossenses 1:16 )
H. " Tronos e Domínios " ( Colossenses 1:16 )
I. Hooker sobre a Igreja ( Colossenses 1:18 )
K. Peter Lombard sobre o Batismo ( Colossenses 2:12 )
L. A leitura contestada de Colossenses 2:18
M. Mestre e Escravo em Colossos (P. 154)
N. Dr. Maclaren sobre as últimas palavras de Philemon ( Filemom 1:25 )
A. PROF. WM RAMSAY NA ROTA DE ST PAUL ( Atos 18:23 ; Atos 19:1 ), E NO ABISMO DE COLOSSÆ. (Págs. 18, 19, 21.)
Em um livro importante publicado recentemente (Primavera de 1893), A Igreja no Império Romano , o Prof. WM Ramsay, de Aberdeen, cuja autoridade é especial na geografia e arqueologia da Ásia Menor, discutiu esses dois problemas.
Na primeira, sua conclusão é adversa a Bp Lightfoot. Ele sustenta (pp. 91, etc.) que Atos 18:23 , tomado com Atos 19:1 , é mais naturalmente explicado supondo que São Paulo viajasse do sul do "país da Galácia", a região que incluía Derbe, Listra e Icônio, não da região comumente chamada Galácia, no centro da península [114]; e, assim, não fazer "um circuito enorme pela Capadócia e o norte da Galácia" até Éfeso, seu objetivo, mas a rota direta, que passaria por Derbe, Listra etc.
, e o levaria por Apamea, Colossos e Laodicéia no Lico, a Éfeso. Essa teoria é elaborada, e pensamos de forma convincente, apoiada no cap. 5, 6, do livro. A questão de Colossenses 2:1 é discutida pp. 93, 94, como "a única dificuldade nesta jornada da qual a teoria da Galácia do Norte está livre". Ele escreve da seguinte forma:
[114] Ambos os distritos foram incluídos na Provincia Galatia romana . Veja o Mapa da Ásia Menor de Ramsay.
"Em primeiro lugar, a jornada, na medida em que atravessou um novo país, foi evidentemente rápida e ininterrupta; pois não há alusão à pregação em novos lugares, mas apenas à confirmação de antigos convertidos, até chegar a Éfeso. É portanto, é bem possível que São Paulo tenha passado uma noite em Colossos ou em Laodicéia e, no entanto, vários anos depois, escreva aos cristãos de lá como pessoas que nunca viram seu rosto.
Além disso, embora o comércio e os veículos tomassem regularmente a estrada através de Apameia e Laodiceia, os passageiros a pé poderiam preferir a estrada mais curta da colina pela planície de Metropolis e Tchyvritzi Kleisoura … Este caminho os levaria por Eumeneia e o vale Cayster, e pouparia um dia de viagem."
A questão interessante de saber se já existiu um túnel natural sobre o Lico "em Colossos" é discutida pelo Prof. Ramsay, pp. , e que Estrabão, que também fala de um curso subterrâneo do Lico, parece corrigi-lo em vez de apoiá-lo. Pois Strabo diz que o Lycus corre no subsolo na maior parte de seu curso .
Agora, como um fato, as "nascentes" do Lycus, na cabeceira do vale colossiano, parecem por exploração recente não ser verdadeiras fontes, mas a saída do rio após um longo curso subterrâneo do lago Anava [115]; e isso explicaria a declaração de Estrabão, enquanto a de Heródoto pode ser considerada um relato impreciso dos fenômenos gerais dos canais de calcário do distrito.
Quanto ao desfiladeiro profundo, ou "corte", encontrado por Hamilton no local de Colossos (ver nossa p. 19), Ramsay observa (p. 476) que "o desfiladeiro, como um todo, tem sido uma lacuna aberta por milhares de anos; nisso todos concordam que o viram … Devemos admitir a possibilidade de que a incrustação … pode ter, em um período anterior, coberto completamente por um pequeno caminho. Mas tal ponte não justificaria Heródoto, que descreve um duden " [ um desaparecimento do rio] "mais de meia milha de comprimento."
[115] Aqueles que conhecem o país de Jura se lembrarão da imensa "fonte" semelhante onde o Orbe corre das cinco milhas de túnel cavernoso através do qual desceu do Lac de Joux. O Aire, em Yorkshire, mostra o mesmo fenômeno em escala menor.
B. AS EPÍSTOLAS AOS COLOSSENSES E EFÉSIOS E A PRIMEIRA EPÍSTOLA DE SÃO PEDRO. (P. 24, não [116])
[116] nota Colossenses , pp. 38 40.
Weiss ( Einleitung in das NT ., pp. 271, 272) discute a questão de um parentesco entre Efésios (e Colossenses ) e a Primeira Epístola de São Pedro, que se anuncia como uma Circular às Igrejas da Ásia Menor. Ele aponta o seguinte, entre outros paralelos de pensamento, tópico e expressão entre Efésios e a Epístola Petrina:
( a ) Efésios 1:4 (“escolhidos Nele antes,” etc.):
cp. 1 Pedro 1:2 .
( b ) Efésios 1:19 ("a herança"):
cp. 1 Pedro 1:3-5 .
( c ) Efésios 1:20-21 [cp. Colossenses 2:15 ] ("a conexão da [Morte,] Ressurreição e Ascensão com a sujeição de todos os poderes celestiais")
cp. 1 Pedro 3:22 .
( d ) Efésios 2:3 (o contraste da posição e condição passada e presente dos judeus [?] convertidos)
cp. 1 Pedro 1:14-15 .
( e ) Efésios 2:18 (“acesso” a Deus por meio de Cristo)
cp. 1 Pedro 3:18 .
( f ) Efésios 2:20 ("a pedra angular")
cp. 1 Pedro 2:6 .
( g ) Efésios 3:5 (Anjos observando o curso da redenção do homem)
cp. 1 Pedro 1:11 .
( h ) Efésios 4:11 (todos os presentes devem ser usados para "serviço")
cp. 1 Pedro 4:10 .
( i ) Efésios 4:11 ("pastores" uma designação de ministros cristãos)
cp. 1 Pedro 5:2 .
Efésios 5:21 a Efésios 6:9 [cp. Colossenses 3:18 a Colossenses 4:1 ] (deveres familiares no aspecto cristão, especialmente sobre o princípio da submissão)
cp. 1 Pedro 2:18 a 1 Pedro 3:7 ; 1 Pedro 5:5 .
Efésios 5:10 (resistência aos " diábolos ")
cp. 1 Pedro 5:8 .
Podemos comparar também a curiosa semelhança verbal, no grego, entre Colossenses 2:5 e 1 Pedro 5:9 .
Tais correspondências indicam uma provável comunicação entre os escritores, ou pelo menos que um conhecia os escritos do outro; e uma semelhança geral nas necessidades e características das Igrejas abordadas. Weiss inclina-se a datar a Primeira Epístola de São Pedro antes de Colossenses e Efésios . Mas a evidência interna nos parece insuficiente para tal conclusão. Certamente o tom de 1 Pedro indica a iminência de uma grande perseguição muito mais do que o grupo de Efésios das epístolas paulinas; e isso fala para uma data posterior.
Ninguém pode ler São Pedro com atenção sem sentir que em sua Primeira Epístola ele mostra o tempo todo a poderosa influência sobre ele de seu "amado irmão Paulo" ( 2 Pedro 3:15 ), no que diz respeito à forma e expressão de sua mensagem. Mas tal conexão e influência não podem decidir a questão historicamente delicada da data relativa precisa dos dois escritos.
O Prof. Ramsay (A Igreja , etc., cap. 13) prefere uma data posterior para 1 Pedro , colocando-a após a queda de Jerusalém. Ele acha que a morte de São Pedro pode ter ocorrido muito depois da de São Paulo. Mas essas alegações, com base nas evidências fornecidas, nos parecem, na melhor das hipóteses, não comprovadas.
C. DR. SALMON SOBRE GNOSTICISMO E A EPÍSTOLA COLOSSENSE. (pág. 33)
"A terceira objeção [à genuinidade de Colossenses é a aparência gnóstica do falso ensino combatido, ... que, dizem-nos, não poderia ter caracterizado nenhuma heresia existente na época de São Paulo. Mas como se sabe que não poderia Quais são as autoridades que fixam para nós o surgimento do gnosticismo com tanta precisão que temos o direito de rejeitar um documento com todas as marcas de autenticidade se ele exibir traços muito antigos de controvérsias gnósticas? O simples fato é que não temos conhecimento certo o que quer que seja sobre os primórdios do gnosticismo.
Sabemos que estava em pleno desenvolvimento em meados do segundo século... Mas se desejamos descrever o primeiro aparecimento das tendências gnósticas, não temos, fora dos livros do Novo Testamento, nenhum material; e se atribuirmos uma data a partir de nosso próprio senso de adequação das coisas, somos obrigados a fazê-lo com toda a modéstia possível. uma de nossas melhores fontes de informação; e aqueles que o rejeitam porque não concorda com suas noções de qual deveria ser o estado da especulação no primeiro século, são culpados da falha não científica de formar uma teoria sobre uma indução insuficiente de fatos e, em seguida, rejeitar um fato que eles não levaram em conta, porque não concorda com sua teoria."
"Tenho certeza de que nenhum falsificador poderia inventar algo que tenha um tom de verdade como a Epístola aos Colossenses."
G. Salmon, DD, A Historical Introduction to the Books of the New Testament , pp. 469, 472, 475.
D. A LITERATURA DE "TENDÊNCIA". (Pág. 40.)
Tendenzschriften, "literatura de tendência ", é um termo familiar na teologia histórica moderna. Denota os escritos que revelam uma intenção artificial e diplomática; narrativas, por exemplo, escritas menos para registrar eventos do que para justificar movimentos ou teorias, e cartas não realmente ditadas pelas circunstâncias do momento, mas fabricadas para explicar ou defender. Tal foi considerado por alguns críticos modernos como o verdadeiro caráter dos Atos dos Apóstolos; uma narrativa escrita muito depois da data, para curar e obliterar uma suposta oposição enérgica de "petrinos" e "paulinos".
"Tal tem sido o relato da Epístola aos Efésios, e mesmo daquela aos Colossenses [117]; cartas fabricadas como por São Paulo, mas na realidade ataques polêmicos a formas de ensino posteriores ao seu tempo. Uma resposta a tal os ataques aos livros canônicos podem ser dados em parte por uma comparação deles com livros indubitavelmente da ordem da " Tendência ". Tal livro, um exemplo favorável de sua classe, foi ultimamente (1892) dado ao mundo, após um longo esquecimento nos recessos de uma tumba no Egito.
É o Evangelho de Pedro [118]. Esta narrativa da Paixão e Ressurreição de nosso Senhor traz prováveis traços de uma "tendência" docética ; isto é, parece ter sido escrito com o propósito de adaptação à teoria de que "Jesus" foi apenas temporariamente "possuído" por "Cristo", que abandonou o Homem na Cruz, de modo que "Cristo" sofreu apenas na aparência (δοκεῖν). É instrutivo ver como tal "tendência" foi, como por uma lei literária, associada, naqueles primeiros dias, com fraqueza imaginativa.
O espírito de romance descontrolado, mas fraco, surge imediatamente. A Cruz é feita para falar; o Ressuscitado sai do túmulo com uma estatura que toca o céu . Para o estudante de literatura, isso sugere a reflexão de que as primeiras gerações cristãs eram totalmente inábeis na arte sutil da imaginação histórica bem-sucedida. Abandonar os fatos e seu registro em favor de composições com um propósito artificial; personificar, intencionalmente, o escritor de outra época; inevitavelmente, naquele estágio de desenvolvimento literário, cairia em manifesto absurdo histórico.
[117] Ver acima, p. 38.
[118] O trabalho referido não leva o nome; suas primeiras páginas ainda estão perdidas. Mas há certeza prática de que a identificação está correta. Para um excelente relato popular, veja o livro do Sr. J. Rendel Harris, O recém-recuperado Evangelho de Pedro .
O Bispo Alexander, de Derry, em um sermão (1890) perante a Universidade de Cambridge (desde então incorporado em suas Convicções Primárias , Nova York e Londres, 1893), expôs de forma admirável os Fenômenos literários de São Lucas 24 , e apontou as dificuldades literárias razões ou aceitá-lo como um registro de fato.
A "gestão do sobrenatural" na narrativa é um dos grandes problemas da literatura; Sir Walter Scott, na Introdução de The Abbot , condenou suas próprias tentativas de resolver esse problema em The Monastery .
Mas "o sobrenatural" move-se livremente na narrativa transparente de São Lucas. É injusto dizer que São Lucas foi um artista literário que mais do que rivalizou com Hamlet e O Mosteiro, ou um fotógrafo de fatos? É certamente verdade que tal maneira é uma boa prova de que ele não era um "escritor de tendência" do segundo século.
E. ESSENISMO E CRISTIANISMO. (pág. 35.)
Tem sido sustentado, às vezes por estudantes hostis, às vezes amigáveis, críticos do Cristianismo, que o Essenismo e a Doutrina de Cristo estavam intimamente ligados, e que nosso próprio Senhor Abençoado, João Batista e Tiago, o irmão do Senhor, eram em certo sentido Essênios. . O caso prima facie é plausível. João Batista era um habitante do deserto, vestido rudemente, um asceta na dieta e um batizador.
Diz-se que James se absteve de vinho, de carne e do uso de óleo e da navalha. Nosso Senhor enfatizou ao máximo a vaidade do ritualismo farisaico e, em algumas palavras misteriosas no Sermão da Montanha ( Mateus 19:12 ), parecia apoiar uma possível lei do celibato. Sua Igreja infantil mantinha bens em comum ( Atos 4:34-35 ) e desprezava a riqueza.
Mas esses e alguns outros traços de semelhança real ou possível são mostrados por Lightfoot ( Colossians , pp. 158-179) como sendo totalmente negados por diferenças muito maiores. João Batista é um solitário do deserto, não é membro de uma comunidade do deserto, e em nenhum lugar ele prega uma vida ascética ou uma vida em comunidade. O relato do ascetismo de James é tardio e provavelmente colorido pela imaginação; e os Atos e Epístolas que sugerem que os cristãos judaizantes reivindicaram em algum sentido, com ou sem razão, seu apoio, mostram-no como um homem cujas simpatias naturais estariam mais com os fariseus do que com os essênios.
Nosso Senhor, ao contrário dos essênios, repreendeu uma observância distorcida do sábado; misturados livremente na vida social humana; defendeu poderosamente a sacralidade do casamento e da paternidade; observou plenamente o cerimonial mosaico, incluindo a Páscoa; afirmou a ressurreição do corpo; e, por último, não menos importante, reivindicou para si o messianismo, enquanto nenhum traço da esperança messiânica aparece em nossos relatos da doutrina essênia.
E enquanto o essênio "desesperava da sociedade e visava apenas a salvação do indivíduo", nosso Senhor, na grandeza divina de seus ensinamentos, imediatamente colocou a máxima ênfase na regeneração e santidade do indivíduo e lançou as bases de uma sociedade regenerada em Sua doutrina da relação de Seus seguidores, Nele, a Cabeça deles, com todo o círculo da vida humana.
F. CRISTO E A CRIAÇÃO. ( Colossenses 1:16 .)
"A heresia dos mestres colossenses surgiu... em suas especulações cósmicas. Era, portanto, natural que o Apóstolo, ao responder, enfatizasse a função da Palavra na criação e governo do mundo. Este é o aspecto de Sua obra mais proeminente na primeira das duas passagens distintamente cristológicas.O Apóstolo ali predica da Palavra [o Filho] não apenas existência anterior, mas absoluta.
Todas as coisas foram criadas por Ele, são sustentadas Nele, estão voltadas para Ele. Assim, Ele é o começo, meio e fim da criação. Isto Ele é porque é a própria Imagem do Deus Invisível, porque Nele habita a Plenitude da Divindade.
"Esta obra criativa e administrativa de Cristo, o Verbo [o Filho] na ordem natural das coisas é sempre enfatizada nos escritos dos Apóstolos quando eles tocam na doutrina de Sua Pessoa... … E a perda é séria … Quão mais calorosa seria a simpatia dos teólogos pelas revelações da ciência e pelos desenvolvimentos da história, se eles habitualmente os conectassem com as operações do mesmo Verbo Divino que é o centro de todas as suas aspirações religiosas , nem é preciso dizer.
"Será dito, de fato, que esta concepção deixa ... a criação ... tanto mistério quanto antes. Isso pode ser permitido. Mas há alguma razão para pensar que, com nossas atuais capacidades limitadas, o véu que a envolve será removido? O metafísico as especulações de vinte e cinco séculos não fizeram nada para levantá-lo. As investigações físicas de nossa própria época, por sua própria natureza, nada podem fazer; pois, ocupadas com a evolução dos fenômenos, elas estão totalmente fora dessa questão e nem mesmo tocam o margem da dificuldade.
Mas enquanto isso a revelação se interpôs e jogou fora a ideia que, embora deixe muitas questões sem solução, dá amplitude e unidade às nossas concepções, ao mesmo tempo satisfazendo nossas necessidades religiosas e ligando nossos instintos científicos com nossas crenças teológicas”.
Lightfoot, Colossenses , pp. 182, 183.
"Da escassez à fartura, e da morte à vida,
É o progresso da Natureza, quando ela ensina o homem
Na verdade celestial; evidenciando, como ela faz
A grande transição, que ali vive e trabalha
Uma alma em todas as coisas, e essa alma é Deus.
O Senhor de tudo, Ele mesmo através de tudo difundido,
Sustenta, e é a vida de tudo o que vive.
A natureza é apenas um nome para um efeito
Cuja Causa é Deus. Ele alimenta o fogo secreto
Pelo qual o poderoso processo é mantido...
[Todas as coisas] estão sob Um. Um Espírito, Seu
Quem usava os espinhos platinados com sobrancelhas sangrentas,
Rege a Natureza universal. Não é uma flor
Mas mostra algum toque, em sardas, estrias ou manchas,
De Seu lápis incomparável. ele inspira
Seus odores balsâmicos e conferem suas tonalidades,
E banha seus olhos com néctar, e inclui
Em grãos incontáveis como as areias do mar,
As formas com as quais Ele asperge toda a terra.
Feliz quem caminha com Ele! quem o que ele encontra
Do sabor ou do perfume da fruta ou da flor,
Ou o que ele vê como belo ou grandioso, …
Solicita com a lembrança de um Deus presente."
Cowper, A Tarefa , Livro vi.
As visões delineadas pelo bispo Lightfoot, na passagem citada acima, estão repletas de assistência espiritual e mental. Ao mesmo tempo com eles, como com outros grandes aspectos da Verdade Divina, é necessária uma reverente cautela no desenvolvimento e limitação. A doutrina do Verbo Criador, o Filho Eterno, "em" Cuja existência finita tem sua Pedra Angular, pode realmente degenerar em uma visão tanto de Cristo quanto da Criação mais próxima de algumas formas de especulação grega do que do Cristianismo, se não for continuamente equilibrada e guardado por uma lembrança de outros grandes conteúdos do Apocalipse.
O Dr. JH Rigg, em Modern Anglican Theology (3ª edição, 1880), chamou a atenção para a afinidade que algumas formas influentes recentes de pensamento cristão têm com o neoplatonismo, e não com o Novo Testamento. Em particular, qualquer visão da relação de Cristo com a "Natureza" e com o homem que leve à conclusão de que todas as existências humanas estão tão "em Cristo" que o homem individual está vitalmente unido a Ele antes da regeneração e independentemente da propiciação da Cruz, tende a afinidades não cristãs.
É um fato que nunca deve ser perdido de vista que qualquer teologia que, em geral, dê aos mistérios da culpa e da propiciação um lugar menos proeminente do que aquele que lhes é dado na Sagrada Escritura, tende a uma divergência muito ampla do tipo escriturístico. Aqui, como em todas as coisas, a segurança do pensamento reside, por um lado, em não negligenciar nenhum grande elemento da verdade revelada, por outro, em coordenar os elementos na escala e na maneira da Revelação Divina.
G. DESENVOLVIMENTOS DA DOUTRINA EM COLOSSENSES. ( Colossenses 1:16 )
Na forma precisa apresentada em Colossenses , a revelação da Obra Criadora do Filho é nova nas Epístolas de São Paulo. Mas sugestões disso podem ser encontradas nas primeiras epístolas, de modo a tornar esse desenvolvimento final tão natural quanto impressionante. Em 1 Coríntios 8:6 temos o "um só Senhor Jesus Cristo, por meio de quem são todas as coisas, e nós por ele ", que é com efeito o germe das declarações de Colossenses 1 .
E em Romanos 8:19-23 temos uma passagem carregada com o pensamento de que o Universo criado tem uma relação misteriosa com "os filhos de Deus", de modo que sua glorificação será também sua emancipação das leis da decadência; ou pelo menos que a glorificação e a emancipação estão profundamente relacionadas entre si.
Nada é desejado para tornar evidente à primeira vista o parentesco dessa passagem e Colossenses 1 , mas uma menção explícita de Cristo como o Cabeça de ambos os mundos. Como é, Sua conexão misteriosa, mas muito real, com a criação e a manutenção do Universo é vista como se estivesse logo abaixo da superfície da passagem em Romanos .
H. "TRONOS E DOMÍNIOS." ( Colossenses 1:16 )
Transcrevemos aqui uma nota de nossa edição de Efésios nesta Série; nas palavras de Efésios 1:21 :
"Dois pensamentos são transmitidos; primeiro, subordinadamente, a existência de ordens e autoridades no mundo angélico (assim como humano); então, principalmente, a liderança imperial e absoluta do Filho sobre todos eles. O pensamento adicional nos é dado por Colossenses 1:16 , que Ele também era, em Sua glória preexistente, o Criador deles; mas isso não está em vista definitiva aqui, onde Ele aparece completamente como o exaltado Filho do Homem após a Morte.
Em Romanos 8 ; Colossenses 2 , e Efésios 6 … temos frases cognatas onde os poderes do mal são significados. … Mas o contexto aqui é distintamente favorável a uma boa referência. Que o Redentor seja "exaltado acima" dos poderes do mal é um pensamento pouco adequado em uma conexão tão cheia de imagens de glória como esta.
Que Ele deveria ser "exaltado acima" dos santos anjos é totalmente pertinente. 1 Pedro 3:22 é nosso melhor paralelo; e cp. Apocalipse 5:11-12 . Veja também Mateus 13:41 ; "O Filho do Homem enviará Seus anjos."
"Concluímos da Epístola aos Colossenses que as Igrejas da Ásia propriamente dita estavam em perigo por causa de uma doutrina quase judaica de adoração de anjos, semelhante às heresias posteriormente conhecidas como gnosticismo. Tal fato dá um ponto especial às frases aqui. Por outro lado, não garante a inferência de que São Paulo repudia todas as idéias de tal angelologia. A idéia de ordem e autoridade no mundo angélico ele certamente endossa, embora de passagem.
"Teorias de ordens angélicas, mais ou menos elaboradas, são encontradas nos Testamentos dos Doze Patriarcas , (séc. 1 2); Orígenes (séc. 3); Santo Efrém Siro (séc. 4). De longe o mais famoso antigo Um tratado sobre o assunto é o livro Sobre a Hierarquia Celestial , sob o nome (certamente presumido) de Dionísio, o Areopagita, um livro mencionado pela primeira vez no século 6, a partir do qual teve uma influência dominante na cristandade.
(Veja o artigo Dionísio no Smith's Dict. Christ. Biography ). "Dionísio" classificou as ordens (em escala descendente) em três trígonos; Serafins, Querubins, Tronos; Dominações, Virtudes, Poderes (Autoridades); Principados, Arcanjos, Anjos. Os títulos são, portanto, uma combinação dos termos Serafins, Querubins, Arcanjos, Anjos, com os usados por São Paulo aqui e em Colossenses 1 .
"Leitores de Paraíso Perdido , familiarizados com a linha majestosa,
-Tronos, Dominações, Principados, Virtudes, Poderes,"
nem sempre estão cientes de sua precisão aprendida de alusão. O sistema dionisíaco atraiu poderosamente a mente sublime de Dante. No Paradiso , Canto xxxviii., é uma passagem grandiosa e característica, na qual Beatrice expõe a teoria para Dante, como ele está, no Nono Céu, na visão real das Hierarquias que circundam a Essência Divina:
-Todos, enquanto circulam em suas ordens, olham
No alto; e, para baixo, com tal influência prevalecer
Que todos com impulso mútuo tendem a Deus.
Estes uma vez uma visão mortal contemplou. Desejo
Em Dionísio tão intensamente forjado
Que ele, como eu fiz, os classificou e nomeou
Suas ordens, organizadas em seu pensamento."
Dante de Cary ."
I. HOOKER NA IGREJA. ( Colossenses 1:18 .)
“Aquela Igreja de Cristo que denominamos apropriadamente Seu corpo místico, pode ser apenas uma; nem pode ser sensivelmente discernida por qualquer homem, visto que algumas de suas partes estão no céu já com Cristo, e o resto que está na terra ( embora suas pessoas naturais sejam visíveis) nós não discernimos sob esta propriedade pela qual eles são verdadeira e infalivelmente daquele corpo. enorme multidão; um corpo místico, porque o mistério de sua conjunção é completamente removido do sentido.
Tudo o que lemos nas Escrituras sobre o amor infinito e a misericórdia salvadora que Deus demonstra para com Sua Igreja, o único assunto apropriado é esta Igreja. A respeito deste rebanho é que nosso Senhor e Salvador prometeu: -Eu lhes dou a vida eterna e eles nunca hão de perecer, e ninguém os arrebatará de minhas mãos." Aqueles que são desta sociedade têm tais marcas e notas de distinção de todos os outros que não são objeto de nosso sentido; somente para Deus, que vê seus corações e compreende todos os seus pensamentos e cogitações secretas, para Ele eles são claros e manifestos.
Todos os homens sabiam que Natanael era um israelita. Mas nosso Salvador, penetrando mais fundo, dá mais testemunho dele do que os homens poderiam ter feito com tanta certeza como Ele deu: - Eis aqui um israelita em quem não há dolo." Se professarmos, como Pedro fez, que amamos o Senhor , e professá-lo aos ouvidos dos homens ... os homens caridosos provavelmente pensarão que o fazemos, desde que não vejam nenhuma prova em contrário.
Mas que o nosso amor é sólido e sincero... quem pode pronunciar, salvando apenas o Perscrutador dos corações de todos os homens, o único que sabe intuitivamente nesta espécie quem são os Seus? E como essas promessas eternas de amor, misericórdia e bem-aventurança pertencem à Igreja mística, do mesmo modo, por outro lado, quando lemos sobre qualquer dever ao qual a Igreja de Deus está vinculada, a Igreja a quem isso diz respeito é um conhecido sensato companhia.
E esta Igreja visível, da mesma forma, é apenas uma. ... Cuja companhia está dividida em duas metades, uma antes e outra desde a vinda de Cristo, aquela parte que desde a vinda de Cristo em parte abraçou e em parte abraçará a seguir a Igreja Cristã. religião, denominamos por um nome mais próprio a Igreja de Cristo. ... A unidade de qual corpo visível e Igreja de Cristo consiste naquela uniformidade que todas as várias pessoas a ela pertencentes têm, por causa daquele único Senhor, cujos servos todos eles professam eles mesmos; aquela fé única, que todos eles reconhecem; aquele único batismo, com o qual todos são iniciados.
… Entramos no visível antes de nossa entrada pela porta do batismo. … Cristãos por profissão externa são todos, cuja marca de reconhecimento tem em si aquelas coisas (um só Senhor, uma só fé, um só batismo) que mencionamos, sim, embora sejam idólatras ímpios, hereges ímpios, pessoas excomungáveis, sim, e expulsas por notória improbidade... É então possível que os mesmos homens pertençam tanto à sinagoga de Satanás quanto à Igreja de Jesus Cristo? Para aquela Igreja que é Seu corpo místico, não é possível; porque esse corpo consiste apenas em … verdadeiros servos e santos de Deus.
No entanto, do corpo visível e da Igreja de Jesus Cristo, esses podem ser, e muitas vezes são, em relação às partes principais de sua profissão externa. ... Por falta de observação diligente da diferença, primeiro entre a Igreja de Deus mística e visível, depois entre o som visível e o corrompido, ora mais, ora menos; os descuidos não são poucos nem leves que foram cometidos."
Das Leis da Política Eclesiástica , iii. 1.
K. PETER LOMBARD SOBRE O BATISMO. ( Colossenses 2:12 .)
Peter Lombard ( ob . AD 1160), conhecido entre os teólogos medievais como " o Mestre das Sentenças " ( Magister Sententiarum ), ou simplesmente, " o Mestre ", escreve o seguinte em seu Tratado de Teologia chamado Sententiœ ( Lib . iv., Distinctio iv., §§ 3 7):
É perguntado, como esse texto deve ser recebido: Muitos de vocês que foram batizados em Cristo, vocês se revestiram de Cristo ... De duas maneiras, dizemos que nos revestimos de Cristo; pela tomada do Sacramento, ou pela recepção da Coisa ( Res ). Então Agostinho: -Os homens se revestem de Cristo, às vezes até a recepção do Sacramento, às vezes até a santificação da vida; e o primeiro pode ser comum aos bons e aos maus; o último é peculiar aos bons e piedosos.” Assim, todos os que são batizados em nome de Cristo se revestem de Cristo, seja no sentido ( secundum ) da recepção do Sacramento, seja no sentido da santificação da vida.
"Outros há... que recebem a Coisa e não o Sacramento... Não só o martírio ( passio ) faz a obra do batismo, mas também a fé e a contrição, onde a necessidade exclui o Sacramento...
"Se é maior, fé ou água? Sem dúvida eu respondo, fé. Agora, se o menor pode santificar, não pode o maior, mesmo a fé? Do qual Cristo disse: -Aquele que crê em mim, mesmo que esteja morto, ele deve viver" … [Agostinho diz:] -Se alguém que tem fé e amor deseja ser batizado, e não pode, porque intervém a necessidade, a bondade do Todo-Poderoso supre o que faltava ao Sacramento ... O dever que não poderia ser cumprido não é imputado a ele por Deus, que não ligou ( aligavit ) Seu poder aos Sacramentos..."
“Frequentemente se pergunta, a respeito daqueles que, já santificados pelo Espírito, vêm com fé e amor ao batismo, que benefício o batismo lhes confere? e eles são justificados. Ao que pode ser verdadeiramente respondido que eles são de fato... justificados, isto é, expurgados da mancha ( macula ) do pecado, e absolvidos da dívida do castigo eterno, mas que eles ainda são mantidos pelo vínculo de a satisfação temporal pela qual os penitentes estão vinculados na Igreja.
Agora, quando recebem o Batismo, ambos são purificados de todos os pecados que contraíram desde a conversão e são absolvidos da satisfação externa; e a graça assistencial e todas as virtudes são aumentadas neles; para que então o homem seja verdadeiramente chamado novo... O batismo confere muito benefício também ao homem já justificado pela fé; pois, chegando a isso, ele agora é carregado, como o galho pela pomba, para dentro da arca. Ele já estava dentro da arca no julgamento de Deus; ele está agora dentro dela também na Igreja...
"Não se surpreenda que a Coisa às vezes vá antes do Sacramento, já que às vezes segue até muito depois; como naqueles que vêm insinceramente ( ficté ). O batismo começará a beneficiá-los (somente) quando depois se arrependerem."
Essas observações de um grande representante da Teologia Escolástica são interessantes em si mesmas e instrutivas também como uma advertência, da história da doutrina, contra inferências exageradas da mera redação de, por exemplo, Colossenses 2:12 , como se fosse infiel à história. interpretar tal linguagem à luz dos fatos e da experiência. O grande risco de tal exposição exagerada é que ela tende a exaltar o Sacramento em detrimento de visões adequadas da Graça e, assim, inverter a escala e a relação da Escritura.
L. AS VÁRIAS LEITURAS DE Colossenses 2:18
Devemos ler ( a ) " As coisas que ele não viu " ou ( b ) " As coisas que ele viu? "
A prova documental pode ser resumidamente assim:
eu. Pela omissão de " não ":
Uncial MSS .: א ABD, sendo os três primeiros, com C, as cópias mais antigas que possuímos. א B provavelmente foram escritos cento. 4, um centavo. 5. D provavelmente pertence a cent. 6.
Cursive MSS .: aqueles numerados 17, 28, 67 na lista de cópias cursivas das Epístolas de São Paulo. Estes pertencem a centt. 10 e 12. MS. 67 omite " não" apenas por correção; a correção é talvez tão tarde quanto cento. 15.
Versões : o latim antigo (talvez séc. 2) em três de seus textos dos cinco que contêm a Epístola; a versão copta chamada menfítica (talvez séc. 2); e dois outros.
Pais : Tertuliano (séc. 2, 3); Orígenes (século 3), mas um tanto duvidosamente [119]; o comentarista Hilário (séc. 4), citado como Ambrosiastro, pois sua obra está incluída nas obras de Ambrósio. Jerônimo e Agostinho (séc. 4, 5) observam ambas as leituras.
[119] Ele cita o texto três vezes. Duas delas ocorrem onde seu grego é conhecido apenas por meio de uma versão latina, e uma delas dá " não ". No terceiro, temos o grego. Μὴ é inserido pelo (último) editor crítico, De la Rue.
ii. Para a retenção de " não ":
Uncial MSS .: CKLP, o primeiro do séc. 5, os outros do séc. 9. Além disso, a leitura οὐ (não μὴ) é dada por um corretor de א, que data talvez do século. 7, e pelos corretores de D, que datam talvez do séc. 8.
Cursive MSS .: todos com as três exceções dadas acima; ou seja, mais de 290 cópias conhecidas, variando de cento. 9 a cêntimos. 15 ou 16.
Versões : as versões siríacas (a mais antiga é provavelmente do século 2); um texto do latim antigo; a Vulgata (a revisão de Jerônimo do latim); o gótico, o etíope e outros.
Pais : Orígenes (em um lugar; veja mais acima); Crisóstomo; Jerome (com preferência deliberada); Agostinho (da mesma forma); Teodoro de Mopsuéstia; Theodoret, "e outros" (Lightfoot).
O falecido Dean Burgon ( The Revision Revised , p. 356, nota ), assim resume a evidência e comenta sobre ela:
"Temos que definir toda a massa das cópias contra cerca de 6 ou 7: Irenæus (i. 847), Theodorus Mops. ( in loc .), Chrys. (xi. 372), Theodoret (iii. 489, 490) , João Damasceno (ii. 211) contra nenhum Padre (pois Orígenes uma vez tem μὴ [iv. 655] [120]; uma vez não o tem [iii. 63]; e uma vez é duvidoso [i. 583]). e Agostinho notam a diversidade de leitura, mas apenas para rejeitá-la.
As versões siríaca, vulgata, gótica, georgiana, esclavônica, etíope, árabe e armênia (devemos a informação, como de costume, ao Dr. Malan) devem ser colocadas contra o suspeito copta. Todos estes então estão com o Texto Tradicional: do qual não se pode seriamente suspeitar de erro."
[120] Veja logo acima sobre este ponto, em nossa declaração da evidência para " não ". (Editor.)
Deve-se acrescentar que Lightfoot ( in loco ) e Westcott e Hort ( NT em grego , ii. 127), suspeitam que o texto grego de Colossenses 2:18 corrompido e sugerem ou adotam emendas engenhosas. A tradução da cláusula em questão assim alterada seria " pisando o vazio em suspensão no ar " ou " pisando em um vazio no ar ". Atrevemo-nos a considerar inadequadas as razões da suspeita.
M. MESTRE E ESCRAVO EM COLOSSÆ. (pág. 154.)
Conjecturamos a possibilidade de que a posição legal de Onésimo não fosse tão ruim quanto a do escravo de um mestre romano. , gentilmente informa ao Editor que "pouco se sabe sobre a administração da justiça ordinária nas Províncias. Mas quase todos, exceto os casos graves, parecem ter sido deixados para as autoridades locais nativas.
Eu deveria pensar que nenhum tratamento dado a um escravo por seu mestre poderia chegar ao conhecimento de um governador romano; e não vejo razão para supor que as autoridades locais seriam mais propensas a interferir do que os magistrados romanos em casos semelhantes em Roma. Poder de vida e morte seria, imagino, a regra. A introdução da teoria de uma Lei da Natureza pode ter levado a algumas melhorias na condição do escravo mediatamente, i.
e . através da ação individual de imperadores humanos. Mas essas modificações da velha barbárie foram superestimadas. Duvido que qualquer proibição da morte arbitrária de um escravo tenha sido feita regularmente antes da época de Adriano. Filemom teria poder, muito provavelmente, para tratar Onésimo exatamente como quisesse .
N. Dr. MACLAREN SOBRE AS ÚLTIMAS PALAVRAS DA EPÍSTOLA PARA PHILEMON. ( Filemom 1:25 .)
Em seu excelente Comentário Expositivo sobre nossas duas Epístolas (3ª Edição, 1889), o Dr. Alexander Maclaren escreve o seguinte:
"A bênção de despedida encerra a carta. No início da epístola, Paulo invocou graça sobre a família - de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo." Agora ele a concebe como uma dádiva de Cristo. Nele está reunido todo o amor generoso e generoso de Deus, para que dEle possa ser derramado sobre o mundo. Essa graça não é difundida, como a luz estelar, através de algum céu nebuloso, mas concentrada no Sol da Justiça, que é a luz dos homens. Esse fogo é empilhado em uma lareira, para que dele o calor possa irradiar para todos os que estão na casa.…
"A graça de Cristo é o melhor vínculo da vida familiar. Aqui é rezado em nome de todo o grupo, o marido, a esposa, o filho e os amigos em sua igreja doméstica. Como grãos de incenso doce aspergidos em um altar - chama, e tornando perfumado o que já era sagrado, essa graça aspergida no fogo doméstico dará a ele um cheiro suave, grato aos homens e aceitável a Deus.
"Esse desejo é a expressão mais pura da amizade cristã, da qual toda a Carta é um exemplo tão delicado. Escrita como se trata de um assunto comum do dia a dia, que poderia ser resolvido sem uma única referência religiosa, está saturada de pensamento cristão e Assim, torna-se um exemplo de como misturar o sentimento cristão com os assuntos comuns e levar uma atmosfera cristã a todos os lugares.
A amizade e as relações sociais serão ainda mais nobres e felizes, se permeadas por tal tom. Palavras como estas finais seriam um triste contraste com grande parte das relações de homens professamente cristãos. Mas todo cristão deve, por sua vida, ser, por assim dizer, flutuando a graça de Deus para outros afundando por falta dela, para se apoderar; e todo o seu discurso deve ser uma peça com esta bênção.
"A vida de um cristão deve ser uma epístola de Cristo", escrita de próprio punho, na qual olhos obscuros podem ler a transcrição de seu próprio amor gracioso; e através de todas as suas palavras e ações deve brilhar a imagem de seu Mestre, assim como faz através das delicadas ternuras e súplicas graciosas desta pérola pura de uma carta, que o escravo, tornando-se um irmão, levou aos corações receptivos em Colossos tranquilos ."