Provérbios
Comentário Bíblico do Púlpito
Capítulos
Introdução
Introdução § 1. NOME DO LIVRO.
O livro que estamos prestes a considerar leva o título geral das palavras com as quais é aberto no original hebraico, Os Provérbios de Salomão - Mishle Shelomoh. Este nome, ou, de forma abreviada, Mishle, sempre esteve presente na Igreja Judaica. Mais tarde, nos escritos rabínicos, foi citado sob a denominação de Sepher Chocmah, 'Livro da Sabedoria', cujo título também incluía Eclesiastes. Na Septuaginta, está intitulado Παροιμιìαι Σαλωμῶντος em alguns manuscritos, embora em outros, e nos mais antigos, o nome de Salomão seja omitido. São Jerônimo, na Vulgata Latina, dá um título mais longo: 'Liber Proverbiorum quem Hebraei Misle recorrente'.
Entre os primeiros escritores cristãos, além do nome dado na Septuaginta, foi chamado Σοφιìα, 'Sabedoria' ou ̓Η Πανάρετπς Σοφία, 'Sabedoria Todo-virtuosa', embora este último título também tenha sido aplicado a Eclesiástico e ao Livro de Sabedoria. Clemens Romanus, em sua "Epístola aos Coríntios" (1:57), encabeça uma citação de Provérbios 1:23 assim: Οὑìτως γαÌρ λεìγει ἡ Παναìρετος Σοφιìα, "Assim diz All- Sabedoria virtuosa. " Que isso foi comumente recebido como a designação de nosso livro é claro também de Eusébio, que escreve ('Hist. Eccl., 4:22): "Outras passagens também, como se de tradição judaica não escrita, Hegesippus cita; e não apenas ele, mas Irineu, e todo o grupo de escritores antigos, chamou de 'Provérbios de Salomão' 'Panaretos Sophia'. "É verdade que nos escritos atribuídos a Irineu ainda existem, as citações dos Provérbios são citadas simplesmente como Escrituras. sem definição adicional, mas não temos motivos para desacreditar o testemunho de Eusébio sobre um assunto com o qual ele deve estar bem familiarizado. Dois outros títulos são encontrados, viz. ̔Η Σοφὴ Βίβλος, 'O Livro Sábio', assim chamado por Dionísio de Alexandria; e ΠαιδαγωγικηÌ Σοφιìα, 'Sabedoria Educacional', de Gregory of Nazianzum. Melito de Sardes (de acordo com Eusébio, 'Hist. Eccl.,' 4:26) afirma, ao fornecer um catálogo de Escrituras canônicas, que o livro era conhecido pelo nome de Σοφιìα, 'Sabedoria', bem como o de ' Provérbios de Salomão. Esse título, que talvez seja melhor do que o de Provérbios, expressa o principal assunto da obra, parece não ter sido inventado pelos escritores cristãos primitivos, mas derivado de épocas ainda mais antigas, e ter sido transmitido por ele. tradição judaica não escrita da qual Eusébio fala.
Ao considerar a adequação do nome usual de nosso livro, devemos entender o que significa o termo judaico mishle "provérbios", conforme o traduzimos. A palavra mashal tem um significado muito mais amplo do que a nossa palavra "provérbio". É derivado de uma raiz que significa "ser semelhante" e, portanto, tem principalmente o significado de comparação, semelhança, e é aplicado muitos discursos, sentenças e expressões que não devemos classificar sob a cabeça dos provérbios. Assim, a profecia de Balaão é assim chamada (Números 22:7, etc.); também o poema didático de Jó (Jó 27:1); a sátira provocadora em Isaías 14:4, etc .; as parábolas em Ezequiel 17:2 e 20:49, etc .; a música em Números 21:27, etc. É frequentemente traduzida como "parábola" na versão autorizada, mesmo no próprio livro (Provérbios 26:7), e no salmo histórico (78), segundo versículo em que São Mateus (Mateus 13:35) nos diz que Cristo cumpriu quando falou por parábolas. Isso nos levaria a esperar encontrar outros significados no termo e sob a casca da forma externa. E, de fato, o hebraico mashal não se limita a ditos sábios ou concisos, expressando em termos pontuais a experiência dos homens e das idades; essa conta; seria, como vemos, muito inadequado para descrever as várias formas às quais o termo foi aplicado. É óbvio que existem em nosso livro numerosos apotemas e máximas, impondo verdades morais, explicando fatos na vida dos homens e no curso da sociedade, que são provérbios no sentido mais estrito da palavra. mas uma proporção muito grande das declarações ali contidas não é coberta por essa designação. Se a noção de comparação a princípio restringia o termo a ditados que continham um símile, logo ultrapassava os limites de tal limitação e compreendia frases breves que transmitiam uma verdade popular sob figuras ou metáforas. Deste tipo é a pergunta apontada: "Saul também está entre os profetas?" (1 Samuel 10:12); e "Os pais comeram uvas azedas e os dentes das crianças estão afiados" (Ezequiel 18:2); e "Médico, cure-se" (Lucas 4:23). Em muitos provérbios, os objetos contrastados são colocados lado a lado, deixando o ouvinte fazer sua própria dedução. Nas peças mais longas, assim denominadas, uma única idéia é trabalhada com certa profundidade na forma rítmica. Além disso, nessa categoria geral, estão também provérbios sombrios, enigmas, perguntas complexas (chidah), que sempre tiveram grande atração pelas mentes orientais. A rainha de Sabá, como nos disseram, veio tentar Salomão com perguntas difíceis (1 Reis 10:1); como a Septuaginta a processa "com enigmas". Provavelmente tais quebra-cabeças são encontrados no cap. 30., e em muitas dessas passagens que, conforme são apontadas, são capazes de interpretações muito diferentes. Há uma outra palavra usada nessa conexão (cap. 1: 6) melitsah, traduzida na versão autorizada "interpretação" e na versão revisada "uma figura"; provavelmente significa um ditado que contém alguma alusão obscura, e geralmente de natureza sarcástica. Existem muito poucos exemplos desse formulário em nosso livro.
Os vários tipos de provérbios foram divididos por Hanneberg ('Revel. Bibl.', 5:41, citado por Lesetre) em cinco classes:
1. Provérbios históricos, nos quais um evento do passado, ou uma palavra usada em alguma ocasião importante, passou para um ditado popular, expressivo de algum sentimento ou idéia geral. A economia sobre Saul mencionada logo acima é dessa natureza. Do provérbio histórico, parece não haver exemplo em nosso livro.
2. Provérbios metafóricos. É isso que deveríamos chamar apropriadamente de provérbios. Eles enunciam alguma verdade moral sob uma figura desenhada da natureza ou da vida. São estas: "Em vão é a rede espalhada aos olhos de qualquer pássaro" (Provérbios 1:17); "Vá para a formiga, preguiçoso" (Provérbios 6:6); "Que um urso roubado de seus filhotes encontre um homem, em vez de um tolo em sua loucura" (Provérbios 17:12); "As alegações de uma esposa são uma queda contínua" (Provérbios 19:13; Provérbios 27:15, Provérbios 27:16).
3. Enigmas. São enigmas como o de Sansão (Juízes 14:14), ou questões obscuras que precisavam ser pensadas para elucidá-las e cujo núcleo transmitia uma verdade moral. Tais são as palavras de Agur: "Quem subiu ao céu ou desceu?" etc. (Provérbios 30:4); "O cavalo tem duas filhas: Dá, Dá" (Provérbios 30:15).
4. Provérbios parabólicos. Aqui são apresentadas coisas e verdades em forma alegórica. Nosso abençoado Senhor usou esse modo de ensino de maneira mais abrangente, mostrando-se superior a Salomão. O melhor exemplo desta classe é o tratamento da Sabedoria, por ex. "A sabedoria construiu sua casa, ela cortou seus sete pilares" (Provérbios 9:1).
5. Provérbios didáticos, que dão instruções precisas sobre pontos de moral, religião ou comportamento, e dos quais os nove primeiros capítulos oferecem exemplos muito perfeitos, e o restante do livro exemplos mais concisos e menos desenvolvidos.
§ 2. CONTEÚDO.
O livro está inscrito: "Os Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel". Como esse título deve ser considerado, e em que parte ou partes do trabalho ele se aplica, veremos mais adiante. Então (Provérbios 1:1) segue uma descrição da redação e uma recomendação de sua importância e utilidade. Seu objeto é parcialmente moral e parcialmente intelectual; procura instruir no caminho da sabedoria, edificar aqueles que já fizeram progresso e disciplinar os ouvintes a receber e assimilar o ensino mais alto. A sabedoria (chocmah, e no plural de "excelência", chocmoth) aqui mencionada pela primeira vez não é mera conquista filosófica, nem avanço meramente secular no conhecimento das coisas; é isso - inclui o conhecimento de tudo o que pode ser conhecido; mas é muito mais É nitidamente religioso e tem por objetivo orientar a vida do homem de acordo com seus interesses mais elevados, de modo que é equivalente ao "temor do Senhor", isto é, religião prática, e frequentemente é intercambiado com essa expressão. Ensina o que Deus exige do homem, como Deus faria o homem se comportar em todas as circunstâncias da vida; ensina piedade, dever, justiça. Rei e camponês, velhos e jovens, instruídos e ignorantes, são ensinados através do que é aceitável em suas várias estações, idades, estágios de desenvolvimento intelectual. Mais tarde, a Sabedoria é personificada como um grande professor, como morando com Deus desde toda a eternidade, ajudando na criação do mundo, o original de toda autoridade na terra. Reunimos a partir de várias indicações em nosso livro que a sabedoria é considerada em um triplo respeito: primeiro, como um atributo essencial do Deus Todo-Poderoso; segundo, como revelado na criação; terceiro, como comunicado ao homem. É a mente ou pensamento de Deus; é aquilo pelo qual ele criou o mundo; é isso que regula e informa o ser moral do homem. A linguagem usada em passagens como Provérbios 8:23 adapta-se à idéia de uma representação do Filho de Deus, uma antecipação da encarnação de Jesus, nosso Senhor; e embora não possamos supor que Salomão tenha alguma noção clara da personalidade divina da sabedoria (para a qual, de fato, o severo monoteísmo da época não estava maduro), ainda assim podemos acreditar que não era estranho à mente do Espírito Santo que a Igreja cristã veja nessas profecias salomônicas profecias e sugestões da natureza e operações do Filho de Deus feito homem, daquele a quem São João chama a Palavra. É da Sabedoria, conforme comunicado ao homem, que o Livro de Provérbios trata principalmente, indicando a única maneira de obter e garantir a posse dela, e as bênçãos incalculáveis que acompanham sua aquisição e uso.
Deve-se observar ainda, em relação a esse assunto, que o hebreu, em sua busca pela sabedoria, não era como o filósofo pagão tateando cegamente atrás de Deus, procurando descobrir o grande Desconhecido e formar para si uma divindade que deveria satisfazer seus instintos morais e resolver as questões da criação e governo do universo. O hebraico começou a partir do ponto em que os pagãos pararam. Os judeus já conheciam a Deus - o conheciam por revelação; seu objetivo era reconhecê-lo em todas as relações - na natureza, na vida, na moralidade, na religião; ver esta providência dominante em todas as coisas; fazer com que essa grande verdade controle circunstâncias e condutas privadas, públicas, sociais e políticas. Essa concepção profunda da superintendência divina domina todas as reflexões do homem pensante e o torna próprio em toda ocorrência, mesmo em todo fenômeno natural, uma expressão da mente e vontade de Deus. Daí a confiança absoluta na justiça do Governante supremo, na ordenação sábia dos eventos, na distribuição certa de recompensas e punições, na distribuição regulamentada de prosperidade e adversidade. Desse modo, a sabedoria se revela, e o homem inteligente reconheceu sua presença; e idealizando-o e personificando-o, aprendemos a falar disso nos altos termos que lemos com admiração nesta seção, vendo nele aquele que é invisível. Após esta introdução, segue a primeira parte do livro (Provérbios 1:7 - Provérbios 9:18), composta por quinze discursos admonitórios , dirigido aos jovens, com o objetivo de exibir a excelência da sabedoria, encorajando a busca ardente dos mesmos e dissuadindo a loucura, ou seja, o vício, que é o seu oposto. Esta é especialmente a seção exortativa ou de sabedoria do livro. Geralmente é considerado um prelúdio para a coleção de provérbios que começa no cap. 10., e é comparado ao proem de Eliha em Jó 32:6, antes que ele se dedique mais particularmente ao assunto em questão. Um prefácio análogo ocorre em Provérbios 22:17 do nosso livro, embora seja curto e intercalar. A seção é dividida por Delitzsch como acima, embora as partes não sejam definidas com muita precisão pelas evidências internas. Adotamos esse arranjo no Comentário por conveniência. Geralmente, cada aviso ou instrução nova é precedida pelo endereço "Meu filho" (por exemplo, Provérbios 1:8, Provérbios 1:10 , Provérbios 1:15; Provérbios 2:1, etc.), mas esse não é o caso universal e nenhuma subdivisão pode ser precisamente formado pela atenção a essa peculiaridade. A unidade da seção consiste no assunto e no modo de tratamento, em vez de em um curso regular de instrução, procedendo em linhas definidas, e levando a uma conclusão climatérica. O lema do todo é a máxima nobre: "O temor do Senhor é o começo do conhecimento; mas os tolos desprezam a sabedoria e a instrução".
Tomando isso como base de sua palestra, Salomão prossegue com seu discurso. Ele adverte contra a comunhão com aqueles que tentam assaltar e assassinar (Provérbios 1:8). A sabedoria dirige-se àqueles que a desprezam, mostrando a eles sua tolice em rejeitar suas ofertas, e a segurança daqueles que ouvem seus conselhos (Provérbios 1:20). O professor aponta as bênçãos resultantes da busca sincera e sincera da Sabedoria - ela liberta do caminho do mal e leva a todo conhecimento moral e religioso (cap. 2.). Agora vem uma exortação à obediência e fidelidade, devoção abnegada a Deus, resignação perfeita à sua vontade (Provérbios 3:1). A sabedoria é introduzida como a energia criativa de Deus, que se torna o protetor de todos os que se apegam a ela (Provérbios 3:19). Uma condição para alcançar a sabedoria e a felicidade é a prática da benevolência e da retidão ao lidar com os outros (Provérbios 3:27). Tendo falado anteriormente em seu próprio nome, e também apresentado a Sabedoria fazendo seu apelo, a professora agora relembra algumas lembranças de seu próprio lar e dos conselhos de seu pai, especialmente sobre disciplina e obediência (Provérbios 4.). Ele volta a um assunto antes visto como uma das principais tentações às quais a juventude estava exposta e faz um alerta enfático contra o adultério e a impureza, enquanto elogia maravilhosamente o casamento honrado (cap. 5.). Em seguida, ele adverte contra caução (Provérbios 6:1), preguiça (vers. 6-11), engano e malícia (vers. 12-19) e adultério (vers. 20- 35) Mantendo o tema de seu último discurso, o moralista denuncia novamente o detestável pecado de adultério e reforça sua advertência por um exemplo que ele próprio testemunhou (cap. 7). Trabalhando novamente com a Sabedoria, como objeto de todos os seus discursos, o autor a apresenta como convidando todos a segui-la, descendente de sua excelência, sua origem celestial, suas bênçãos inestimáveis. Esta é a seção mais impotente a respeito da Sabedoria, que aqui aparece como coeterna com Deus e cooperando com ele na criação. Assim, seu supremo excellene é uma razão adicional para dar ouvidos às suas instruções (cap. 8). Resumindo resumidamente as advertências que precederam, Salomão apresenta Wisdom and Folly, sua rival, convidando diversas vezes a companhia (cap. 9).
A próxima parte do livro contém a primeira grande coleção de provérbios salomônicos, com cerca de quatrocentos; ou, como outros dizem, trezentos e setenta e cinco (cap. 10-22: 16). Eles são apresentados com o título "Os Provérbios de Salomão" e correspondem totalmente à sua descrição, sendo uma série de apotemas, gnomos e frases, contendo idéias morais, religiosas, sociais, políticas, introduzidas aparentemente sem ordem ou com apenas alguma conexão verbal ou características comuns, e certamente não organizadas em nenhum esquema sistemático. Da forma dessas máximas, falaremos mais tarde; aqui mencionamos apenas alguns dos assuntos com os quais eles estão preocupados. Esta parte do trabalho começa por fazer comparações entre justos e pecadores, em sua conduta geral, e as conseqüências daí resultantes (cap. 10.).
"Os tesouros da iniquidade não aproveitam nada: mas a justiça livra da morte" (Provérbios 10:2).
"Quem ajunta no verão é um filho sábio; mas quem dorme na ceifa é um filho que causa vergonha" (Provérbios 10:5).
"A memória dos justos é abençoada: mas o nome dos ímpios apodrecerá" (Provérbios 10:7).
A mesma distinção é mantida na conduta para com os vizinhos - "Um equilíbrio falso é abominação para o Senhor: mas um peso justo é o deleite dele" (Provérbios 11:1).
"Aquele que retém o milho, o povo o amaldiçoará: Mas haverá bênção sobre a cabeça daquele que o vender" (Provérbios 11:26).
Então temos máximas na vida social e doméstica - "Uma mulher virtuosa é uma coroa para seu marido: mas a que envergonha é como podridão em seus ossos" (Provérbios 12:4) .
"O homem justo considera a vida de sua besta: Mas as misericórdias dos ímpios são cruéis" (Provérbios 12:10).
A diferença entre os piedosos e os pecadores é vista no uso que eles fazem dos bens temporais - "Existe aquele que se enriquece, mas não tem nada: há quem se torna pobre, mas possui grande riqueza" (Provérbios 13:7).
"A riqueza obtida pela vaidade será diminuída: mas o que recolhe o trabalho terá um aumento" (Provérbios 13:11).
As relações entre ricos e pobres, sábios e tolos, exibem a mesma regra: "Quem despreza o próximo peca: mas quem tem pena dos pobres, feliz é ele!" (Provérbios 14:21).
"Os tolos zombam da culpa: mas entre os retos há um layout" (Provérbios 14:9).
O estado do coração é aquele para o qual Deus olha - "O Senhor está longe dos ímpios: mas ele ouve a oração dos justos" (Provérbios 15:29).
Confiar em Deus é a única segurança na vida - "Confie as tuas obras ao Senhor, e os teus propósitos serão estabelecidos" (Provérbios 16:3).
"Quem der ouvidos à palavra achará o bem; e quem confia no Senhor, feliz é ele!" (Provérbios 16:20).
Recomenda-se gentileza e longanimidade - "Uma resposta branda desvia a ira: Mas uma palavra dolorosa desperta a ira" (Provérbios 15:1).
"O começo do conflito é como quando alguém deixa escapar água: portanto, deixe de brigar antes que haja brigas" (Provérbios 17:14).
A humildade é fortemente ordenada - "O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo antes da queda" (Provérbios 16:18).
Preguiça, intemperança e outros vícios são severamente reprovados - "A preguiça lança um sono profundo; e a alma ociosa sofrerá fome" (Provérbios 19:15).
"Não ames o sono, para que não chegue à pobreza; abra os olhos e ficará satisfeito com o pão" (Provérbios 20:13).
"Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não será rico" (Provérbios 21:17).
Uma boa reputação deve ser buscada e mantida - "Um bom nome deve ser escolhido, em vez de grandes riquezas, e um favor amoroso, em vez de prata e ouro" (Provérbios 22:1).
A seção termina com um apotema sobre ricos e pobres, capaz de mais de uma interpretação: "Todo aquele que oprime o pobre é para seu ganho; todo aquele que dá ao rico, é para sua perda" (Provérbios 22:16).
Esta é uma afirmação religiosa a respeito do governo moral de Deus, afirmando, por um lado, que a opressão e a extorsão infligidas ao pobre fazem, no final, redundar em seu bem; e, por outro lado, a adição à riqueza de um homem rico apenas o fere, leva à indolência e extravagância e, mais cedo ou mais tarde, leva-o a querer. Muito se fala nesta parte sobre a prerrogativa do rei - "O favor do rei é para com um servo que trate com sabedoria: Mas a sua ira será contra aquele que causa vergonha" (Provérbios 14:35).
"Aquele que ama a pureza de coração, pela graça dos seus lábios o rei será seu amigo" (Provérbios 22:11).
É possível fazer uma exceção ao mundanismo e aos baixos motivos de muitas das máximas nesta e em outras partes do livro. A sabedoria geralmente parece ser a deste mundo, e não a aspiração celestial. E não havia desejado pessoas que dizem que esses pronunciamentos não podem ser considerados inspirados, e que o trabalho que os continha não foi ditado ou controlado pelo Espírito Santo. Vamos citar algumas dessas chamadas máximas mundanas. A obediência à lei é prescrita para obter vida longa e prosperidade (Provérbios 3:1, Provérbios 3:2), riquezas e honra (Provérbios 8:18); diligência deve ser desejada com o objetivo de obter uma suficiência e evitar a pobreza (Provérbios 20:13); o grande motivo da caridade e benevolência é a recompensa temporal e o favor de Deus que eles garantem (Provérbios 19:17; Provérbios 21:13); o mesmo motivo vale para honrar a Deus com a nossa substância (Provérbios 3:9, Provérbios 3:10); a humildade deve ser praticada porque traz honra e vida (Provérbios 22:4); o autocontrole é uma conquista útil, pois preserva muitos perigos (Provérbios 16:32; Provérbios 25:28); uma boa reputação é um objeto digno de missão (Provérbios 22:1); preguiça, embriaguez e gula devem ser evitados porque empobrecem um homem (Provérbios 21:17; Provérbios 23:20, Provérbios 23:21; Provérbios 24:33, Provérbios 24:34); devemos evitar a companhia do mal, porque eles nos levarão a problemas (Provérbios 13:20; Provérbios 22:25 etc.) ; não é prudente retaliar para que não prejudicemos a nós mesmos no final (Provérbios 17:13); não devemos exultar pela queda de um inimigo, para que não provoquemos a Providência a nos punir (Provérbios 24:17, etc.), mas sim para ajudar um adversário a fim de garantir uma recompensa em as mãos do Senhor (Provérbios 25:21, etc.); a sabedoria deve ser buscada pelas vantagens temporais que ela traz (Provérbios 24:3, etc .; 21:20).
Tais são algumas das máximas que nos confrontam nesta Escritura; e não há dúvida de que eles parecem à primeira vista fazer da virtude uma questão de cálculo; e, embora sejam capazes de serem espiritualizados e levados a uma esfera superior, ainda assim, em seu sentido natural, impelem a busca do direito em bases baixas e baseiam suas injunções em considerações egoístas. É isso que devemos esperar encontrar em uma obra confessadamente pertencente ao cânon sagrado? Esse ensino tende a tornar sábio o homem para a salvação, a fornecer o homem de Deus às boas obras? Toda a questão recai sobre o devido emprego de motivos secundários na conduta da vida. Esse método é empregado corretamente na educação? Deus usa isso em suas relações conosco? Devemos observar que 'Provérbios' é um livro escrito principalmente para a edificação de jovens e inexperientes, os simples que ainda estavam na tenra idade do crescimento moral, aqueles cujos princípios ainda eram incertos e precisavam de direção e firmeza. Pois tal ensino do mais alto caráter seria inadequado; eles não podiam apreciar de imediato uma doutrina mais elevada; seu poder de assimilação era atualmente muito fraco para admitir a carne forte da tradição celestial; e deveriam ser levados gradualmente a um estágio mais elevado por um processo lento e natural que não exigiria muito de sua fé, nem interrupção consciente de sua vida cotidiana. É assim que educamos as crianças. Empregamos os motivos de vergonha e emulação, recompensa e punição, prazer e dor, como incentivos à bondade e à atividade, ou como dissuasores do mal; e embora as ações e hábitos promovidos por esses meios não possam ser considerados perfeitos, e tenham neles um elemento de fraqueza, ainda assim eles ajudam no caminho da virtude e facilitam o curso do treinamento superior. Por esses meios, por mais imperfeitos que sejam, o princípio moral não é ferido e o aluno é colocado em uma posição em que está aberto às melhores influências e preparado para recebê-las. Aprendemos assim a lidar com as crianças a partir das relações de Deus conosco. O que são gratidão aos pais, fé nos professores, amor aos amigos, lealdade a um soberano, mas motivos secundários que controlam nossas vidas, e ainda assim não são distintamente religiosos? Construímos sobre esses sentimentos, esperamos e os valorizamos, porque eles levam a uma ação digna, e sem eles devemos ser animais egoístas, sem amor. Eles nos mantêm no caminho do dever; eles nos tiram de nós mesmos, nos fazem respeitar os interesses dos outros, nos preservam de muito que é mau. Os homens agem de acordo com tais motivos; eles geralmente não colocam diante de si nada mais alto; e quem quiser ensiná-los deve tomá-los como estão, permanecer em sua plataforma, simpatizar com suas fraquezas e, colocando-se em sua posição, ganhar sua confiança e levá-los a confiar em sua orientação quando ele lhes falar das coisas celestiais . Sobre tais princípios, grande parte do nosso livro está enquadrada. O moralista sabia e reconheceu o fato de que as pessoas em benefício de quem ele escreveu não costumavam agir pelos motivos mais elevados, que em sua vida cotidiana eram influenciadas por considerações egoístas - medo de perda, censura aos vizinhos, opinião pública, conveniência, vingança, costume, exemplo; e, em vez de declamar contra esses princípios e, em virtude austera, censurar seus defeitos, ele tira o melhor deles, seleciona aqueles que se adequam ao seu objetivo e, enquanto os usa como suporte para seus avisos, intercala ensinamentos muito mais elevados que todos os é preciso ver que a moralidade tem outro lado e que o único motivo real e verdadeiro da virtude é o amor de Deus. Esse ensino perde seu caráter aparentemente anômalo quando consideramos que é dirigido a um povo que vivia sob uma dispensação temporal, que foi instruído a esperar bênçãos e punições em sua vida atual e que via tudo o que lhes acontecia interferências providenciais, fichas do governo moral de seu Senhor e Rei. É consistente com o objeto educacional de nosso livro e com o desenvolvimento gradual da doutrina observada no Antigo Testamento, em que se vê que a Lei era um tutor para levar homens a Cristo.
A primeira coleção de provérbios é seguida por dois apêndices que enunciam "as palavras dos sábios" - o primeiro contido em Provérbios 22:17 - Provérbios 24:22; o segundo, introduzido pelas palavras "Essas coisas também pertencem aos sábios", em Provérbios 24:23. O primeiro deles começa com um discurso pessoal para o aluno, recomendando essas palavras à sua atenção séria, e depois passa a dar vários preceitos a respeito do dever para com os pobres, raiva, caução, cupidez, intemperança, impureza e instar os jovens a evite homens maus e aqueles que os desviarão. Termina com o ditado pesado de importância moral e política -
"Meu filho, tema o Senhor e o rei: não se intrometa com os que são mudados" (Provérbios 24:21).
O segundo pequeno apêndice também consiste em provérbios, mas é animado por uma reminiscência pessoal do escritor, que em sua caminhada passou pelo campo do preguiçoso, notou sua condição miserável e tirou uma lição disso (Provérbios 24:30, etc.). Esta seção também contém o preceito quase evangélico -
"Não digas, eu o farei como ele me fez; farei ao homem segundo a sua obra." Chegamos agora à segunda grande coleção de provérbios salomônicos ", que os homens de Ezequias copiaram" (cap. 25-29). Trata-se de uma série de cento e vinte ditados gnômicos coletados de escritos anteriores, por certos escribas e historiografistas, no reinado e sob a superintendência do bom rei Ezequias, e destinados como um complemento à coleção anterior, à qual ela possui um semelhança muito acentuada e muitas frases das quais se repete, sem ou com variações muito pequenas. Ezequias, dedicado ao aprimoramento moral e religioso de seu povo, parece ter encomendado seus secretários para examinar novamente as obras de seu antecessor, para separá-las e de compilações semelhantes, máximas que promovessem seu grande objetivo. Portanto, não encontramos nesta seção, como em partes anteriores, muita instrução para os jovens, mas sentenças sobre governo, idéias sobre assuntos sociais, comportamento, restrição moral e tópicos afins relacionados à vida pública e privada. Há nele algumas declarações notáveis a respeito do ofício do rei: "O céu em altura, e a terra em profundidade, mas o coração dos reis é insondável. Retira a escória da prata e sai um vaso para os mais finos; Tira os ímpios de diante do rei, e seu trono será estabelecido em retidão "(Provérbios 25:3, etc.),
"O rei, por juízo, estabelece a terra; mas quem exige dons a derruba" (Provérbios 29:4).
Há também um hino mashal em louvor à agricultura, que parece um pré-teste contra o crescente luxo da época e um apelo à vida mais simples e pura dos dias anteriores -
"Seja diligente em conhecer o estado dos seus rebanhos, e olhe bem para os seus rebanhos. Porque as riquezas não são para sempre; e a coroa perdura para todas as gerações? O feno é carregado, e a tenra grama se mostra,
E as ervas das montanhas estão reunidas. Os cordeiros são para as tuas vestes, e os mosquitos são o preço do campo; e haverá leite de cabra suficiente para a tua comida, para a comida da tua casa e manutenção para a tua donzelas "(Provérbios 27:23, etc.).
Seguem três apêndices de várias origens e autorias. O primeiro contém "As palavras de Agur, filho de Jaque, o oráculo", endereçadas por ele a dois de seus discípulos (de acordo com uma interpretação das palavras: "O homem falou em Itiel, mesmo em Itiel e Ucal"), e contendo ditos proverbiais e enigmáticos (cap. 30). Esse autor desconhecido começa com uma confissão de sua fé, uma humilde depreciação de suas próprias aquisições e um reconhecimento da inutilidade de se esforçar para compreender a natureza de Deus. Há muito aqui e em outras partes da seção para nos lembrar das reflexões de Jó, que sentiram e expressaram a mesma perplexidade. O poeta então faz duas orações a Deus, para que ele seja libertado da vaidade e da mentira, e seja suprido com a comida diária - "Não me dê pobreza nem riqueza; me alimente com a comida que é necessária para mim" (Provérbios 30:8).
Depois, sucede uma curiosa coleção de imagens, agrupadas em três frases ou em turnês, cada uma tendo uma certa conexão em linguagem e idéia. Assim, temos quatro gerações perversas, denotando a prevalência universal dos pecados denunciados; quatro coisas insaciáveis; quatro coisas inescrutáveis; quatro intoleráveis; quatro extremamente sábios; quatro de presença imponente. Se essas declarações não significam mais do que aquilo que, à primeira vista, parecem sugerir, apenas expressam os sentimentos de quem era um observador aguçado do homem e da natureza, e adotaram um método peculiar para reforçar seus comentários: "Há três coisas, sim , quatro "etc. Mas se, sob essas declarações de fato aparentemente simples, houver grandes verdades espirituais ocultas, temos aqui exemplos de ditados obscuros, enigmas, dificuldades, cuja solução prometeu a abertura do livro. Que é esse o caso de muitos comentaristas anteriores, seguidos por alguns escritores modernos, declararam sem hesitar; e muito trabalho foi gasto na espiritualização da dicta do texto. Certamente, em sua forma literal, essas sentenças não são do tipo mais alto, nem distintamente religiosas; e é natural que, sentindo isso, os expositores se empenhem em elevar essas alusões banais e seculares a uma esfera mais exaltada. O segundo apêndice (Provérbios 31:1) tem o título "As palavras do rei Lemuel, o oráculo que sua mãe lhe ensinou". O principal interesse está na pergunta - Quem é Lemuel? (ver § 3). A seção é uma breve lição dirigida aos reis, principalmente sobre assuntos de impureza e embriaguez.
O terceiro apêndice, que forma a conclusão do livro (Provérbios 31:10), consiste na célebre descrição da mulher virtuosa, o tipo de esposa, mãe e senhora ideal . É o que é chamado de maçom acróstico, ou seja, cada versículo começa com uma das vinte e duas letras do alfabeto hebraico, na ordem alfabética usual. Tomando as maneiras e os costumes de sua idade e país como base de suas fotos, o autor delineia uma mulher das mais altas realizações, de mente forte, mas feminina, ativa, prática, prudente, econômica. O marido confia totalmente nela; ela administra a casa, mantém seus servos no trabalho deles e ela mesma dá um exemplo de diligência; ela sempre tem recursos em mãos para fazer compras no momento certo e para suprir as necessidades de sua família. Ela é tão sábia quanto bonita, generosa e caridosa como é justa; sua virtude é redundante no crédito de marido e filhos, e tudo relacionado a ela.
"Seus filhos se levantam e a chamam de abençoada; também seu marido, e ele a elogia, dizendo: Muitas filhas fizeram virtuosamente, mas tu as superas a todas. A graça é enganosa e a beleza é vaidosa; ela será louvada. Dê-lhe o fruto das suas mãos; e que as suas obras a louvem nos portões. "
Depois das muitas passagens que falam da degradação da mulher, que a apresenta sob a mais odiosa luz, como sedutora da juventude e o próprio caminho para a morte; em contraste, também, com inúmeros parágrafos e alusões que representam a vida doméstica como estragada por uma esposa contenciosa, ciumenta e extravagante - é reconfortante encontrar essa nobre descrição e fechar o volume dessa imagem do que uma mulher é. quando ela é animada pelo amor de Deus e pelo dever.
Podemos acrescentar um leve esboço da teologia e ética que nos encontramos neste livro. Há pouco judaísmo distinto. Nesse aspecto, a semelhança com o Livro de Jó é notável. O nome de Israel não é mencionado uma vez; não há alusão à Páscoa ou a outros grandes festivais; não há uma palavra sobre idolatria, nem um aviso contra a adoração de falsos deuses; a observação do sábado não é mencionada, nem o pagamento do dízimo. Ao mesmo tempo, a Lei é frequentemente mencionada e as cerimônias nela previstas são tacitamente consideradas em pleno uso e prática (ver Provérbios 28:4, Provérbios 28:9; Provérbios 14:9; Provérbios 7:14, etc.). É sem dúvida um arranjo providencial que tão pouco destaque é dado às obrigações externas da religião hebraica; por essa reticência, o livro foi melhor adaptado para se tornar um professor mundial; falava com judeus e gentios; ensinou uma moral com a qual todos os homens bons podiam simpatizar; penetrou onde quer que a literatura grega fosse entendida e valorizada. De sua ampla influência, o Livro da Sabedoria e Eclesiástico são provas especiais.
As declarações dogmáticas dos "Provérbios" estão de acordo com a religião de Israel como a conhecemos de outras fontes. O nome especial de Deus na forma Jeová ocorre em todo o livro e é usado com mais frequência que Elohim, enfatizando a grande verdade da qual o nome incomunicável era o símbolo. Deus é incompreensível (Provérbios 30:4), infinitamente sábio (Provérbios 3:19, etc .; 8), onisciente, onipresente ( Provérbios 15:3). Ele criou todas as coisas do nada (Provérbios 8:22, etc.); ele os governa e os preserva por sua providência (Provérbios 16:4); ele ensina os homens por castigo e aflição (Provérbios 3:11, Provérbios 3:12); seu cuidado vigia e recompensa o bem, enquanto ele pune o mal (Provérbios 12:2); os pobres e os humildes são objetos especiais de seu amor (Provérbios 22:4; Provérbios 16:19; Provérbios 23:11); permitindo ao homem o exercício do livre arbítrio (Provérbios 1:24), Deus o ajuda por sua graça a fazer uma escolha correta (Provérbios 16:1, Provérbios 16:3, Provérbios 16:9; Provérbios 20:24), porque ele o ama (Provérbios 8:17, Provérbios 8:31) e deseja sua felicidade (Provérbios 8:35). Da doutrina relativa à sabedoria neste livro, falamos acima. Das esperanças messiânicas, nenhum traço distinto é encontrado. Se a vida futura é afirmada tem sido frequentemente questionada; mas é difícil acreditar que essa grande verdade seja totalmente negligenciada neste livro, pois sabemos que muito antes da época de Salomão era geralmente admitida, e deveríamos esperar com confiança traços de sua influência no tratamento do destino do homem.
"No caminho da justiça está a vida; e no caminho dela não há morte" (Provérbios 12:28).
"O ímpio é derrotado no seu mal; mas o justo tem esperança na sua morte" (Provérbios 14:32).
Essas não são afirmações dogmáticas de recompensas e punições futuras, mas são consistentes com essa crença e podem muito bem implicá-la. À mesma luz, podemos considerar as muitas passagens que falam da recompensa que espera ações boas ou más. A retribuição prometida não é totalmente satisfeita por nada que aconteça a um homem nesta vida como resultado de sua conduta; tanto a recompensa quanto a punição são mencionadas em germes que parecem olhar para algo além do túmulo - algo que a morte não terminou e que nada aqui era adequado para cumprir. Se se diz que a impureza mergulha um homem nas profundezas do inferno (Provérbios 2:18; Provérbios 7:11), esses pecadores permanecem na congregação dos mortos (Provérbios 21:16), e que suas expectativas perecem quando morrem (Provérbios 11:7) , também é anunciado que a justiça livra da morte (Provérbios 11:4), que há uma recompensa certa para os piedosos (Provérbios 11:18), e que o justo tenha esperança em sua morte (Provérbios 14:32).
O ensino moral de nosso livro pode ser agrupado sob várias cabeças - o resultado da experiência, o resultado do pensamento, controlado pelo mais forte senso de religião e uma providência dominante.
1. Dever para com Deus. O primeiro de todos os deveres, o fundamento de toda moralidade e religião, é o temor de Deus (Provérbios 1:7). Isso deve ser seguido por perfeita confiança nele e desconfiança em si mesmo (Provérbios 3:5, etc.). Os aspectos externos do culto religioso não devem ser negligenciados (Provérbios 14:9; Provérbios 20:25), mas Deus olha principalmente para o coração (Provérbios 17:3); é isso que torna os homens aceitáveis ou abomináveis aos seus olhos (Provérbios 11:20; Provérbios 15:8). Se pecarmos, devemos confessar nossa culpa (Provérbios 28:13), submeter-nos humildemente ao seu castigo (Provérbios 3:11, Provérbios 3:12)
2. Dever para nós mesmos. A primeira e principal lição aplicada é a absoluta necessidade de evitar luxúrias carnais e companheirismo (Provérbios 1:10, etc .; 13:20). Entre os pecados mortais a serem evitados, há menção especial ao orgulho, inimigo da sabedoria e ódio a Deus (Provérbios 16:5, Provérbios 16:18, Provérbios 16:19); avareza e cupidez, que levam a fraudes e erros (Provérbios 28:20), e produzem apenas um lucro transitório (Provérbios 23:4 , Provérbios 23:5); inveja, que é como podridão nos ossos (Provérbios 14:30); luxo e intemperança, que, como predominantes no estado mais artificial da sociedade, induzidos pela riqueza e pelo contato com outras nações, são mais fortemente reprovados e demonstrados para garantir as consequências mais fatais (Provérbios 2:18; Provérbios 23:1, etc., 20, etc., 29, etc.); a raiva, que leva à loucura, causa e amarga brigas, torna um homem detestável (Provérbios 14:17; Provérbios 15:1; Provérbios 20:3); ociosidade, que destrói igualmente o caráter e a propriedade de um homem (Provérbios 13:4; Provérbios 6:6 etc.). Então, muito se fala sobre a necessidade de guardar a língua, em cujo poder estão a morte e a vida (Provérbios 12:13, etc .; 18:21), e evitar o autoconhecimento. elogios (Provérbios 12:9; Provérbios 27:2).
3. Dever para com nossos vizinhos. Devemos simpatizar com os aflitos e tentar animá-los (Provérbios 12:25; Provérbios 16:24); ajude os pobres em suas necessidades porque são irmãos, filhos do Pai Todo-Pai (Provérbios 3:27, etc .; 14:31). Um vizinho deve ser julgado com honestidade e sinceridade (Provérbios 17:15; Provérbios 24:23, etc.); com ele devemos viver em paz (Provérbios 3:29, etc .; 17:13, etc.), nunca o caluniando (Provérbios 10:10, etc .; 11:12, etc.), escondendo suas falhas, se possível (Provérbios 10:12), incentivando uma amizade sincera (Provérbios 18:24), e sendo estritamente honesto em todas as transações com ele (Provérbios 11:1; Provérbios 20:14; Provérbios 22:28).
5. Deveres domésticos. Pais piedosos são uma bênção para os filhos (Provérbios 20:7) e devem ensinar-lhes lições sagradas desde os primeiros anos (Provérbios 1:8; Provérbios 4:1, etc.), treinando-os da maneira correta (Provérbios 22:6), corrigindo-os quando eles cometer erros (Provérbios 23:13, etc.). As crianças, por sua vez, devem seguir as instruções dos anciãos e alegrar o coração dos pais pela pronta obediência e vida estrita (Provérbios 10:1; Provérbios 23:15, etc.). Que a mãe da família perceba sua alta posição e seja a coroa do marido (Provérbios 12:4), e edifique sua casa (Provérbios 14:1). Se ela precisar de um modelo, tente imitar a mulher virtuosa de mente forte (Provérbios 31:10, etc.). Seja longe dela imitar a esposa contenciosa, cujo mau humor irritadiço é como a queda contínua de um telhado com vazamentos e torna a vida da família insuportável (Provérbios 19:13; Provérbios 25:24). Os servos devem ser cuidadosamente selecionados (Provérbios 17:2) e tratados com sabedoria, para que não subam além de sua posição e se mostrem arrogantes e supondo (Provérbios 19:10; Provérbios 29:21).
5. Máximas relacionadas à vida civil e economia política. O trono do rei é estabelecido pela justiça, misericórdia e verdade (Provérbios 16:12; Provérbios 20:28); sua sentença é considerada inviável (Provérbios 16:10); ele persegue os ímpios com punição justa (Provérbios 20:8, Provérbios 20:26), protege os fracos (Provérbios 31:7, etc.), favorece os piedosos e obedientes (Provérbios 16:15; Provérbios 19:12). Ele não é opressor, nem cobiçoso (Provérbios 28:16); e ele reúne ao seu redor conselheiros fiéis (Provérbios 14:35), cujos conselhos ele leva em todos os assuntos importantes (Provérbios 24:6) . Por esse meio, ele aumenta a estabilidade de seu trono; ele permite que seus súditos avancem em prosperidade e virtude e encontra sua honra na multidão de seu povo (Provérbios 11:14; Provérbios 14:28). É dever dos homens prestar obediência aos poderes que existem; o castigo ultrapassa rapidamente os rebeldes (Provérbios 16:14, etc .; 19:12; 20: 2). Deus ordenou que houvesse ricos e pobres na terra (Provérbios 22:2); os ricos devem ajudar os pobres (Provérbios 3:27, etc .; 14:21), e não tratá-los mais ou menos (Provérbios 18:23). Todas as transações comerciais devem ser conduzidas com a mais estrita honestidade; a retenção de milho é especialmente denunciada (Provérbios 11:26). É um ato tolo defender a dívida de outra pessoa; você tem certeza de que é esperto e só pode culpar a si mesmo (Provérbios 6:1, etc .; 22:26, etc.).
Entre ditados diversos, podemos observar o seguinte: - "Quem pode dizer que limpei meu coração, sou puro do meu pecado?" (Provérbios 20:9).
"É um esporte para o tolo fazer maldade; assim como a sabedoria para um homem compreensivo" (Provérbios 10:23).
"Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força" (Provérbios 24:5),
"Os ímpios fogem quando ninguém os persegue: mas os justos são ousados como um leão" (Provérbios 28:1).
"A esperança adiada deixa o coração doente: mas quando o desejo vem, é uma árvore da vida" (Provérbios 13:12).
"O caminho dos justos é como a luz brilhante, que brilha cada vez mais até o dia perfeito" (Provérbios 4:18).
"O ímpio ganha salários enganosos: mas o que semeia na justiça tem uma recompensa segura" (Provérbios 11:18).
"A cabeça do ídolo é uma coroa de glória; será encontrada no caminho da retidão" (Provérbios 16:31).
§ 3. AUTORIA E DATA.
A antiguidade acrítica, seguida nos tempos modernos pelo conservadorismo indiscriminado, não hesitou em atribuir todo o Livro de Provérbios a um autor, Salomão, rei de Israel. É verdade que três partes do trabalho são precedidas por seu nome (Provérbios 1:1; Provérbios 10:1; Provérbios 25:1); mas duas outras seções são atribuídas respectivamente a Agur (Provérbios 30:1) e Lemuel (Provérbios 31:1); de modo que aparentemente o próprio volume professa ser composto por três autores; além disso, existem dois apêndices que contêm "as palavras dos sábios" (Provérbios 22:17, etc .; 24:23, etc.), que devem ser distinguidos daqueles de Salomão. Era realmente natural que os judeus afixassem o nome do seu grande rei em toda a coleção. Diz-se que ele falou três mil provérbios (mashal, 1 Reis 4:32), uma declaração que implica que eles foram reunidos em um volume, e o presente trabalho deveria fazem parte deste surpreendentemente grande armazém de sabedoria. Mas um exame mais cuidadoso do livro requer a opinião de autoria dividida; o conteúdo e o idioma apontam para diferenças de data e composição; a repetição do mesmo provérbio em linguagem idêntica ou quase idêntica, a recorrência do mesmo pensamento variava apenas em termos reais, a adoção de um membro de uma antiga máxima com o acréscimo de um hemistich diferente - essas manchas dificilmente poderiam ser permitidas permanecer na obra de um único autor. Existem também variações na linguagem, que diferenciam de maneira acentuada as várias partes, de modo que somos forçados a permitir que um personagem composto seja obra; e a tarefa difícil é imposta de procurar encontrar alguma certeza sobre a questão de sua origem.
Em um único lugar, o livro em si oferece ajuda direta para impedir. minerando a data de qualquer porção. A seção copiada pelos amigos de Ezequias dos registros anteriores deve ter sido montada no reinado daquele monarca, entre duzentos e trezentos anos após o tempo de Salomão, que era considerado o autor desses ditos. As pessoas envolvidas na compilação podem ter sido as mencionadas em 2 Reis 18:18 - Shebna, a secretária, e Joah, filho de Asafe, o cronista e muito possivelmente o Profeta Isaías como uma tradição judaica se relaciona. Se, após tanto tempo, eles simplesmente reproduziam seus enunciados, inalterados e não aumentados, poderia ser questionado prima facie; um exame cuidadoso da seção mostra que essa dúvida é bem fundamentada. Se há muitas sentenças nas quais, em forma e substância, têm um sabor de alta antiguidade e podem muito bem ter saído dos lábios de Salomão e ter sido atual em sua idade, também há muitas que exibem a artificialidade de um período posterior e pressupõem uma condição das coisas distantes da era das palmeiras da monarquia hebraica. A maioria dos críticos chegou à conclusão de que a porção mais antiga é aquela que é chamada de primeira grande coleção, contida em Provérbios 11-22: 16. O estilo é simples e casto, as máximas são compostas principalmente por discursos antitéticos, cada verso sendo completo em si. Esta, segundo Ewald, é a forma mais antiga do provérbio técnico. Percebe-se que existem muitas frases e expressões peculiares a esta seção, e. g. "fonte da vida", "árvore da vida", "armadilhas da morte", "mãos dadas", "sussurro, portador de conto", "não ficarão impunes", "mas por um momento", etc. Mas argumentos derivadas de peculiaridades de estrutura e linguagem são geralmente incertas e impressionam os leitores de diferentes maneiras. Um critério mais seguro é encontrado no conteúdo de uma composição, nas referências que ele contém, nas circunstâncias que menciona ou nos ambientes que implica. Agora, se compararmos esta primeira coleção com a dos "homens" de Ezequias, notaremos algumas diferenças muito acentuadas, que foram observadas por muitos críticos. Evidentemente, há uma mudança na situação política. Na seção anterior, a monarquia está no seu melhor. É considerado "uma abominação para os reis cometerem iniquidade" (Provérbios 16:12); seu "trono é estabelecido pela justiça", "deleitam-se com os lábios justos e amam o que fala bem"; existe "vida no semblante do rei, e seu favor é como a chuva mais tarde" (Provérbios 16:13, etc.); misericórdia e verdade são sua salvaguarda e sustentam seu trono (Provérbios 20:28). Uma imagem alterada é apresentada na coleção Ezequias. Aqui temos um povo oprimido por um príncipe que quer entender (Provérbios 28:19), lamentando sob o domínio de um rei iníquo (Provérbios 29:2), que é comparado a um leão que ruge e um urso que varia (Provérbios 28:15). Há referências a suborno e extorsão em lugares altos (Provérbios 29:4), mudança de dinastias (Provérbios 28:2), favoritos indignos (Provérbios 25:5; Provérbios 29:12) - cujas circunstâncias apontam para uma situação política diferente da anterior; um período, de fato, em que a experiência trouxe conhecimento do mal, e os governantes foram considerados antagônicos aos interesses de seus súditos, sujeitos aos piores vícios, abertos a influências corruptas. É impossível supor que muitas das máximas, mesmo na coleção anterior, foram faladas por Salomão. Que experiência o faria dizer que a honra do rei estava na multidão de seu povo, e sua destruição em sua escassez (Provérbios 14:28)? Ou, novamente, que uma esposa piedosa é a melhor das bênçãos (Provérbios 12:4; Provérbios 18:22) , enquanto um contencioso é um tormento (Provérbios 19:13, Provérbios 19:14; Provérbios 21:9, Provérbios 21:19)? Declarações como essas últimas pressupõem um homem monogâmico, não notório pela poligamia. Então, Salomão teria discursado assim sobre si mesmo, afirmando que uma sentença divina é sua palavra e que seus julgamentos são irrefragáveis (Provérbios 16:10 - Provérbios 22:16 e que seria, portanto, a parte mais antiga. É expressamente chamado "os provérbios de Salomão"; e não há dúvida razoável de que o relato tradicional que o designava ao filho de Davi estava, em geral, correto. Conhecendo os fatos da carreira posterior de Salomão, nenhum colecionador teria dificuldade em atribuir-lhe muitas das afirmações contidas nele, se não fossem universalmente reconhecidas como suas. Eles são sem dúvida a efusão dos dias anteriores, o derramamento coletivo do tempo feliz em que seu coração estava inteiro e sua fé intacta; mas quem a organizou, ou quando recebeu sua forma atual, só pode ser conjecturada. Não se deve supor que Salomão sentou-se e deliberadamente compôs um livro de provérbios como o que possuímos agora. Dizem que ele falou três mil provérbios. Ele deve ter escribas e secretárias que coletaram a sabedoria que fluía de seus lábios durante as várias circunstâncias de sua vida e nas várias etapas de sua carreira (1 Reis 4:3). Isso formou o núcleo em que acréscimos se acumulavam ao longo do tempo, a perspicácia dos críticos hebreus falhando em distinguir o genuíno do espúrio. Da grande massa de literatura proverbial assim formada, os amigos de Ezequias fizeram uma nova seleção. O que aconteceu com o restante da coleção mais antiga, que não está presente em nosso volume atual, não pode ser conhecido. Era evidentemente preservado entre os arquivos do reino que continham relatos, não apenas dos atos do monarca, mas também de sua sabedoria (1 Reis 11:41). Como dissemos acima, as repetições do mesmo provérbio em lugares diferentes indicam uma mudança de autores ou editores, derivando seus materiais da mesma fonte, oral ou documental, mas escrevendo de forma independente.
Os dois apêndices desta seção, que contêm as "palavras dos sábios", exibem repetições que novamente indicam uma variedade de autores, ou falta de cuidado na seleção. Provérbios 22:17) Algumas passagens encontradas em outras partes do livro também ocorrem nessas duas seções. Assim, Provérbios 24:20 (como veremos diretamente) aparece em Provérbios 13:9; Provérbios 24:23, "Ter respeito pelas pessoas não é bom", em Provérbios 28:21; e Provérbios 24:33, Provérbios 24:34 em Provérbios 6:10, Provérbios 6:11. O primeiro dos apêndices é evidentemente posterior à primeira coleção; a estrutura dos versos é menos concisa, o paralelismo não é tão fortemente marcado, às vezes inteiramente ausente, e o sentido geralmente não é completado em três ou mesmo cinco versos. Uma comparação da maneira pela qual as repetições acima indicadas são introduzidas levaria à impressão de que a primeira era a anterior e que o autor do apêndice derivou certas frases disso. Assim, em Provérbios 22:14, temos a afirmação: "A boca de mulheres estranhas é um poço profundo;" mas em Provérbios 23:27 isso é introduzido como uma razão para o conselho no versículo anterior, e amplificado assim: "Para uma prostituta é uma vala profunda, e uma mulher estranha é uma poço estreito ". Portanto, o verso, Provérbios 11:14, é ampliado para dois em Provérbios 24:5, Provérbios 24:6; e o gnomo não envernizado (Provérbios 13:9), "A luz do justo se alegra, mas a lâmpada dos ímpios se apaga", torna-se sob a manipulação do transcritor , uma advertência em uma direção bem diferente: "Não te preocupes por causa dos maus praticantes, nem tenhas inveja dos ímpios; pois não haverá recompensa para o homem mau; a lâmpada dos ímpios será apagada" (Provérbios 24:19, Provérbios 24:20). Quem pode duvidar que a forma mais simples desses ditados seja a original? Hitzig reivindica uma data exílica para esta seção com a força de uma coloração aramaica que outros críticos negam, e um suposto empréstimo de passagens ou frases de Jeremias, que parece ser totalmente imaginário. Como um poeta, banido de seu próprio país, faz questão de não remover o marco antigo (Provérbios 22:28; Provérbios 23:10), ou pedir aos ouvintes que sirvam ao rei e evitem inovadores (Provérbios 24:21)? De fato, não há nada que nos guie para alguma certeza na questão, mas o estilo e a linguagem refletem os da primeira parte do nosso livro, e pode ter sido escrito sobre o mesmo período. Como em Provérbios 3:31, tantas vezes nesta seção (por exemplo, Provérbios 22:22; Provérbios 24:15, etc.), há indícios de governantes opressivos e governantes iníquos, que nos levariam a pensar em Manassés e coisas do gênero. É razoável concluir que este apêndice foi adicionado após o tempo de Ezequias por um editor que tinha diante dele a primeira grande coleção. O mesmo vale para o segundo pequeno apêndice (Provérbios 24:23), que parece ser de origem contemporânea. Nowack, comparando as duas passagens semelhantes em Provérbios 6:10, Provérbios 6:11 e 24:33, 34, conclui que o o primeiro é original e o autor do apêndice alterou um pouco a frase ao transferi-la para seu próprio repertório.
Em certo grau, indicamos o que pode ser razoavelmente determinado sobre a data e autoria das partes centrais de nosso livro. Resta investigar as seções inicial e final. A introdução (Provérbios 1:1), descrevendo o caráter e a intenção do trabalho, aplica-se praticamente não apenas à coleção imediatamente seguinte (Provérbios 1:7), mas para outras partes do livro, independentemente de o escritor ter essas partes diante dele ou não. Quem é o autor desta primeira seção, o proem, como foi chamado, é motivo de muita disputa. Há alguma dificuldade em atribuí-lo ao próprio Salomão. As palavras iniciais não implicam necessariamente que Salomão tenha escrito tudo o que se segue. "Os Provérbios de Salomão" podem ser introduzidos como um cabeçalho formal do que pode ser uma coleção de fragmentos de vários quadrantes, compostos no espírito e no instinto de Salomão com sua sabedoria, mas não realmente recebidos de seus lábios ou escritos. Há passagens que parecem derivar da profecia de Isaías; e g. Provérbios 2:15, "De quem os caminhos são tortos e desaprovam seus caminhos", é paralelo a Isaías 59:8; Provérbios 1:24, Provérbios 1:26, Provérbios 1:27, para Isaías 65:12 e 66: 4. Mas a linguagem não é idêntica, e o profeta pode estar em dívida com o moralista. Mais para o objetivo é o fato de a segunda parte (Provérbios 10:1 - Provérbios 22:16) estar sobrescrita "Os Provérbios de Salomão", que seriam desnecessários e enganosos se a primeira parte também fosse sua composição. Para isso, pode-se responder que este título é mais especialmente apropriado para a seção como contendo provérbios, em vez de endereços hortatórios; e se introduzida por um editor diferente, a discrepância é facilmente explicada. Outros insistem que as idéias religiosas e a forma em que são expressas são bastante estranhas ao tempo e ao ponto de vista de Salomão. Se a forma técnica do maçom, que consiste em distichs que exibem cláusulas antitéticas e bem equilibradas, é a que pertence somente à idade de Salomão, deve ser permitido que a seção introdutória contenha muito poucos maçais adequados, mas seja composta de odes de comprimento variável, no qual, por assim dizer, alguns mashals são inseridos. O provérbio único e conciso está notavelmente ausente, e poemas descritivos, longas exortações e desenvolvimentos de uma dada verdade são as características comuns da peça. Aqui, novamente, porém, não há certeza de que Salomão se considerasse obrigado a cumprir uma lei na composição dos provérbios, ou que ele não empregasse outros métodos mais elaborados para expressar seus sentimentos. A presunção é certamente contra as duas partes que têm o mesmo autor, mas a ideia não é irracional. Delitzsch produziu outro argumento, e a idéia diferente de sabedoria oferecida pelas duas seções está ligada. No primeiro, a Sabedoria aparece como uma personalidade independente, habitando com Deus antes de toda a criação, e operando na produção do mundo visível, e ocupando-se dos assuntos dos homens; neste último, a sabedoria é uma qualidade moral, fundamentada no temor de Deus, ensina os homens a reconhecer a verdade e a regular suas vidas de acordo com as regras da religião. Sem dúvida, a visão da Sabedoria no proem é um avanço e um desenvolvimento da concepção na outra seção. As especulações haviam progredido, escolas de sábios haviam sido formadas, preceptores se dirigiam a seus alunos como "filho" e a Sabedoria era considerada o principal motor da ação moral e religiosa. O chokma não é mais uma idéia, um código ou um pensamento subjetivo; tem uma existência objetiva, levada de volta à eternidade, colaboradora de Deus. a consideração é decisiva contra a identidade da autoria nas duas partes e dispõe de uma para permitir mais peso aos argumentos indecisos mencionados acima. A forma paraenética adotada na introdução, tão diferente do provérbio propriamente dito, aponta para a influência do elemento profético, dificilmente chegou a declarações públicas e testemunhos documentais no tempo de Salomão, mas depois o grande poder no estado e o apoio comum da Igreja. vida religiosa.
Os dois últimos capítulos (30 e 31) apresentam algumas questões difíceis, que sempre exerceram a ingenuidade dos críticos e que ainda não podem ser determinadas com certeza. CH. 30 abre (de acordo com a versão autorizada) assim: "As palavras de Agur, filho de Jaque, a profecia: o homem falou a Itiel, até Itiel e Ucal". Nada do que se sabe sobre nenhuma das pessoas aqui deveria ser mencionado. O nome Ithiel, de fato, ocorre uma vez em Neemias (Neemias 11:7); mas o benjamita assim chamado não pode ter nada a ver com a pessoa em nosso verso. Supõe-se que Agur era um sábio bem conhecido, hebreu ou estrangeiro, cujas palavras foram consideradas por algum editor atrasado dignas de um lugar ao lado dos provérbios de Salomão. Intérpretes judeus explicaram os nomes simbolicamente do próprio Salomão. Agur pode significar "Coletor", "Convocador", de ágar ", coletar" e é aplicado ao rei sábio, como "mestre das assembléias" (Eclesiastes 12:11 ), ou colecionador de sabedoria e máximas, em outro lugar chamado koheleth (Eclesiastes 1:1), embora essa interpretação da última palavra seja muito questionável. Jakeh é considerado "obediente" ou "piedoso", de modo que "o coletor, filho do obediente" designaria Salomão, filho de Davi. São Jerônimo considera a interpretação alegórica ao traduzir "Verba Congregantis filii Vomentis". Mas não vemos razão para que o rei, cujo nome tenha sido usado livremente nas seções anteriores, deva agora ser apresentado sob uma denominação alegórica. Certamente, muito do que está contido no capítulo pode ser considerado simbólico, mas essa não é uma razão suficiente para tornar o professor também simbólico. Por que, novamente, esta seção deve ser separada do restante das palavras de Salomão, e não incorporada ao grande corpo de sua coleção? Que objetivo poderia haver na introdução de outro lote dos provérbios do rei depois das "palavras dos sábios"? Se essa peça existisse nos primeiros tempos, Ezequias certamente não teria omitido colocá-la em sua posição apropriada em seu próprio repertório. O conteúdo, no entanto, não deixa dúvidas sobre o assunto. Salomão nunca poderia ter pronunciado o seguinte:
"Certamente sou mais brutal do que qualquer homem, e não tenho o entendimento de um homem; e não aprendi a sabedoria" (Provérbios 30:2, Provérbios 30:3).
Tampouco poderia estar tateando cegamente na escuridão após o Criador (Provérbios 30:4); nem ore para que ele não tenha pobreza nem riquezas (Provérbios 30:8). A noção, portanto, de que o próprio Salomão se destina aqui deve ser renunciada como totalmente infundada. Alguns tentaram encontrar a nacionalidade de Agur na palavra traduzida como "a profecia" (hamassa). Massa, "fardo", é a palavra geralmente usada para denotar a mensagem de um profeta, seja por ela ter sido levada por ele até o local designado ou expressada por sua natureza grave e sua importância terrível. O termo não parece totalmente apropriado para os enunciados a seguir, e Hitzig iniciou uma teoria que faz com que a palavra denote o país de onde Agur veio. A antiga versão veneziana tinha dado: "as palavras de Agur, filho de Jake, o Masaita". Agora, havia um filho de Ismael chamado Massa (Gênesis 25:14; 1 Crônicas 1:30), que pode ter dado seu nome para uma tribo e um distrito, assim como seus irmãos Duma e Tema (Isaías 21:11, Isaías 21:14). É mencionado em 1 Crônicas 4:38, etc., que certos simeonitas nos dias de Ezequias fizeram uma incursão no país de Edom e estabeleceram-se no monte Seir, expulsando os Amalequitas que eles encontraram se estabeleceram lá. Partindo desta localidade e seguindo para o norte, em direção a Damasco, de acordo com Hitzlg, eles estabeleceram o reino de Massa e, portanto, emitiram esse pedaço de poesia pouco depois do primeiro estabelecimento. Isso, em sua opinião, explicaria as peculiaridades do dialeto encontradas na composição. Outros encontraram uma massa na cidade de Mismije, no norte do Hauran; outros colocam no norte do Golfo Pérsico. De fato, nada se sabe com certeza sobre o país; sua própria existência é problemática. A suposição mais provável é que Agar era um edomita, um adorador de Jeová e conhecia bem a literatura israelita, sendo um dos sábios pelos quais Edom era celebrado (1 Reis 4:30) , um homem cujas declarações foram consideradas de valor e inspiração suficientes para inserir no cânon sagrado, embora ele, como Jó, não fosse uma das pessoas escolhidas. A renderização mais provável do segundo hemistich de ver. 1 deste capítulo, que é dado na margem da Versão Revisada, é mencionado na Exposição.
Como Agur é considerado um nome simbólico de Salomão, assim é Lemuel no próximo capítulo, que abre assim: "As palavras do rei Lemuel, o fardo que sua mãe lhe ensinou". Lemuel (ou Lemoel, como ver. 4) significa "Para Deus", equivalente a "Dedicado a Deus"; e deve ser aplicado a Salomão, que desde a infância foi dedicado a Deus, e chamou por ele Jedidiah, "Amado do Senhor" (2 Samuel 12:25). Mas não há boas razões para supor que Salomão seja designado Lemuel. Se Agur quis dizer Salomão, por que o nome agora mudou de repente? E como podemos supor que o endereço a seguir tenha sido falado por Bate-Seba, a adúltera e assassina virtual? Essa é uma dificuldade não resolvida ao considerar "a mãe" como uma personificação da Igreja Hebraica, que é uma suposição arbitrária inventada para encontrar uma objeção, e não necessária pela observação de evidências. Aqueles que viram em Massa o país da residência de Agur também traduziriam aqui "as palavras de Lemuel, rei de Massa", e teciam uma ficção agradável em que Agur e Lemuel se tornam filhos de uma rainha de Massa, que supostamente teria sido, como a rainha de Sabá, uma diligente buscadora de sabedoria. Isso pode ser verdade, mas é uma mera conjectura, que não pode ser verificada. Se aceito, Lemuel seria um ismaelita, cuja casa ficava no norte da Arábia, e que pertencia à companhia dos sábios para quem a Arábia era proverbial. Ao mesmo tempo, é improvável que a produção de um alienígena, particularmente de um ismaelita ciumento, seja admitida no cânon sagrado. Certamente, há a dificuldade relativa à origem do Livro de Jó, mas como essa controvérsia não está resolvida, não podemos considerar isso como uma objeção. Deixando de lado a teoria de Lemuel como um não-israelita, devemos considerar a palavra como a denominação de um rei ideal, se o poeta olhou para Salomão ou Ezequias, a quem ele representa como ensinado por uma mãe cuidadosa no caminho da piedade e justiça. Com relação à data desses apêndices, há pouco para nos guiar em nossa determinação, exceto que o idioma aponta para a composição em um período posterior às partes anteriores do livro. Temos muitas variações dialéticas, expressões aramaicas e árabes, que não ocorrem nas seções anteriores e que, até onde sabemos, não estavam presentes no sul de Israel antes do reinado de Ezequias, nem provavelmente por muito tempo depois. O provérbio livre e conciso agora está totalmente em falta, uma composição mecânica tensa tomando seu lugar; temos enigmas em vez de máximas, odelet trabalhado em vez de artigos elegantes - produções em estilos bem diferentes daqueles até então tratados, e mostrando um declínio do poder criativo e uma tendência a fazer com que a artificialidade e a habilidade mecânica substituam o pensamento e a novidade. As passagens que são semelhantes e podem ter sido derivadas de Jó não podem ser usadas como prova da data tardia dessas seções, pois a época desse trabalho é indeterminada; mas a dolorosa consciência da ignorância do homem na presença do grande Criador, que nos encontra, como em Jó, assim neste apêndice (Provérbios 30:2 etc.), implica um atividade especulativa muito estranha à mente hebraica anterior, e indicativa de contato com outros elementos, e familiaridade com questões filosóficas distantes dos tempos da monarquia primordial. Alguns, portanto, atribuíram as peças aos dias pós-exilados; mas não há sombra de prova disso, nem expressão ou alusão que confirme tal noção; e Delitzsch provavelmente está correto quando data sua produção no final do sétimo ou no início do século VI aC
O poema final, o elogio à mulher virtuosa, provavelmente ainda é mais tarde, e certamente por outra mão. A ode alfabética não é encontrada até o período mais recente da poesia hebraica, embora seja impossível fixar qualquer data definida para sua produção.
§ 4. CARÁTER GERAL.
Todo o Livro dos Provérbios é de construção rítmica, e é corretamente impresso na Versão Revisada de modo a exibir essa característica. A grande característica da poesia hebraica, como todos sabem, é o paralelismo, o equilíbrio do pensamento contra o pensamento, correspondendo na forma e freqüentemente no som, de modo que uma linha é um eco da outra. O segundo membro é equivalente ao primeiro, ou contrastado com ele ou semelhante na construção; o todo pode consistir em apenas duas linhas formando um distich, que é o tipo normal de provérbio, ou de três ou quatro ou mais; mas todos contêm um pensamento expandido em linhas paralelas. As várias formas que são assim assumidas pelas sentenças em nosso livro são assim observadas. A forma mais simples e mais antiga é o distich, uma frase que consiste em duas linhas equilibradas uma com a outra, como -
'Um filho sábio cria um pai feliz: Mas um filho tolo é o peso de sua mãe "(Provérbios 10:1).
A segunda parte do nosso livro (Provérbios 10:1 - Provérbios 22:16) consiste principalmente dessas sentenças. Às vezes, o sentido se estende por três linhas, formando um triunfo, quando o pensamento na primeira linha é repetido na segunda antes da conclusão. Portanto -
"Embora deves zurrar o tolo no almofariz Com um pilão no meio do milho machucado, a sua loucura não se afastará dele" (Provérbios 27:22).
Ou a idéia na segunda linha é desenvolvida por um contraste na terceira - Quem faz com que os retos se desviem de maneira maligna, ele deve cair em seu próprio poço: mas o perfeito herdará o bem "(Provérbios 28:10).
Ou a linha adicional produz uma prova de confirmação: "Teu próprio amigo e amigo de teu pai não abandonam; e não vão à casa de teu irmão no dia da tua calamidade: Melhor é um vizinho que está perto do que um irmão que está longe. desativado "(Provérbios 27:10).
Dos tetrassístas, encontramos alguns casos em que as duas últimas linhas fazem a aplicação das outras -
"Retira a escória da prata, e sai um vaso para os mais finos; tira os ímpios de diante do rei, e o seu trono se estabelece em retidão" (Provérbios 25:4, Provérbios 25:5).
Nas máximas que consistem em cinco linhas, pentásticos, os dois ou três últimos geralmente fornecem ou desenvolvem a razão do anterior -
"Não te canses de ser rico: cessa da tua própria sabedoria. Porás os olhos no que não é? Pois as riquezas certamente se fazem asas, como uma águia que voa para o céu" (Provérbios 23:4, Provérbios 23:5).
De um provérbio em seis linhas, hexastich, temos alguns exemplos -
Livra os que são levados para a morte, e os que estão prontos para serem mortos, vêem que tu te retais. Se dizes: Eis que não sabíamos disso; Não considera o que pesa o coração? E quem guarda a tua alma, não o conhece? E ele não deve render a todo homem de acordo com sua obra? "(Provérbios 24:11, Provérbios 24:12).
Do heptastich, há apenas um exemplo, viz. Provérbios 23:6.
Os versos conectados em Provérbios 23:22 podem ser considerados um octastico, mas, quando estendido, o provérbio torna-se um ode mashal, como o Salmo 25, 34, 37. parte introdutória, que consiste em quinze poemas didáticos, o endereço obrigatório (Provérbios 22:17)), o aviso contra a embriaguez (Provérbios 23:29) e muitas outras passagens, especialmente os elogios à mulher virtuosa (Provérbios 31:10, etc.), escritos na forma de um acróstico alfabético.
Sendo a forma do provérbio como descrevemos, resta distinguir os diferentes tipos de paralelismos empregados que levaram a serem organizados em várias classes.
1. A espécie mais simples é o sinônimo, onde o segundo hemisticismo apenas repete o primeiro, com algumas pequenas alterações de palavras, a fim de reforçar a verdade apresentada no primeiro; por exemplo. -
"A alma liberal ficará gorda; e quem regar também será regado" (Provérbios 11:25).
"Aquele que é lento para irar-se é melhor que o poderoso; e aquele que governa o seu espírito do que aquele que toma uma cidade" (Provérbios 16:32).
2. O antitético apresenta no segundo membro um contraste com o primeiro, apresentando um fato ou uma idéia que oferece o outro lado da imagem -
O trabalho dos justos tende à vida: o aumento dos ímpios para o pecado "(Provérbios 10:16).
"Os pensamentos dos justos são juízo: mas os conselhos dos ímpios são enganosos" (Provérbios 12:5).
Estes são, talvez, de ocorrência mais frequente do que qualquer outro. Às vezes a forma é interrogativa - "O espírito de um homem sustentará sua enfermidade: mas um espírito quebrado que pode suportar?" (Provérbios 18:14).
3. A síntese em lógica é um argumento que avança regularmente dos princípios concedidos para uma conclusão aí fundamentada. O termo foi aplicado de maneira vaga ao nosso assunto, e os provérbios sintéticos contêm duas verdades diferentes incorporadas no discurso, e não necessariamente dependentes uma da outra, mas conectadas por algum recurso comum a ambas.
"O temor dos ímpios cairá sobre ele; e o desejo dos justos será concedido" (Provérbios 10:24),
A idéia do futuro é aqui o link de conexão. No exemplo a seguir, a miséria que resulta em ambos os casos é o ponto: - "Aquele que é frouxo em sua obra é irmão daquele que destrói" (Provérbios 18:9) .
4. Este último exemplo nos apresenta o que Delitzsch chama de provérbio integral, onde a segunda linha completa o pensamento que é iniciado apenas na primeira -
"A lei dos sábios é uma fonte de vida, para se afastar das armadilhas da morte" (Provérbios 13:14).
"Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons" (Provérbios 15:3).
Isso é chamado também progressivo, sendo apresentada uma gradação do menor para o maior, ou do maior para o menor, como -
"Eis que os justos serão recompensados na terra: quanto mais os ímpios e os pecadores!" (Provérbios 11:31).
"Sheol e Abaddon estão diante do Senhor: quanto mais os corações dos filhos dos homens!" (Provérbios 15:11).
5. O quinto tipo de provérbio é denominado parabólico, que é, talvez, o mais impressionante e significativo de todos, e capaz de expressão múltipla. Aqui é declarado um fato na natureza ou na vida comum e uma lição ética fundamentada nele. Às vezes, a comparação é introduzida por partículas -
"Como vinagre para os dentes e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para os que o enviam" (Provérbios 10:26),
Às vezes, é sugerida por mera justaposição - "Uma jóia de ouro no focinho de um porco, uma bela mulher que não tem discrição" (Provérbios 11:22).
Ou é introduzido por "and", o chamado vav adoequationis -
"Água fria para uma alma sedenta, e boas notícias de um país longínquo" (Provérbios 25:25).
"Por falta de madeira, o fogo se apaga. E onde não há sussurros, a contenção cessa" (Provérbios 26:20).
Nas formas aqui especificadas deve ser adicionado o provérbio numérico (middah, "medida"), onde um certo número é declarado na primeira linha, que geralmente é aumentada em um na segunda e, assim, é formado um tipo de clímax que dá força e pique a frase. Exemplos familiares ocorrem em Amós 1, onde encontramos uma série de proposições começando com as palavras "Para três, ... sim, para quatro", etc. Há apenas um deles em nosso livro de Provérbios 1 a 29, e esse é o octastich, Provérbios 6:16, começando -
"Há seis coisas que o Senhor odeia, sim, sete que lhe são abominação."
Mas há muitos no cap. 30, viz. vers. 15, 18, 21, 29. Todos estão na forma mencionada acima, sendo o número do primeiro nome aumentado por um. Dois outros são de forma mais simples, não sendo climatéricos, viz. vers. 7-9, 24-28. O último, por exemplo, diz -
"Há quatro coisas que pouco são sobre a terra, mas são extremamente sábias;" e depois especifica as formigas, os conies, os gafanhotos e os lagartos. Os dois últimos capítulos possuem caráter próprio, bastante distinto do restante do trabalho; CH. 30 sendo, na maior parte, destituídos de paralelismo, as palavras de Lemuel formam uma instrução contínua na qual o segundo membro de cada verso repete a idéia e quase as próprias palavras do primeiro, e o elogio da mulher virtuosa assumindo a forma de um ode acróstico . Dos princípios que orientaram os editores na organização do material diante deles, é impossível dar uma explicação satisfatória. Às vezes, os provérbios são vagamente conectados por certas palavras de ordem que ocorrem em uma série. Assim, em Provérbios 12:5 o link é encontrado na recorrência das palavras "justo" (tsaddik) e "mau" (rasha); em Provérbios 10:8, Provérbios 10:13, Provérbios 10:20, Provérbios 10:21, temos no hebraico continuamente a palavra leb, "coração;" portanto, em Provérbios 12:8, Provérbios 12:11, Provérbios 12:20, Provérbios 12:23, Provérbios 12:25 e em outros lugares. Às vezes, o sujeito fornece a conexão, como em Provérbios 18:10, Provérbios 18:11, onde a fortaleza da fé e a da presunção são contrastados; Provérbios 22:30, 31, onde a anulação da providência de Deus é o tema. Mas geralmente o agrupamento é arbitrário, e a tentativa, como a de Zockler, de dar uma descrição sinóptica do conteúdo está longe de ser satisfatória. Essa é a coleção mashal deste livro, considerada em seu aspecto mecânico. Visto como poesia, oferece os maiores contrastes, desde o careca e o comum até as alturas do sublime. Se nos deparamos com truques vulgares em um lugar, em outro, estamos sentados aos pés de um bardo que discute as coisas celestiais com pura e fervorosa eloqüência. Se em um lugar encontramos apenas máximas de tendência secular, a serem tomadas como o resultado da experiência mundana em questões da vida cotidiana, em outro estamos lidando com parábolas de coisas Divinas, que precisam e pretendem receber tratamento espiritual, e não podem ser completamente compreendido sob qualquer outro tratamento. O retrato da Sabedoria é um esboço do eterno Filho de Deus, que convida todos a compartilhar sua generosidade e a enriquecer-se de seu estoque ilimitado. A "mulher estranha" não é meramente uma representação do vício; ela é um tipo do grande oponente de Cristo, o anticristo, a falsa doutrina, a prostituição do intelecto, que se opõe à verdade como em Jesus. E a mulher virtuosa não é meramente um exemplo da mulher, esposa e mãe perfeitas; mas também uma figura da Igreja de Deus, com toda a sua influência enobrecedora, suas ordenanças vivificantes, suas graças sobrenaturais.
O livro reflete as circunstâncias dos tempos em que suas várias partes foram compostas. Há imagens de rapina e pilhagem selvagens, insegurança de vida e propriedade e os males que acompanham dias de anarquia e confusão. Há imagens de paz e prosperidade, vida doméstica tranquila, agricultura, pastoreio, agricultura, com seus prazeres e lucros. Há sinais de luxo, trazendo em seu trem excesso, imprudência, fraude, cobiça. Existe o rei ideal, reto, discernente, piedoso, inimigo de tudo o que é básico, desonroso ou cruel, o recompensador dos justos e que Deus teme. Há o governante, tirânico, opressivo, iníquo, odiado por seus súditos, e não se importando com seus melhores interesses. Aqui temos o juiz cujo veredicto é como o próprio julgamento de Deus, puro e eqüitativo; ali, o juiz venal, corrupto, vendendo a verdade, pervertendo o direito e fazendo do tribunal um mercado para o ganho de lucro sujo. Nessas e outras circunstâncias, os Provérbios oferecem avisos e instruções; antídotos contra más influências; incentivos à perseverança da maneira certa. Muito pode ter sido originalmente escrito por Salomão em benefício de seu filho Roboão, que naquela época foi exposto a tentações peculiares; mas assim o Espírito Santo produziu um manual adequado para o uso de todos os que na vida ativa estão abertos às seduções de seu tempo, país e sociedade. Já falamos acima do uso de motivos secundários no ensino de nosso livro; mas não devemos deixar de observar que, sob o elemento terreno e secular, existe uma veia de riqueza celestial. A consciência de uma presença Divina, de um Governador moral, de um Legislador externo, domina todas as lições. O coração deve ser guardado cujos segredos são conhecidos apenas por Deus; a língua deve ser observada diligentemente, embora a lei humana não castigue suas transgressões. Todas as ações devem ser referidas à vontade e à Palavra de Deus, e somente são corretas quando conformes a elas.
A ausência de toda menção ao politeísmo, que alguns usaram como razão para atribuir uma data pós-exiliana ao livro, pode ser explicada de outra forma. Se os Provérbios refletem os dias anteriores do reinado de Salomão, antes de seu grande declínio e apostasia, os dias em que o templo havia sido recentemente construído e consagrado, e a mente dos homens se encheu das grandes cerimônias de seus serviços de abertura e das maravilhas que assistiram à sua dedicação , então não haveria tendência à idolatria, a propensão maligna à adoração ilegal seria, de qualquer forma, controlada por um tempo, e o moralista não teria motivos para advertir contra essa ofensa em particular.
§ 5. HISTÓRIA DO TEXTO.
O Livro de Provérbios sempre foi enumerado pelos judeus entre os vinte e dois livros nos quais eles dividiram seu cânon. Assim, descobriu-se que Melito de Sardes, quando ele investigou pessoalmente o assunto durante sua jornada no Oriente, como mencionado por Eusébio ('Hist. Eccl.,' 4:26). Para o mesmo efeito é o testemunho de Orígenes, aduzido também por Eusébio (ibid., 6:25). Na Igreja Cristã, os catálogos das Sagradas Escrituras elaborados por concílios e particulares nunca deixam de incluir Provérbios no cânon. A citação frequente da obra pelos escritores do Novo Testamento colocou-a ao mesmo tempo além do pálido da dúvida e deu confirmação indiscutível de suas reivindicações. A inspiração dos trabalhos atribuídos a Salomão foi realmente negada por Teodoro da Mopsuestia no final do século IV, mas suas opiniões não encontraram apoio entre os ortodoxos e foram condenadas pelo Quinto Concílio Ecumênico. Desde então, nenhuma dúvida foi lançada pelos cristãos sobre a reivindicação de nosso livro a seu lugar no volume sagrado. Mas a solução do texto original é bem diferente de estabelecer a canonicidade da obra como um todo. Para comparar com o texto massorético existente, temos as versões Targum, Siríaco, Grego e Latim, as quais apresentam variações do original que possuímos.
O Targum, que geralmente toma a forma de uma paráfrase de Chaldee, é, no presente caso, uma versão razoavelmente próxima, sem muito comentário ou assunto adicional. É claramente dependente do siríaco em grande parte, embora varie ocasionalmente, o tradutor tem outras fontes para apelar. Em muitas passagens, o Peshito e o Targum concordam em retroceder na leitura massorética, coincidindo frequentemente com a Septuaginta, cuja versão é mais improvável que o próprio Targumista tenha consultado, o mais rigoroso dos hebreus que detesta essa tradução com aversão. Noldeke conclui que um judeu tomou o siríaco como fundamento de um Targum, mas também consultou o texto massorético, corrigindo alguns erros importantes, mas na maioria das vezes deixando o resto inalterado. O próprio siríaco oferece muitos desvios notáveis do nosso texto, não apenas fornecendo interpretações que denotam diferentes palavras e apontamentos, mas muitas vezes introduzindo versos ou cláusulas inteiras que não têm representante no hebraico. É evidente que, quando esta versão foi feita, o texto hebraico ainda estava instável e o que agora recebemos não era universalmente reconhecido. Muito provavelmente, nessas variações, estão ocultadas leituras genuínas que, de outra forma, seriam perdidas. Muitos destes são notados na Exposição. O tradutor siríaco fez uso livre da Septuaginta e deu grande peso a suas representações, muitas vezes endossando seus erros e explicações parafrasáticas. A Vulgata Latina, obra de São Jerônimo, também é muito grata ao LXX., Embora nem sempre o tenha seguido de maneira servil contra a autoridade do atual hebraico; quando o faz, é nos casos em que o texto parecia ininteligível sem a ajuda do grego, ou em que a indicação não foi determinada por nenhuma decisão tradicional. O uso que ele fez da antiga Itala não pode ser determinado, embora pareça estar certo de que muitas das adições encontradas em sua versão ocorrem também nas mais antigas.
Da versão da Septuaginta, como a mais importante de todas, há mais a ser dito. Quando foi feito, é impossível dizer, embora devesse existir antes de Eclesiástico ser escrito, como parece claro que Ben-Sira o tinha diante de si quando traduziu o trabalho de seu sénior. O tradutor conhecia bem a literatura grega e pretendia produzir uma obra literária respeitável, em vez de oferecer uma representação simples do original. Ele se pronuncia livremente, parafraseando onde julga necessário, e até, ao que parece, alterando palavras ou frases para tornar seu significado mais claro ou sua frase mais fluente. A versão mostra traços de mais de uma mão preocupando-se em organizar o presente texto, pois encontramos algumas vezes renderizações duplas da mesma passagem e outras vezes duas traduções incompatíveis misturadas de maneira confusa em uma. Assim, Provérbios 1:27, depois de "Quando aflição e cerco vierem sobre você", é adicionado "," ou quando a destruição vier sobre você; " Provérbios 2:2, "Os teus ouvidos ouvirão a sabedoria; aplicarás o teu coração à compreensão, e aplicarás à instrução do teu filho;" Provérbios 6:25, "Não te superes o desejo da beleza, nem sejas capturado com os teus olhos, nem com as pálpebras dela;" Provérbios 3:15, "Ela é mais valiosa do que pedras preciosas, nenhuma coisa má se opõe a ela; é bem conhecida por todos que se aproximam dela e nenhuma coisa preciosa é digna dela . " Também há evidências de descuido e falta de precisão aqui, como em outras partes da versão grega. Mas não há dúvida de que muitas das variações são devidas a um original diferente. Que o LXX. nosso texto massorético antes deles não foi provado por mais de uma consideração. Em primeiro lugar, a ordem do capítulo e verso, por assim dizer, não era a mesma que em nosso livro atual. Até Provérbios 24:22, os dois geralmente coincidem, embora haja alguma variação no ch. 15 e 16; e novamente no cap. 17 e 20, versículos únicos são deslocados e inseridos em outros lugares. Mas em Provérbios 24:23, ocorre uma mudança notável. Aqui é apresentado Provérbios 29:27; depois siga quatro discotes não encontrados no hebraico; então Provérbios 30:1, sucedido por Provérbios 24:23; depois vem o resto do cap. 30., viz. do ver. 15 até Provérbios 31:9. Assim, as palavras de Agur são divididas em duas seções; e as inscrições lá e no início do cap. 30 sendo removidos, os provérbios de Agur e Lemuel são unidos sem reservas aos de Salomão. O louvor da mulher virtuosa fecha o livro, como no hebraico. O que levou o tradutor a fazer essas alterações é uma pergunta difícil. Hitzig considera que o escritor confundiu as colunas do manuscrito antes dele, duas em cada página e os provérbios de Agur e Lemuel sendo classificados antes do cap. 25, e tradicionalmente entendido como Salomão. Que essa foi a idéia do tradutor que vemos na inscrição que ele inseriu em Provérbios 24:23, "Essas coisas digo a você que é sábio", onde o orador deve estar necessariamente Salomão. Em vez de "As palavras de Agur" (Provérbios 30:1)), ele escreve: "Tema minhas palavras, meu filho, e recebê-las se arrependa;" e em Provérbios 31:1, novamente, ele não encontra nome adequado em Lemuel, mas mostra: "Minhas palavras foram ditas por Deus, o Rei". Outra circunstância que mostra que o tradutor grego tinha diante de si um texto diferente do nosso é que ele nos apresenta muitas passagens que não são encontradas no hebraico e omite muitas que agora têm um lugar nela.
A lista de tais variações seria muito grande. Entre as adições, podemos notar o seguinte: No final do cap. 4, que parece se fechar abruptamente, temos dois versículos: "Porque Deus conhece os caminhos que estão à direita, mas os que estão à esquerda são tortos; e é ele quem endireitará os teus caminhos, e guiará os teus caminhos." indo em paz ". Polegada. 9, existem duas grandes adições: depois da ver. 12: "Aquele que permanece na mentira, pastorea os ventos e persegue os pássaros enquanto voam; porque abandonou os caminhos da sua própria vinha e fez com que os eixos do seu próprio campo se desviassem, e ele passou através de um deserto sem água, e uma terra estabelecida na seca, e reúne com as mãos a inutilidade; " e no ver. 18: "Mas apresse-se, não demore no lugar, nem fixe os seus olhos nela, pois então você passará por águas estranhas; mas de águas estranhas você se abstém, e de uma fonte estranha não bebe, para que possa viver por muito tempo. e anos de vida podem ser adicionados a ti ". Não se pode determinar se essas e outras frases semelhantes são genuínas ou não. Eles se parecem muito com explicações ou amplificações do original que surgiram da margem para o texto. Assim, Provérbios 11:16, "Uma mulher graciosa eleva a glória a seu marido, mas um assento de desonra é uma mulher que odeia a justiça; os preguiçosos passam a ter falta de riqueza, mas os bravos são apoiados pela riqueza ". Aqui o siríaco dá: "Os preguiçosos serão pobres mesmo com suas riquezas; mas os espirituosos sustentarão a sabedoria". As palavras em itálico parecem meros glosses. Portanto, Provérbios 18:22 "," Aquele que encontra uma boa esposa encontra favores; e recebe alegria de Deus. Aquele que rejeita uma boa esposa rejeita as coisas boas, e aquele que guarda uma adúltera é tola e ímpia. " Das intercalações mais longas, a mais célebre é a relativa à abelha (Provérbios 6:8), que segue a lição sobre a formiga: "Ou vá até a abelha e aprenda como ela é diligente. é, e quão nobre é uma obra que ela realiza; cujos trabalhos reis e pessoas particulares usam para a saúde, e ela é desejada por todos e de boa reputação; e embora ela seja fraca em força, ainda assim, por considerar a sabedoria, é muito honrada ". Existe outra longa interpolação a respeito do rei e de seu poder, que sucede Provérbios 24:22: "Um filho que guarda a palavra estará longe de ser destruído. Recebendo, ele a recebe. Não haja falsidade. seja falado pela boca de um rei, e não proceda da sua língua a falsidade. A língua do rei é uma espada, e não uma de carne; todo aquele que lhe for entregue será totalmente esmagado. Pois se a sua ira for provocada, ele consome homens juntamente com seus tendões, devora ossos de homens e os queima como uma chama, para que não possam ser comidos pelos filhotes de águias. " A última cláusula parece se referir à opinião de que as aves de rapina não tocam nas carcaças atingidas por um raio. Depois de Provérbios 19:7, que é dado assim: "Todo aquele que odeia um irmão pobre também estará longe da amizade", temos: "Um bom entendimento se aproxima daqueles que conhecê-lo, e um homem prudente o encontrará. Aquele que pratica muito mal aperfeiçoa a malícia, e aquele que usa palavras provocadoras não será salvo. " Uma ilustração adicional às vezes é adicionada. Assim, em Provérbios 25:20, omitindo a referência a deixar uma peça de roupa em clima frio, a LXX. dê: "Como o vinagre é incómodo para a dor, o sofrimento que cai sobre o corpo aflige o coração. Como a mariposa em uma roupa e a minhoca na madeira, a dor de um homem fere o coração". Em Provérbios 27:20, temos: "Uma abominação ao Senhor é aquele que fixa seus olhos, e os não instruídos são incontinentes na língua". E no versículo seguinte, "O coração do sem lei busca o mal, mas o coração reto busca o conhecimento". A adição em Provérbios 26:11 ocorre em Ecclus. 4:21: "Existe uma vergonha que traz o pecado, e há uma vergonha que é a glória e a graça." A origem grega da tradução aparece claramente em algumas das interpolações. Assim, em Provérbios 17:4, "Para os fiéis pertence o mundo inteiro das riquezas, mas para os infiéis nem mesmo um obole".
As interpolações menores são numerosas demais para especificar. Eles são na maioria das vezes notados à medida que ocorrem na Exposição, na qual também são mencionados os muitos desvios do texto hebraico recebido em palavras e cláusulas. As adições não têm muito valor moral ou religiosamente e não podem ser comparadas com os provérbios genuínos. Não se pode decidir se são corrupções no texto hebraico ou correções e acréscimos feitos pelos próprios tradutores. Deve-se notar, em conclusão, que a Versão Grega omite muitas passagens que agora são encontradas em nossas Bíblias Hebraicas; por exemplo. Provérbios 1:16; Provérbios 8:32, Provérbios 8:33; Provérbios 11:3, Provérbios 11:4; Provérbios 15:31; Provérbios 16:1, Provérbios 16:3; Provérbios 18:23, Provérbios 18:24; Provérbios 19:1, Provérbios 19:2; Provérbios 20:14; Provérbios 21:5; Provérbios 22:6; Provérbios 23:23.
Das versões de Áquila, Symmachus e Theodotion, os fragmentos foram transmitidos na grande obra de Orígenes, que às vezes fornece luz na tradução de palavras difíceis. Há também outra tradução conhecida como Veneta, muito literal, e feita por volta do século IX de nossa era. Pertence à Biblioteca de São Marcos, em Veneza, e foi publicado, primeiro em 1784 e novamente nos últimos anos.
§ 6. DISPOSIÇÃO NAS SEÇÕES.
As várias inscrições no livro, em sua maioria, dividem-no em várias partes. Há um no começo: "Os Provérbios de Salomão"; as mesmas palavras são repetidas em Provérbios 10:1; em Provérbios 22:17 uma nova seção é iniciada com as palavras "Curve os ouvidos e ouça as palavras dos sábios;" outro em Provérbios 24:23 com a observação: "Essas coisas também pertencem aos sábios." Então, em Provérbios 25:1 temos: "Estes também são os Provérbios de Salomão, que os homens de Ezequias copiaram;" no cap. 30: 1, "as palavras de Agur;" em Provérbios 31:1, "as palavras de Lemuel", seguidas pela ode acróstico da mulher virtuosa.
Assim, o livro pode ser convenientemente dividido em nove partes.
PARTE I. Título e sobrescrição. Provérbios 1:1.
PARTE II. Quinze discursos hortatórios, exibindo a excelência da sabedoria e incentivando sua busca. - Provérbios 1:7 - Provérbios 9:18.
1. Primeiro discurso hortatório. - Provérbios 1:7.
2. Segundo - Provérbios 1:20.
3. Terceiro - Provérbios 2.
4. Quarto - Provérbios 3:1.
5. Quinta - Provérbios 3:19.
6. Sexta - Provérbios 3:27.
7. Sétimo - Provérbios 4.
8. Oitavo - Provérbios 5.
9. Nono - Provérbios 6:1.
10. Décima - Provérbios 6:6.
11. Décimo primeiro - Provérbios 6:12.
12. Décimo segundo - Provérbios 6:20.
13. Décimo terceiro - Provérbios 7.
14. Décimo quarto - Provérbios 8.
15. Décimo quinto - Provérbios 9.
PARTE III Primeira grande coleção de (375) provérbios soloméricos, a maioria desconectada. Provérbios 10:1 - Provérbios 22:16, - dividido em quatro seções, viz. Provérbios 10:1 - Provérbios 12:28; Provérbios 13:1 - Provérbios 15:19; Provérbios 15:20 - Provérbios 19:25; Provérbios 19:26 - Provérbios 22:16.
PARTE IV Primeiro apêndice à primeira coleção, contendo "palavras dos sábios". Provérbios 22:17 - Provérbios 24:22.
PARTE V. Segundo apêndice da primeira coleção, contendo mais "palavras dos sábios". Provérbios 24:23.
PARTE VI Segunda grande coleção de provérbios salomônicos reunidos por "homens de Ezequias". Provérbios 25-29.
PARTE VII Primeiro apêndice à segunda coleção: "palavras de Agur". Provérbios 30.
PARTE VIII Segundo apêndice à segunda coleção: "palavras de Lemuel". Provérbios 31:1.
PARTE IX Terceiro apêndice à segunda coleção: ode acróstico em louvor à mulher virtuosa. Provérbios 31:10.
§ 7. LITERATURA.
Os Padres, na maioria das vezes, não comentaram formalmente este livro. Orígenes e Basil têm comentários aqui: 'Ex Commentariis in Proverbia,' Orig., 'Op.,' 3 .; 'Em Principium Prov.,' Basil., 2. Além destes, há Bede, 'Exposit. Allegor. Entre as inúmeras exposições de data posterior, as mais úteis são as seguintes: Salazar, 1619; Cornelius a Lapide, 1635, etc .; Melancthon, 'Op.', 2 .; Bossuet, 'Notae', 1673; Hammond, 'Paraphrase', 4; Michaelis, 'Adnotationes', 1720; Aben Ezra, 1620, e edit. por Horowitz, 1884; Schulteus, 1748; Umbreit, 1826; Rosenmuller, 1829; Lowenstein, 1838; Maurer, 1838; Bertheau, 1847; reeditado por Nowack, 1883; Stuart, 1852; Ewald, "Spruche Sal.", 1837, 1867; Hitzig, 1858; Zockler, em Bibelwerk, de Lange, 1867; Vaihinger, 1857; Delitzsch, em Clarke's For. Libr .; Reuss, Paris, 1878; Plumptre, no 'Comentário do Orador;' Bispo Wordsworth; Nutt, no Comentário do Bispo Ellicott; Strack, em 'Kurzgef. Kommentar, '1889. O' Arranjo tópico 'do Dr. Stock será considerado útil; também as introduções de Eichhorn, De Wette, Bertholdt, Keil e Bleek.