2 Tessalonicenses
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
Capítulos
Introdução
PREFÁCIO
PELO EDITOR GERAL
O Editor Geral não se responsabiliza, exceto no sentido mais geral, pelas declarações, opiniões e interpretações contidas nos diversos volumes desta Série. Ele acredita que o valor da Introdução e do Comentário em cada caso depende em grande parte da liberdade do Editor quanto ao tratamento das questões que surgem, desde que esse tratamento esteja em harmonia com o caráter e o escopo da Série.
Ele se contentou, portanto, em oferecer críticas, incitando a consideração de interpretações alternativas e similares; e via de regra deixou a adoção dessas sugestões a critério do Editor.
O Texto Grego adotado nesta Série é o do Dr. Westcott e do Dr. Hort. Pela permissão para usar este texto, os agradecimentos dos Síndicos da Imprensa Universitária e do Editor Geral são devidos aos Srs. Macmillan & Co.
THE LODGE,
QUEENS' COLLEGE, CAMBRIDGE.
27 de outubro de 1904.
PREFÁCIO DO EDITOR
ESTE é substancialmente um novo trabalho, projetado para o estudante do Testamento Grego, pois o volume anterior da mesma caligrafia, na Cambridge Bible for Schools and Colleges (1891), foi escrito para o estudante da Bíblia em inglês. Os primeiros quatro capítulos da Introdução e o Apêndice têm títulos idênticos em cada livro; mas seu assunto foi reescrito e consideravelmente ampliado.
A Exposição é reformulada por toda parte. A ilustração literária de fontes inglesas foi descartada, para que toda a atenção pudesse ser dada aos detalhes da construção grega e do uso verbal. A linha de pensamento no texto original é rastreada o mais próximo possível - as análises prefixadas às seções sucessivas serão, espera-se, úteis para esse propósito; e o cenário histórico e local das Epístolas é trazido para sua elucidação em todos os pontos disponíveis. Em particular, as pesquisas feitas nos últimos anos sobre a literatura apocalíptica judaica lançaram uma nova luz sobre as obscuridades da escatologia de São Paulo.
Dois Comentários de primeira importância apareceram durante os últimos doze anos, dos quais o escritor fez uso constante: viz. as preciosas Notas sobre as Epístolas de São Paulo que nos foram legadas pelo falecido Bispo Lightfoot, nas quais 123 das 324 páginas são dedicadas a 1 e 2 Tessalonicenses; e a interpretação de Bornemann contida na quinta e sexta edições do Kommentar de Meyer , uma obra tão capaz e criteriosa quanto laboriosa e completa.
Ao mesmo tempo, reverte-se com crescente satisfação aos antigos intérpretes; citações frequentes são feitas aqui dos tradutores latinos – Erasmus, Calvino, Beza, Estius, Bengel, além das versões antigas – que em muitos casos são capazes de traduzir o grego com uma brevidade e sutileza atingíveis em nenhuma outra língua.
GEORGE G. FINDLAY.
INTRODUÇÃO
CAPÍTULO I
A CIDADE DE TESSALONICA
ENTRE as grandes cidades do mundo antigo em que o apóstolo Paulo viveu e trabalhou, duas ainda permanecem como lugares de importância capital – Roma e Tessalônica. Esta última manteve a sua identidade de metrópole provincial e de empório do tráfego mediterrânico, com poucas alterações, há mais de dois mil anos. Juntamente com a sua capital, a província da Macedónia conserva até hoje o nome e os limites geográficos sob os quais São Paulo a conheceu há sessenta gerações.
No momento atual (maio de 1903) “Salonika” (ou Saloniki , Σαλονίκη em grego vulgar, turco Selanik ) fornece um título conspícuo em nossos jornais, sendo o foco da luta renovada entre a Cruz e o Crescente, e uma marca de as ambições políticas e comerciais que animam as Grandes Potências da Europa e as Potências Menores da Península Balcânica, na conturbada condição do Império Turco.
Esta cidade aparece pela primeira vez na história grega sob o nome de Therma (Θέρμα, Θέρμη), “Poço quente”, tendo sido assim intitulado pelas fontes encontradas em sua vizinhança (cf. Κρηνίδες, o nome mais antigo de Filipos). Segundo Heródoto (VII. 121), Xerxes ao invadir a Grécia fez de seu porto o quartel-general de sua frota. No local de Therma Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκεια em Strabo) foi construído no ano 315 aC.
C. por Cassandro, cunhado de Alexandre, o Grande, que tomou o trono da Macedônia logo após a morte do conquistador. Cassandro nomeou a nova fundação, provavelmente, em homenagem a sua esposa real (ver Diodorus Siculus, XIX. 52). O novo título aparece pela primeira vez em Histórias de Políbio (XXIII. 4. 4, etc., como Θετταλονίκη). Na conquista romana da Macedônia em 168 aC, o reino foi dividido em quatro repúblicas semi-independentes, e Tessalônica tornou-se a capital de uma delas.
No ano de 146, quando a província foi formalmente anexada ao Império, os quatro distritos foram reunidos, e esta cidade tornou-se o centro da administração romana e o μητρόπολις de toda a região. Os romanos fizeram do seu excelente porto uma estação naval, equipada com cais (Lívio XLIV. 10). Por esta cidade passava a Via Egnatia, a grande estrada militar de Dirráquio, que formava a rota terrestre entre Roma e o Oriente, e corria paralela à linha de comunicação marítima que atravessava o meio do mar Egeu por meio de Corinto.
No final da guerra civil que terminou com a derrota de Brutus e Cássio em Filipos em 42 aC, quando felizmente se aliou aos vencedores, Tessalônica foi declarada uma libera urbs , ou liberœ condicionis (Plínio NH IV. 10 [17]). ); portanto, teve seu reconhecido δῆμος e seu eletivo πολιτάρχαι1[1] ( Atos 17:5-8 ).
Suas moedas trazem a inscrição Θεσσαλονικέων ἐλευθερίᾳ. “Toda a cidade era essencialmente grega, não romana como Filipos era” (Lightfoot). Ao mesmo tempo, a cidade dependia do favor imperial e invejava qualquer coisa que pudesse tocar as suscetibilidades do governo; a acusação de traição formulada contra os missionários cristãos era a mais perigosa que poderia ter sido levantada em tal lugar.
[1]
1 Sobre este termo ver o artigo “Rulers of the City” em Hastings' Dict. da Bíblia , e ED Burton, “The Politarchs”, em Amer. Journal of Theology , julho de 1898. O título era de aplicação limitada; ele aparece na inscrição ainda a ser vista no arco do portão ocidental da cidade, que é dado no Corpus Inscr de Böckh. Grécia II. pág. 53 [1967]. Seu uso oferece um bom teste da precisão circunstancial de São Lucas.
Nessa época, Tessalônica era uma cidade próspera e populosa. O geógrafo Estrabão, contemporâneo de São Paulo, descreve-a como uma das cidades macedônias ἣ νῦν μάλιστα τῶν ἄλλων εὐανδρεῖ (VII. 7. 4); e Lucian escreve, um século depois, πόλεως τῶν ἐν Μακεδονίᾳ τῆς μεγίστης Θεσσαλονικῆς ( Asinus , 46); Teodoreto refere-se a ele em termos semelhantes no século V.
No início do século X, calcula-se que tinha 200.000 almas. Hoje sua população é algo abaixo de 100.000; mas é em tamanho a terceira e em importância a segunda cidade da Turquia na Europa. Os judeus contam com mais da metade de seus habitantes e têm cerca de 30 sinagogas; Tessalônica é, de fato, a mais judaica de todas as grandes cidades da Europa. A maior parte destes, no entanto, forma um assentamento moderno, que data da expulsão deste povo por Fernando de Espanha no final do século XV.
Os cristãos — principalmente gregos ou búlgaros — representam apenas um quinto da população atual, sendo os turcos igualmente numerosos. As pessoas estão amplamente ocupadas, como no tempo do Apóstolo ( 1 Tessalonicenses 4:11 ), em pequenas manufaturas junto com o comércio.
Tessalônica deve sua importância comercial e política ao 'coign of vantage' que detém na península balcânica. “Enquanto a natureza não mudar, Tessalônica permanecerá rica e afortunada.” Situada a meio caminho por terra entre o Adriático e o Helesponto e ocupando o recesso protegido do Golfo Termaico (agora Golfo de Salónica) no canto noroeste do Mar Egeu, formava a saída natural para o tráfego da Macedónia e o ponto para o qual convergiam as principais estradas do norte através dos Bálcãs (dando assim o término da moderna linha de ferrovia que corre para o sul até o Mediterrâneo, de Viena a Belgrado).
Este foi um daqueles pontos estratégicos da missão gentia cujo valor o olhar aguçado de São Paulo imediatamente discerniu e cuja ocupação lhe deu a maior satisfação – “Tessalonicenses positi in gremio imperii nostri”, diz Cícero. De Tessalônica “em todo lugar ressoou a palavra do Senhor” ( 1 Tessalonicenses 1:8 ); aqui muitos caminhos se encontravam, e a partir deste centro “a palavra do Senhor” provavelmente “correria e seria glorificada” ( 2 Tessalonicenses 3:1 ).
O local da cidade é bom e imponente. Ergue-se do porto como um anfiteatro, cobrindo uma encosta inclinada de onde olha a sudoeste sobre as águas do Golfo, com as alturas nevadas do Monte Olimpo, a lendária morada dos deuses gregos, fechando sua horizonte, enquanto é guardado por altas montanhas em ambos os lados.
Desde a sua ocupação pelos romanos, as associações históricas da cidade tornam-se numerosas e interessantes.
Cícero passou alguns meses em Tessalônica no exílio durante o ano 58 aC, e aqui parou no caminho de e para sua província da Cilícia (51-50 dC), datando deste lugar algumas letras características, que podem ser comparadas com proveito às de o Apóstolo dirigiu-se à mesma cidade. Em Tessalônica, ele foi encontrado novamente no inverno de 49-48 com o exército de Pompeu, que acampou ali antes da batalha fatal de Farsália.
Seis anos depois, Otaviano e Antônio acamparam no mesmo local, preparando-se para enfrentar os líderes republicanos, que derrotaram em Filipos. O desastre mais notável de Tessalônica foi o massacre de 15.000 de seus habitantes ordenado por Teodósio, o Grande, em vingança por alguma afronta infligida a ele durante um tumulto na cidade (390 dC), crime pelo qual Santo Ambrósio, o grande bispo de Milão, obrigou o imperador a fazer penitência abjeta, recusando-lhe a absolvição por oito meses até que ele se submetesse.
Na história da Igreja, Tessalônica ostenta o honroso nome de “cidade ortodoxa”, por ter se provado um baluarte da fé católica e do Império Grego Cristão durante o início da Idade Média[2]. Foi um centro ativo de trabalho missionário entre os godos e, posteriormente, entre os invasores eslavos da península balcânica, de cuja devastação a cidade sofreu severamente. No rol de seus Bispos, há um nome de primeira ordem, o de Eustáquio († 1198 A.
D.), que foi o erudito grego mais culto de sua época e um iluminado reformador da Igreja; ainda é uma sé metropolitana grega, reivindicando uma sucessão contínua desde os dias apostólicos. O cruzado normando, Tancredo da Sicília, arrancou a cidade do imperador grego em 1185, e permaneceu por um tempo considerável sob o domínio latino; em 1422, após várias vicissitudes, passou para as mãos dos venezianos.
Eles, por sua vez, foram obrigados em 1430 a cedê-lo aos turcos, que efetuaram aqui seu primeiro alojamento seguro na Europa meio século antes da queda de Constantinopla. A cidade havia sido capturada pelos sarracenos, em um cerco memorável, já no ano de 904, mas foi mantida por eles apenas por um tempo.
[2]Deve-se dizer, no entanto, que Tafel ( de Thessalonica ejusque agro , 1839), a principal autoridade em história da cidade, conjectura que esse epíteto foi conferido a Tessalônica por causa de sua obstinada defesa do culto à imagem no séculos VIII e IX.
Tessalônica até recentemente possuía três antigas e belas igrejas gregas transformadas em mesquitas — as de Santa Sofia, São Jorge e São Demétrio. A primeira delas, que como monumento e tesouro da arte bizantina era inferior apenas a Santa Sofia de Constantinopla, foi destruída no grande incêndio de 4 de setembro de 1890.
CAPÍTULO II
A VINDA DO EVANGELHO A TESSALONICA
Foi no decorrer de sua segunda grande expedição missionária que o apóstolo Paulo plantou o estandarte da cruz na Europa, no ano de nosso Senhor 51[3] ou próximo. Partindo de Antioquia na Síria, ele tomou o profeta Silas de Jerusalém (Silvanus das Epístolas) como seu companheiro, por ocasião do παροξυσμός entre ele e Barnabé que surgiu nesta conjuntura ( Atos 15:32-41 ).
O jovem Timóteo foi alistado como seu assistente, no lugar de João Marcos, um pouco mais tarde na viagem ( Atos 16:1-3 ). A província da Ásia, tendo Éfeso como capital, onde São Paulo passou três anos frutíferos, foi o objetivo principal desta campanha. Mas depois de percorrer o sul da Galácia e revisitar as Igrejas fundadas nesta região (por Paulo e Barnabé) na viagem anterior, os Apóstolos foram “proibidos pelo Espírito Santo de falar a palavra na Ásia”, de modo que, em vez de continuar suas viagens a oeste, eles atravessaram a península ao norte; e sendo novamente controlados pelo Espírito ao cruzar a Bitínia, eles mudaram sua rota pela segunda vez e finalmente chegaram a Trôade, o porto noroeste da Ásia Menor.
Supõe-se comumente que durante esta parte de suas viagens São Paulo fundou na Galácia propriamente dita (ou seja, no norte ou noroeste da extensa província romana então conhecida por esse nome[4]) as Igrejas abordadas na Epístola πρὸς Γαλάτας; mas as indicações de São Lucas em Atos 16:6-8 são leves e superficiais, de modo que tanto a rota seguida quanto o tempo ocupado nesta parte do passeio são incertos.
Se a evangelização dos “Gálatas” da Epístola foi efetivada neste período, pelo atraso causado pela doença do Apóstolo Paulo em seu país ( Gálatas 4:12-15 ), devemos permitir um período considerável, talvez o inverno de 50-51, passado no norte da Galácia antes que os três missionários chegassem ao fim de sua jornada pela Ásia Menor e São Paulo ouviu o clamor do “homem da Macedônia” que o convocou a atravessar o mar para a Europa ( Atos 16:9-12 ).
Foi em Trôade que se revelou o verdadeiro objetivo dessa jornada decisiva, a razão da repetida interferência de Deus nos desígnios de Seu servo. Na Macedônia o Evangelho deveria encontrar um solo agradável e um povo preparado; e Tessalônica deveria fornecer um centro, muito antes de qualquer posto até então ocupado pela missão gentia, a partir do qual a nova fé se espalharia ampla e rapidamente pelas províncias adjacentes situadas no coração do Império Romano.
[3]A data “53 (ou 52)” foi dada na Cambridge Bible for Schools (1890); mas o escritor desde então foi levado a acreditar que a Conferência de Paulo e Barnabé com os “pilares” da Igreja da Judéia em Jerusalém ocorreu no ano 49 em vez de 51, de modo que todas as datas paulinas deste ponto em diante até o lançamento da prisão em Roma retrocedem dois anos em comparação com a estimativa anterior. Veja o artigo sobre o apóstolo Paulo em Hastings' Dict. da Bíblia , I. 5, Cronologia .
[4]Ver Geografia Histórica da Ásia Menor de WM Ramsay , pp. 252ss., 453; ou sua Igreja no Império Romano 3, pp. 13 e segs.; ou artigo Galatia no Dicionário da Bíblia de Hastings .
A história da viagem dos missionários através do Egeu, sua jornada para o interior de Filipos, seu sucesso e seus sofrimentos naquela cidade, tão graficamente relatados por São Lucas que se juntou à companhia em Trôade e escreve Atos 16:10-40 como um olho -testemunha, não precisa ser repetido. Apenas uma referência o Apóstolo faz nestas Cartas à sua experiência em Filipos; é tal que mostra que ele e Silas, em vez de se assustarem com o manuseio rude naquela cidade, entraram em sua missão em Tessalônica com alto espírito e na certeza de que a mão de Deus estava com eles ( 1 Tessalonicenses 2:1-2 ).
Da alusão feita em Filipenses 4:16 , escrita muitos anos depois, deduzimos que São Paulo recebeu duas vezes a ajuda de seus amigos em Filipos durante sua primeira visita à Macedônia. “Mesmo em Tessalônica”, escreve ele, “você enviou para suprir minha necessidade uma e duas vezes”.
Tessalônica ficava a cem milhas a oeste de Filipos ao longo da Via Egnatia, uma distância de três dias de viagem. “Anfípolis e Apolônia” aparecem em Atos 17:1 como as principais cidades e pontos de parada no caminho. Ambas eram cidades do interior — a primeira era um lugar importante, que havia desempenhado um papel considerável na história grega anterior.
Provavelmente nenhum deles continha uma colônia judaica, como poderia ter fornecido um ponto de partida para o trabalho missionário. Entrando nas ruas de Tessalônica, o Apóstolo se viu em uma cidade comercial grega com uma grande infusão de imigrantes judeus, assemelhando-se a Tarso, sua cidade natal, e Antioquia onde havia ministrado por tanto tempo. No portão ocidental (Vardar), pelo qual os viajantes devem ter deixado a cidade, ainda pode ser traçado um arco[5] comemorando a vitória de Filipos; este monumento, se não tão antigo quanto o tempo de São Paulo, data pouco depois.
[5]Este arco triunfal, agora construído na rua da cidade, tinha uma inscrição, que foi removida para o Museu Britânico, dando os nomes dos politarcas em exercício quando foi erguido. É curioso que esses sejam idênticos aos nomes dos amigos macedônios de São Paulo, Sopater de Beréia, Gaius , o Macedônio, e Secundus de Tessalônica ( Atos 19:29 ; Atos 20:4 ): veja Conybeare e Howson's Life e Epp. de São Paulo , nova ed. (1880), pág. 258 f.
Descrevemos no capítulo I a posição de Tessalônica e sua crescente importância como centro de comércio e população. Houve outra circunstância que deu aos missionários de Cristo uma vantagem aqui. Em Filipos, os judeus não eram numerosos ou ricos o suficiente para ostentar uma sinagoga: eles só tinham um προσευχή, um oratório aposentado, “à beira do rio”, provavelmente aberto ao ar ( Atos 16:13 ).
Mas em Tessalônica “havia uma sinagoga dos judeus”; e a comunidade israelita havia reunido em torno dela vários prosélitos apegados e exercido considerável influência sobre seus compatriotas em outros distritos da província: ver Atos 17:1-4 ; Atos 17:13 .
Paulo e Silas podem não esperar ganhar muitos convertidos da própria sinagoga; os ouvintes mais atentos do Evangelho foram encontrados no círculo de gentios devotos e iluminados que foram atraídos pelo judaísmo, e ainda estavam apenas parcialmente satisfeitos por ele, homens cansados da superstição e filosofia pagãs e mais ou menos instruídos no Antigo Testamento, mas não seduzido pelo preconceito arraigado, o orgulho da descendência abraâmica e o desprezo de um Messias crucificado, que fechou os ouvidos dos judeus em todos os lugares contra a mensagem apostólica.
A partir deste círculo eleitoral periférico de prosélitos e freqüentadores de sinagogas, entre os quais não raramente se encontravam, como em Tessalônica ( Atos 17:4 ), várias mulheres gregas mais refinadas e inteligentes das classes altas, São Paulo reuniu o núcleo de suas Igrejas. Seu sucesso neste campo e o fato de que ele roubou o judaísmo de seus adeptos mais valiosos e liberais, que eram a evidência de seu poder e valor religioso aos olhos do mundo gentio, explicam o amargo ressentimento, o ódio cego e o rancor, com a qual São Paulo foi perseguido onde quer que ele se movesse pelos judeus helenistas (ver Atos 21:28 ; Atos 24:5 ).
Aqui em Tessalônica, enquanto “alguns” dos judeus “foram persuadidos e consorciados com Paulo e Silas”, uma “grande multidão de devotos gregos[6]” aceitou o Evangelho, “e das primeiras mulheres ( as senhoras , como deveria dizer, da cidade : γυναικῶν τῶν πρώτων) não poucos.” Os apóstolos sentiram que era um dever – e para isso eles foram motivados pelos melhores sentimentos de seus corações ( Romanos 9:1-3 ) – apelar “primeiro ao judeu”, por mais que fossem repelidos ao fazê-lo; portanto, “segundo o costume de Paulo, ele foi ter com eles [os judeus], e por três sábados falou com eles sobre as Escrituras” ( Atos 17:2 ).
Considerando as três cabeças de discurso indicadas pelo historiador em conjunto com os “três sábados” sobre os quais se estendeu o argumento bíblico de São Paulo (ἐπὶ σάββατα τρία), parece que ele havia avançado sua prova em três etapas sucessivas: “abrindo e colocando diante ” seus companheiros israelitas (1) a doutrina geral de um Messias sofredor (ὅτι τὸν χριστὸν ἔδει παθεῖν), e (2) da ressurreição do Messias (καὶ�); então procedendo (3) a identificar “este Jesus que eu vos anuncio” com o Cristo sofredor e ressuscitado, cuja imagem ele havia tirado da Escritura
Durante dois sábados a sinagoga ouviu com tolerância, talvez com curiosidade, o teorema exegético abstrato; mas quando se trata de resolver o assunto por evidência, dado que o Cristo sofredor e ressuscitado dos profetas não é outro senão Jesus de Nazaré, o homem que vinte anos antes foi condenado pelo Sinédrio em Jerusalém como blasfemo e crucificado pelo governador romano a pedido do povo, sua paciência chegou ao fim.
No entanto, não foi tanto a defesa das reivindicações do Nazareno dirigidas a si mesmos, mas a proclamação bem-sucedida de Seu nome aos gentios e a alienação de seus próprios partidários prosélitos, que inflamou “os judeus” ao grau de ira descrito em Atos 17:5 : eles “irromperam em ciúmes e, alistando certos patifes entre os vagabundos da cidade, reuniram uma turba e levantaram um tumulto.
” A casa de Jasão (este nome é provavelmente equivalente a Jesus ), onde São Paulo e seus companheiros estavam hospedados, foi atacada com o objetivo de prender os Apóstolos e “levá-los a uma reunião pública” (προαγαγεῖν εἰς τὸν δῆμον). Jason era, presumivelmente, um judeu de posses que havia aceitado a fé de Cristo. Não conseguindo encontrar os líderes, a multidão “arrastou Jasão” e alguns outros cristãos que vieram em seu caminho, “antes dos politarcas” (ἐπὶ τοὺς πολιτάρχας).
[6]Ramsay prefere aqui a leitura de AD, copta e Vulgata latina, que distinguem “os devotos” (ou “tementes a Deus”: ou seja, os prosélitos) e “os gregos” (τῶν σεβομένων καὶ Ἑλλήνων), o último sendo entendido como mero pagão, anteriormente desvinculado da Sinagoga. 1 Tessalonicenses certamente implica que a maioria dos leitores foram trazidos da idolatria para o conhecimento de Cristo pelo ministério de Paulo e Silas (1.
1 Tessalonicenses 1:9 f.). Mas 1 Tessalonicenses 1:4 de Atos 17 não resume todo o resultado da missão em Tessalônica; descreve o efeito imediato da pregação de três semanas na sinagoga, que resultou na adesão a Paulo e Silas de alguns apenas de seus membros judeus, mas de uma grande multidão de prosélitos gregos.
A extensão do trabalho dos Apóstolos entre os gregos fora da sinagoga naturalmente seguiu esta separação. O texto do grande MSS., τῶν τε σεβομένων Ἑλλήνων, portanto se aprova; enquanto a leitura de AD, cop vg, parece ser uma emenda devido à própria reflexão que leva Ramsay a preferi-lo como o original.
A acusação feita contra os Apóstolos foi adaptada para prejudicar os magistrados de uma cidade imperial como Tessalônica: eles foram acusados (1) de serem revolucionários — “os que viraram o mundo de cabeça para baixo (οἱ τὴν οἰκουμένην� Atos 17:6 )[7] ] vieram aqui também”; e (2) com rebelião contra o Imperador — “todos eles contrariam os decretos de César, afirmando que há outro rei, a saber, Jesus” ( Atos 17:7 ).
Por essas acusações ultrajantes, a condenação legal era obviamente impossível; mas a mera trazê-los “alarmou a multidão e os politarcas” (At Atos 17:8 ), sabendo como eles sabiam com que severidade indiscriminada os romanos estavam acostumados a suprimir até a aparência de rebelião. Os Politarcas estavam, no entanto, satisfeitos em “tirar a segurança de Jasão e do resto” por seu bom comportamento e, portanto, rejeitaram a queixa ( Atos 17:9 ).
Paulo e Silas foram compelidos por esses procedimentos a deixar a cidade imediatamente ( Atos 17:10 ) – provavelmente a segurança dada por seus amigos incluía uma promessa nesse sentido; eles se tornaram homens marcados, aos olhos do governo e da população, de tal maneira que seu retorno foi impedido por muitos meses depois ( 1 Tessalonicenses 2:18 ).
“Os irmãos imediatamente, à noite, enviaram Paulo e Silas para Beréia” ( 1 Tessalonicenses 2:10 ).
[7]Esta acusação é fácil de entender à luz dos eventos subsequentes; não é fácil ver o que sugeriu isso aos oponentes de São Paulo em Tessalônica em dados tão precoces como este. A perturbação em Filipos não foi grave o suficiente para dar cor à linguagem desse tipo, nem para levar alguém a pensar na “palavra” (τὴν οἰκουμένην) como afetada pela pregação desses visionários judeus errantes.
Se, no entanto, a notícia havia chegado recentemente a Tessalônica dos tumultos em Roma, resultando na expulsão dos judeus daquela cidade, por ocasião da qual Áquila e Priscila migraram para Corinto ( Atos 18:2 ), e se, como as palavras de suetônio ( Cláudio , 25: “Judaeos impulsore Chresto [Christo] assidue tumultuantes Roma expulit”), esses perigosos tumultos estavam ligados à pregação do cristianismo em Roma e ali anunciavam sua existência como uma força perturbadora no Império, podemos melhor responsáveis pela aprovação desta acusação tão abrangente e pela sensibilidade das autoridades públicas da capital provincial.
O impeachment por traição contra Roma nos lembra da acusação feita contra o próprio Senhor pelos judeus diante de Pilatos: “Se o libertares, não és amigo de César. Todo aquele que se faz rei, contradiz César ”( João 19:12 ). César era o senhor do mundo e não podia tolerar nenhum reinado rival.
Empregar os termos “rei” ou “reino”, em qualquer sentido, dentro de seu império foi calculado para despertar suspeitas fatais. As acusações eram uma distorção do que Paulo e Silas realmente pregaram. Eles publicaram um “reino de Deus” que reivindicava fidelidade universal ( 1 Tessalonicenses 2:12 ; 2 Tessalonicenses 1:5 ; 2 Tessalonicenses 1:8 ), e “outro rei” que não o governante mundial de Roma, “mesmo Jesus, ” a quem Deus colocou à sua direita e coroou com glória e honra, que um dia “julgará o mundo com justiça” ( Atos 17:31 ).
A linguagem de 2 Tessalonicenses 2:3-12 (ver Notas Expositivas) indica certos aspectos do ensino escatológico de São Paulo em Tessalônica, dos quais um acusador habilidoso não acharia difícil fazer capital político contra ele. O preconceito suscitado contra o Evangelho em Tessalônica pela frase “o reino de Deus” ou “de Cristo”, e pelas formas de doutrina relacionadas a ele, sugere uma razão prática para o desuso comparativo dessa terminologia nas Epístolas de São Paulo, que é muitas vezes considerado surpreendente e é erroneamente alegado como um contraste fundamental entre a doutrina do apóstolo e a do próprio Jesus.
O trabalho realizado pelos missionários em Tessalônica, e a natureza e extensão da oposição que eles suscitaram, implicam um período de trabalho de maior duração do que as três semanas mencionadas em Atos 17:2 . São Lucas certamente pretende que esse dado se aplique apenas à pregação de São Paulo na Sinagoga, deixando indefinido o tempo muito mais longo durante o qual seu ministério fora da Sinagoga foi estendido.
As duas epístolas indicam um grau de conhecimento cristão e uma comunhão e disciplina estabelecidas entre os adeptos de São Paulo e, além disso, um relacionamento pessoal próximo e apego entre eles e ele, o que pressupõe meses em vez de semanas de relações[8]. A alusão de Filipenses 4:16 , já notada, implica uma permanência continuada.
Paulo e Silas deixaram seu rebanho infantil prematuramente, sob circunstâncias que lhes causavam grande preocupação quanto à sua segurança e um intenso desejo de retornar e completar sua doutrinação ( 1 Tessalonicenses 2:17 a 1 Tessalonicenses 3:13 ).
Mas o trabalho, embora feito em um tempo relativamente curto e deixado com tanta pressa, foi bem e verdadeiramente feito. O fundamento estabelecido era seguro e suportou o choque da perseguição. A visita de Timóteo, enviada de Atenas logo após a chegada de São Paulo de Beréia, encontrou a Igreja inabalável em sua fé e lealdade e abundante em obras de amor, ao mesmo tempo em que foi fortalecida e testada pela provação, para que pudesse enviar de volta a o apóstolo no retorno de Timóteo, com expressões de arrependimento por sua contínua ausência, garantias que eram para ele como vida dentre os mortos ( 1 Tessalonicenses 3:8 ) em meio a suas pesadas provações e labutas em Corinto.
[8] “Paulo evidentemente se refere a um trabalho longo e muito bem-sucedido em Tessalônica... 50 de dezembro a 51 de maio parece uma estimativa provável” da duração de sua residência lá (Ramsay, St Paul the Traveler , etc., p. 228). Esta é, talvez, uma visão extrema.
Das associações posteriores de São Paulo com Tessalônica os traços são leves. Esta cidade teve, sem dúvida, um lugar principal em seus pensamentos quando em 1 Coríntios 16:5 f. ele fala de “passar pela Macedônia” no caminho de Éfeso para Corinto no final da terceira viagem missionária, e quando em 2 Coríntios 8:9 , escrito alguns meses depois (56 A.
D.), ele recomenda aos coríntios a notável liberalidade das “igrejas da Macedônia” entre as quais viajava naquele momento. Durante esta visita, como em sua primeira residência em Tessalônica, a vida do Apóstolo foi de perigo e agitação: ele escreve sobre este período em 2 Coríntios 7:5 , ἐν παντὶ θλιβόμενοι· ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι; cf.
o πολὺς� de 1 Tessalonicenses 2:2 . Em seu retorno de Corinto para o leste, na primavera de 57, São Paulo novamente atravessou a Macedônia ( Atos 20:3-6 ) e se associou a si mesmo, levando a coleta feita pelas igrejas gentias para os pobres cristãos em Jerusalém, dois tessalonicenses chamados “Aristarchus e Secundus.
” O primeiro destes permaneceu com o Apóstolo por vários anos, participando de sua viagem a Roma ( Atos 27:2 ) e em sua prisão lá. Em Colossenses 4:10 e Filemom 1:24 o Apóstolo envia saudações de Aristarco, chamando-o de ὁ συναιχμάλωτός μου.
Durante suas últimas viagens, no intervalo entre a primeira e a segunda prisão romana, São Paulo se descreve como “na minha viagem (πορευόμενος) à Macedônia” ( 1 Timóteo 1:3 ) por ocasião de seu encontro com Timóteo pouco antes de escrever o primeiro Epístola existente para ele, quando o Apóstolo lhe deu ordens para “ficar (προσμεῖναι) em Éfeso” como seu comissário.
Assim, pela terceira vez, ao que parece, São Paulo cruzou da Ásia Menor para a Macedônia. Uma vez que tenhamos evidências claras de que ele percorreu a mesma rota na direção oposta ( Atos 20 ); com toda a probabilidade o fez uma segunda vez, na sua libertação do primeiro cativeiro romano, se cumpriu a intenção, implícita em Filipenses 2:24 e Filemom 1:22 , de revisitar as Igrejas da Macedônia e da Ásia tão logo devesse ser posto em liberdade.
A última referência a esta cidade na história de São Paulo é a triste nota de 2 Timóteo 4:10 : “Demas me abandonou, amando o mundo presente, e partiu para Tessalônica”. Este desertor é referido em um momento anterior em Colossenses 4:14 e, portanto, estava com São Paulo em sua antiga prisão.
Se Demas era tessalonicense ou não, não podemos dizer. Seu nome é provavelmente a abreviação de Demetrius . Um mártir do último nome, sofrendo no reinado de Maximiano, tornou-se o santo padroeiro da cidade.
CAPÍTULO III
O EVANGELHO DE SÃO PAULO EM TESSALONICA
Agora é hora de perguntar: O que, exatamente, foi o Evangelho trazido por Paulo, Silvano e Timóteo a Tessalônica, que produziu entre seu povo um efeito tão poderoso e duradouro? Houve alguma coisa, podemos perguntar mais adiante, que foi especial para o lugar e a ocasião na forma que sua mensagem assumiu, alguma coisa que possa explicar o tom peculiar do sentimento cristão, o molde do pensamento e da experiência revelados pelas duas Cartas e caracterizando a fé desta grande Igreja macedônia em seu início? Os dados das Epístolas, comparados com as pistas que nos são dadas pela história dos Atos, permitem-nos fornecer algumas respostas a essas perguntas.
(1) O ponto de partida do ensinamento de São Paulo, como se dirigiu em primeira instância aos judeus ortodoxos, deve ser encontrado na prova da messianidade de Jesus , que foi derivada das profecias das Escrituras comparadas com os fatos históricos de a vida, morte e ressurreição do Salvador. O método desta prova, brevemente mas muito significativamente indicado em Atos 17:3 (ver p. xviii. acima), é amplamente estabelecido no relato de São Lucas do discurso do Apóstolo na Antioquia da Pisídia ( Atos 13 ).
(2) Mas, voltando-se para os gentios, e especialmente quando sua pregação chamou a atenção de gregos até então não influenciados pelo ensino da Sinagoga - e este parece ter sido o caso em um grau notável em Tessalônica - os missionários de Cristo tinham muito dizer sobre a falsidade e o pecado da idolatria . Este fato é fortemente refletido no relato dado pelos escritores em 1 Tessalonicenses 1:9 f.
da conversão de seus leitores: ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν θεὸν�.τ.λ. A fé deles era enfaticamente uma “fé em Deus” (ἡ πίστις ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν θεόν, 1 Tessalonicenses 1:8 ): veja Notas Expositivas. Como “Filho de Deus, a quem Ele ressuscitou dos mortos”, eles reconheceram Jesus; neste caráter, eles “o esperam dos céus” como seu “libertador”.
Os deuses de seus antepassados, cujas imagens ocupam os templos e locais públicos da cidade, e outras divindades menores adoradas no culto doméstico ou mais privado, eles renunciaram como sendo “nada no mundo” ( 1 Coríntios 8:4 ), mero “mostra” (εἴδωλα) da Divindade. Doravante eles reconhecem apenas “um só Deus Pai, de quem são todas as coisas e nós para ele” ( 1 Coríntios 8:6 ).
Que eles “não conheçam a Deus” é a miséria dos pagãos; com essa ignorância culpada, sua condição moral básica e o perigo da ruína eterna em que se encontram estão ambos conectados ( 1 Tessalonicenses 4:5 ; 2 Tessalonicenses 1:8 f).
Este “Deus vivo e verdadeiro”, o Pai do Senhor Jesus, eles vieram a conhecer e se aproximar como “nosso Pai” ( 1 Tessalonicenses 1:3 ; 1 Tessalonicenses 3:11 ; 1 Tessalonicenses 3:13 ; 2 Tessalonicenses 2:16 ); Ele é para eles “o Deus da paz” ( 1 Tessalonicenses 1:1 ; 1 Tessalonicenses 5:23 ; 2 Tessalonicenses 1:2 ), que “os amou e lhes deu eterno conforto e boa esperança na graça” ( 2 Tessalonicenses 2:16 ), tinha "escolhido" e "chamado para entrar em seu próprio reino e glória" ( 1 Tessalonicenses 1:4 ; 1 Tessalonicenses 2:12), que “os considerariam dignos de sua vocação e realizariam neles todo desejo de bondade e obra de fé” ( 2 Tessalonicenses 1:11 ), cuja “vontade” é sua “santificação” e que os “chamou em santificação” e “não por impureza” ( 1 Tessalonicenses 4:3 ; 1 Tessalonicenses 4:7 ), cuja “palavra” está agora “operando” neles para esses grandes fins ( 1 Tessalonicenses 2:13 ), que pode e irá “consolar e fortalecer seus corações em toda boa obra e palavra”, para que sejam achados “irrepreensíveis em santidade” diante dEle na vinda do Redentor ( 1 Tessalonicenses 3:13 ; 2 Tessalonicenses 2:17), que “trará” de volta “com Ele” e restaurará à sua comunhão aqueles que adormeceram na morte ( 1 Tessalonicenses 4:14-17 ), que recompensará aqueles que “sofreram por Seu reino” com “descanso” no último momento Ele envia “aflição sobre seus 2 Tessalonicenses 1:5-7 ).
Tal era o Deus e Pai ao conhecimento de quem os leitores destas epístolas foram tirados alguns meses atrás das trevas e corrupção do paganismo; deve ser seu único objetivo servi-Lo e agradá-Lo; o único desejo do Apóstolo para eles é que eles possam “andar dignamente” daquele que os chamou ( 1 Tessalonicenses 2:12 ; 1 Tessalonicenses 4:1 ; 2 Tessalonicenses 2:13 f.
). As boas novas trazidas a Tessalônica são mencionadas repetidamente, e com ênfase peculiar, como “o evangelho de Deus ”; ao mesmo tempo, é “o evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo” ( 2 Tessalonicenses 1:8 ), pois Ele é seu grande sujeito e centro: cf. Romanos 1:3 , “o evangelho de Deus... a respeito de Seu Filho”.
Nesta típica cidade greco-romana havia evidentemente em vários níveis da sociedade, tanto dentro como fora do âmbito da influência judaica, um grande número de mentes preparadas para as “boas novas de Deus”. Enquanto os cultos ancestrais mantiveram por muito tempo seu domínio sobre a população rural, nas grandes cidades do Império o ceticismo era geralmente predominante. A influência crítica da filosofia, a decadência moral do paganismo e o desgosto despertado entre os homens pensantes por muitos de seus ritos, a mistura e competição de cultos conflitantes tendendo a desacreditá-los todos, a propagação de uma civilização uniforme quebrando o feitiço da antiga tradição local. e as religiões nativas, provocaram uma tendência decidida na direção do monoteísmo e abriram as naturezas mais receptivas ao acesso de uma fé mais simples e pura.
É interessante observar a proeminência de Deus nestas epístolas, e as múltiplas maneiras pelas quais o caráter divino e as relações de Deus com os homens cristãos foram apresentados à Igreja de Tessalônica. Tal ensino seria necessário e especialmente útil para os homens emergindo da superstição ou incredulidade pagã; essas Cartas fornecem o melhor exemplo que temos das primeiras instruções de São Paulo aos gentios convertidos.
O próximo relato fornecido a nós nos Atos de sua pregação aos pagãos ( Atos 17:22-31 : o discurso em Atenas), representa o apóstolo como se concentrando principalmente em duas coisas - a natureza do verdadeiro Deus e a vinda de Jesus Cristo para julgar o mundo .
(3) Ao proclamar aos judeus um Messias sofredor e moribundo, o apóstolo Paulo deve ter mostrado como “convinha que o Cristo sofresse” ( Atos 17:3 ). O propósito da morte do Redentor, sua relação com a salvação humana , foi explicado por ele “primeiro ao judeu, e também ao grego”. Isso nós inferimos da posição central deste tópico em outras Epístolas, e do destaque dado a ele no Discurso de Atos 13:38 f.
, onde o anúncio do perdão dos pecados e da justificação pela fé constitui o clímax do sermão, pertencente ao ministério anterior de São Paulo, e onde esses grandes dons de salvação são referidos ao morrer e ressuscitar da sepultura do rejeitado “Salvador , Jesus." A linguagem de 1 Tessalonicenses 5:8-10 não nos deixa dúvidas de que a mesma “palavra da cruz” foi proclamada em Tessalônica como em qualquer outro lugar.
Aqui a “salvação” vem “por nosso Senhor Jesus Cristo, que morreu por nós ” – uma salvação em parte já recebida, em parte por questão de “esperança”, e que pertence àqueles que “vestiram a couraça da fé e do amor ”. .” Esta salvação é a necessidade gritante do mundo gentio, que em sua ignorância de Deus é escravizado à idolatria e concupiscências vergonhosas, e é exposto à “ira de Deus” que está “vindo” e quebrará repentinamente sobre os “filhos da noite”. e das trevas”, que estão “perecendo” na recusa de “receber o amor da verdade” (cf.
1 Tessalonicenses 1:9 f., 1 Tessalonicenses 4:5 ; 1 Tessalonicenses 5:2-9 ; 2 Tessalonicenses 1:8 f., 1 Tessalonicenses 2:8-12 ).
Podemos entender tudo isso à luz do ensino evangélico da Epístola aos Romanos (ver Romanos 1:16-25 ; Romanos 3:23-26 ; Romanos 5:1-11 , etc.
: cfr. as passagens afins em Gálatas e 2 Coríntios); mas sem tal conhecimento as alusões do Apóstolo nestas Cartas teriam sido ininteligíveis para nós; e sem instrução oral para o mesmo efeito, eles não teriam sentido para os leitores tessalonicenses. Deve-se admitir - e o fato é notável - que muito pouco é dito aqui sobre o assunto da Expiação e Salvação pela Fé.
Supor, no entanto, que o apóstolo Paulo evitou tais temas em seu primeiro ministério na Macedônia, ou que, antes do início da controvérsia legalista, ele ainda não havia chegado à sua doutrina distinta da justificação pela fé, é a explicação menos provável de os fatos. Está em contradição com o testemunho dado por 1 Coríntios 2:1 f.
, 1 Coríntios 1:17-24 , onde, referindo-se ao seu trabalho em Corinto acontecendo exatamente na época em que as Epístolas de Tessalônica foram escritas, o apóstolo nos diz que “Jesus Cristo crucificado” formou a única coisa que ele “julgou adequado conhecer”, encontrando nisto “o testemunho de Deus” carregado com “o poder de Deus e a sabedoria de Deus” para os homens; e onde ele identifica “o evangelho que Cristo o enviou” para “pregar” com “a cruz de Cristo”, pela qual ele é extremamente ciumento “para que não seja anulado.
” Como em Corinto mais tarde, também entre os gálatas no início da mesma viagem missionária [9], “Jesus Cristo foi afixado ( ou pintado), crucificado” ( Gálatas 3:1 ). Que no intervalo o apóstolo tenha caído em Tessalônica em outro evangelho - o da Segunda Vinda substituído pelo evangelho da Cruz (Jowett) - é histórica e psicologicamente muito improvável.
[9]Ou, de acordo com WM Ramsay, ainda antes, na primeira viagem missionária de São Paulo junto com Barnabé, quando as Igrejas da Galácia do Sul foram fundadas ( Atos 13:14 ).
Em justiça ao escritor, devemos ter em mente o escopo limitado dessas Cartas aparentemente não evangélicas e sua natureza estritamente “ocasional”. Da ausência de argumento e inculcação direta sobre o tema da Expiação e do Perdão dos Pecados, devemos inferir, não que São Paulo fosse indiferente a esses assuntos quando assim escreveu, nem que estes fossem pontos de menor importância em sua pregação em Tessalônica. , mas que eles foram recebidos aqui sem objeção ou controvérsia e que o ὑστερήματα τῆς πίστεως ( 1 Tessalonicenses 3:10 ) que ele desejava fazer bem nesta comunidade estava em outras direções - que de fato a Igreja de Tessalônica não era menos, mas maisleais à cruz de Cristo do que alguns outros. Esta conclusão está em harmonia com o tom geral de elogio que caracteriza ambas as Epístolas.
(4) O tema mais notável e impressionante da pregação apostólica em Tessalônica, na medida em que é ecoado pelas Cartas, foi sem dúvida a vinda do Senhor Jesus em Seu reino celestial . Esses escritos são suficientes para mostrar que o segundo advento de Cristo foi um elemento importante no Evangelho original, as boas novas que Deus enviou à humanidade a respeito de Seu Filho. “Pode-se esquecer que o cristianismo mais antigo foi em toda parte dominado por considerações escatológicas” (Bornemann).
A religião dos cristãos tessalonicenses é resumida em duas coisas, viz. eles “servindo a um Deus vivo e verdadeiro” e “esperando seu Filho dos céus” ( 1 Tessalonicenses 1:9 f.). À luz da parousia de Cristo, eles aprenderam a procurar aquele “reino e glória de Deus” para o qual Ele os chamou, por causa do qual eles estão sofrendo tão severamente ( 1 Tessalonicenses 2:12 ; 2 Tessalonicenses 1:5 ; 2 Tessalonicenses 1:10-12 ; 2 Tessalonicenses 2:13 f.
). “A vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos” era objeto de intenso desejo e fervorosa expectativa para o próprio Apóstolo; ele havia incutido esses sentimentos em seus discípulos em Tessalônica em um grau incomum. Seus apelos e advertências repousam nesta “esperança em nosso Senhor Jesus Cristo” como em seu mais firme apoio. “Cada seção (da Primeira Epístola) por sua vez termina na perspectiva escatológica” (Bornemann).
Além disso, foi sobre esse assunto que surgiram os mal-entendidos que o apóstolo se esforça tanto para corrigir - o primeiro (em 1 Tessalonicenses 4:13 ) tocando a parte dos cristãos falecidos no retorno do Senhor; o segundo (em 2 Tessalonicenses 2:2 ) sobre a iminência do próprio evento.
Qual pode ter sido a linha de pensamento na mente de São Paulo que o levou a se debruçar sobre a parusia com tanta ênfase neste momento específico, não podemos dizer. Havia, entretanto, duas condições pertencentes ao seu ministério inicial na Europa que poderiam naturalmente sugerir essa linha de pregação.
Por um lado, a doutrina cristã do juízo final foi calculada para despertar o povo grego de sua leviandade e indiferença moral e despertar nas consciências adormecidas o sentido do pecado; além disso, tinha analogias impressionantes em sua própria religião primitiva. Por isso, o apóstolo, com um objetivo prático, avançou essa verdade em Atenas, declarando que “Deus, tendo esquecido os tempos de ignorância, agora ordena aos homens que todos em todos os lugares se arrependam; porque designou um dia em que com justiça há de julgar o mundo, por meio do homem que designou.
” De passagens como 1 Coríntios 1:7 f., 1 Coríntios 3:12-13 ; 1 Coríntios 4:3-5 ; 1 Coríntios 9:27 ; 1 Coríntios 15:23-28 ; 1 Coríntios 15:51-57 ; 2 Coríntios 5:10 , parece que o pensamento da Segunda Vinda e do Juízo Final foi impresso com força semelhante nos convertidos de São Paulo aos coríntios; essa expectativa era um axioma fundamental do cristianismo primitivo.
Para os comerciantes ocupados de Corinto e Tessalônica, ou para os filósofos e diletantes de Atenas, ele fez a mesma proclamação severa e alarmante. De fato, São Paulo considerou a mensagem do julgamento como uma parte essencial de suas boas novas: “Deus julgará os segredos dos homens”, escreveu ele, “ segundo o meu evangelho , por meio de Jesus Cristo” ( Romanos 2:16 ).
Mas o anúncio da vinda de Cristo em juízo envolve toda a doutrina do Segundo Advento. No que eles disseram sobre este assunto solene, os escritores nos dizem, eles foram exatos e completos ( 1 Tessalonicenses 5:2 ; 2 Tessalonicenses 2:5 f.
). No entanto, seus rumos são tão misteriosos e seu efeito na mente, quando totalmente entretido, é tão emocionante, que não se surpreende com as agitações resultantes desse ensinamento na jovem comunidade cristã de Tessalônica.
Mas, além disso, deve-se observar que o apóstolo Paulo, ao entrar na Macedônia e pisar na Via Egnatia, foi colocado mais diretamente sob a sombra do Império Romano do que em qualquer outro momento. Filipos, colônia romana e memorial da vitória pela qual o Império foi estabelecido; Tessalônica, uma grande capital de província de aspecto e caráter ocidentais; a esplêndida estrada militar pela qual os missionários viajavam e por onde iam e vinham tropas de soldados, oficiais de estado com seus séquitos, enviados estrangeiros e afluentes – tudo isso dava uma forte impressão do “reino e glória” do grande mundo. cidade governante, à qual uma mente como a de São Paulo era particularmente sensível.
Ele próprio era um cidadão de Roma, e de modo algum indiferente aos seus direitos nessa qualidade; ele mantinha uma alta estimativa das prerrogativas e funções do poder civil ( Romanos 13:1-7 ). À medida que as viagens do apóstolo se estendiam e seu trabalho avançava, ele se tornava cada vez mais sensível às relações críticas que estavam surgindo entre o cristianismo e o domínio romano e o tecido estatal; ele reconhecia os poderosos elementos tanto de correspondência quanto de antagonismo pelos quais os dois sistemas estavam associados.
O que o Apóstolo agora viu do grande reino deste mundo, provocou novos e maiores pensamentos daquele reino espiritual do qual ele era o arauto e embaixador (cf. 1 Timóteo 2:7 ; 2 Timóteo 4:17 ; Atos 9:15 ; Atos 23:11 ; Atos 27:23 ).
Ele não podia deixar de discernir sob o domínio majestoso de Roma sinais de degeneração moral e prognósticos de ruína. Lembrou-se bem que pela sentença de Pôncio Pilatos seu Mestre havia sido crucificado ( 1 Timóteo 6:13 ); em seu próprio tratamento ultrajante pelos oficiais romanos de Filipos, como nos sofrimentos que o rebanho cristão de Tessalônica suportou de sua συμφυλέται ( 1 Tessalonicenses 2:14 ), havia presságios do conflito que era inevitável entre a tirania secular e a autoridade de Cristo.
A acusação feita contra si mesmo e seus companheiros crentes, como aquela formulada contra nosso Senhor diante de Pilatos, colocou César e Jesus em antítese formal (ver p. xix., acima; e notas em 2 Tessalonicenses 2:3-9 , tendo sobre o Cæsar-adoração das Províncias). No fundo, e no veredicto final da história, a acusação era verdadeira; a luta entre o cristianismo e o cesarismo viria a se revelar mortífera.
Se os Apóstolos pregassem, como poderiam fazer sem qualquer denúncia dos poderes constituídos, um julgamento universal, justo e igualitário da humanidade se aproximando, no qual Jesus, crucificado pelo Estado Romano, seria o Juiz eleito de Deus; se eles ensinassem que “a moda deste mundo passa” ( 1 Coríntios 7:31 ), e que a inimizade do mundo para com Deus culminaria um dia no governo de um déspota universal imitando a Divindade, o mestre da impostura satânica, a quem o Senhor rapidamente “consumirá pelo sopro de sua boca e pela manifestação de sua vinda” ( 2 Tessalonicenses 2:3-11 ), havia motivos plausíveis o suficiente para acusar os pregadores de doutrina de traição, mesmo que nenhuma ofensa política aberta tivesse sido cometida .
O retrato profético aproximou-se muito da realidade histórica. Que tal julgamento fosse reservado, no futuro próximo ou distante, para “o homem que é contra a lei” e seus semelhantes, era “boa notícia” para todos os homens bons e honestos; mas foi de importância fatal para o imperialismo dos Calígulas e Neros, e para muito do que estava florescendo na ordem social e política da qual os Césares deificados eram a grande personificação. Nesta conseqüência de longo alcance está a característica mais significativa e distinta, embora não a mais óbvia, do Evangelho de São Paulo em Tessalônica.
Em seu alcance mais imediato, é manifesto que a esperança da volta de Cristo em glória foi a consolação mais adequada para sustentar a Igreja, como sustentou o próprio Apóstolo, sob o “grande conflito de sofrimentos” pelo qual ambos estão passando.
(5) As questões morais do Evangelho inculcadas por São Paulo e seus companheiros em Tessalônica, os novos deveres e afetos próprios da vida dos crentes em Cristo, são abordados em muitos pontos diferentes e trazidos incidentalmente de forma muito natural e instrutiva. caminho; mas eles não são desenvolvidos com a plenitude e o método sistemático das Epístolas subsequentes.
O mais proeminente aqui é a obrigação da castidade , como pertencente à santidade do corpo e ditada pela habitação do Espírito Santo ( 1 Tessalonicenses 4:1-8 ); e as reivindicações do amor fraterno , com a boa ordem, a paz e a ajuda mútua que dela decorrem ( 1 Tessalonicenses 4:9 f.
, 1 Tessalonicenses 5:12-15 ; 2 Tessalonicenses 3:14 f.). O que é singular nestas epístolas são as injunções repetidas e fortes que contêm sobre o assunto da diligência no trabalho secular e nos deveres comuns da vida ( 1 Tessalonicenses 4:10-12 ; 2 Tessalonicenses 3:6-15 ).
Uma característica moral marcante do Evangelho ensinado em Tessalônica é manifestada na conduta dos próprios missionários de Cristo – sua labuta incessante, sua abnegação ilimitada, a pureza e devoção de seu espírito e sua coragem destemida ( 1 Tessalonicenses 1:6 f., 1 Tessalonicenses 2:1-12 ; 2 Tessalonicenses 3:7 f.
). Principalmente para poupar despesas à sociedade cristã, mas em parte também a título de exemplo, eles se mantiveram durante esta missão pelo trabalho manual ( 1 Tessalonicenses 2:9 ; 2 Tessalonicenses 3:9 ).
CAPÍTULO IV
A ORIGEM E OCASIÃO DAS EPÍSTOLAS
I. QUANDO São Paulo e seus companheiros deixaram Tessalônica, eles contavam que a separação duraria apenas “pela estação de uma hora 1 Tessalonicenses 2:17 ” O apóstolo havia estabelecido seus planos para uma estadia prolongada neste importante centro e desejava muito ter dado a seus convertidos um curso de instrução mais completo ( 1 Tessalonicenses 3:10 ).
Ele havia se mudado para Beréia, que ficava a 80 quilômetros a sudoeste, com a plena intenção de retornar assim que a tempestade passasse. Mas os judeus tessalonicenses, em vez de serem apaziguados por sua remoção, o perseguiram, e ele foi compelido a deixar a província por completo ( Atos 17:13 ). Silas e Timóteo puderam, no entanto, permanecer em Beréia, enquanto o apóstolo navegou da costa macedônia para Atenas.
Ao desembarcar em Atenas, ele parece ter enviado perguntas novamente a Tessalônica para ver se o caminho estava aberto para seu retorno, que recebeu uma resposta desanimadora; ou Silas e Timóteo, chegando de Beréia, trouxeram notícias desfavoráveis da outra cidade; pois ele relata em 1 Tessalonicenses 2:18 que “resolvemos vir, uma e duas vezes , mas Satanás nos impediu” – um obstáculo sem dúvida encontrado na influência maliciosa dos judeus, em cuja instigação os politarcas ainda mantinham “Jasão e o resto” para evitar que Paulo e Silas voltassem a perturbar a paz da cidade.
Com o fracasso desta segunda tentativa e agora que os três missionários estão reunidos em Atenas ( Atos 17:15 ), já que sua ansiedade pelos tessalonicenses é tão grande, os outros dois enviam Timóteo para lá ( sua presença não havia sido proscrita: ver 1 Tessalonicenses 3:1-5 ), a fim de confortar e fortalecer a Igreja nascente em sua angústia.
Silas deve depois ter deixado o lado de São Paulo também enquanto ele ainda estava em Atenas, possivelmente revisitando Filipos ou Beréia, pois encontramos “Silas e Timóteo” um pouco mais tarde “descendo” juntos “da Macedônia” para se juntar ao seu líder em Corinto ( Atos 18:5 ). Parece que alguns membros da Igreja de Tessalônica, ouvindo talvez insinuações malignas e não apreciando a consideração de São Paulo por “Jasão e os demais” que teriam sofrido se ele e Silas voltassem à cidade proibida, queixaram-se do fracasso do apóstolo em manter sua promessa; ele se debruça sobre esse fracasso de forma tão longa e tão fervorosa em 1 Tessalonicenses 2:3 , que se sente certo de que havia uma razão muito definida para a exculpação.
São Paulo logo deixou Atenas, onde encontrou um solo estéril para seu Evangelho, e estava pouco tempo em Corinto (pois ainda pregava na sinagoga: Atos 18:4-6 ) quando Timóteo em companhia de Silvano chegou dele. O relatório que ele trouxe foi um verdadeiro εὐαγγέλιον para o apóstolo muito provado, que havia entrado em sua missão em Corinto sob um desânimo incomum (cf.
1 Coríntios 2:3 ). Ele ficou aliviado e animado; o encorajamento deu nova vida ao seu trabalho atual (cf. Atos 18:5 e 1 Tessalonicenses 3:8 ).
Os tessalonicenses estão “firmes no Senhor”; eles “ansiam por vê-lo” tanto quanto ele deseja vê-los ( 1 Tessalonicenses 3:6 ). Continuam a ser “imitadores do Senhor” e de Seus Apóstolos, seguindo com firmeza o caminho que tão dignamente trilharam ( 1 Tessalonicenses 1:5 ss.
). Sua fé resistiu sem vacilar no teste de perseguição prolongada. Por sua atividade e coragem, e seu amor cristão exemplar, eles elogiaram o Evangelho com efeito revelador em toda a Macedônia e Acaia ( 1 Tessalonicenses 1:7 ss; 1 Tessalonicenses 4:10 f.
). As expectativas que os Apóstolos formaram deles foram até superadas; eles não sabem como agradecer a Deus suficientemente “por toda a alegria com que” eles “se regozijam diante dele” por este motivo ( 1 Tessalonicenses 3:9 ). O Novo Testamento não contém em nenhum lugar um elogio mais brilhante ou incondicional do que aquele concedido ao caráter e comportamento da Igreja de Tessalônica neste momento.
O que Paulo e Silas ouviram de seu assistente aumenta seu desejo de ver os tessalonicenses novamente; pois se sua ansiedade é aliviada, seu amor por esse povo é grandemente acelerado, e eles “estão orando noite e dia com intenso desejo” para que o obstáculo ao seu retorno seja removido ( 1 Tessalonicenses 3:10 ).
De fato, o objetivo principal de São Paulo ao escrever a Primeira Epístola é expressar seu desejo ansioso de revisitar Tessalônica . Este propósito domina a primeira metade da Carta (cap. 1-3). Associados a esse desejo, há dois objetivos que o acionam na escrita. Em primeiro lugar, o apóstolo deseja explicar sua ausência contínua como sendo involuntária e forçada, e ao fazê-lo para justificar-se das calúnias que chegaram aos ouvidos de seus leitores.
CH. 1 Tessalonicenses 2:1-12 é uma breve apologia . Deduzimos que os inimigos do cristianismo em Tessalônica ( inimigos judeus [10], como a denúncia de 1 Tessalonicenses 2:14-16 , juntamente com as probabilidades da situação, sugere fortemente) fizeram uso da ausência dos missionários para caluniá-los, insinuando dúvidas de sua coragem ( 1 Tessalonicenses 2:2 ), de seu desinteresse e honestidade ( 1 Tessalonicenses 2:3 ; 1 Tessalonicenses 2:6 ; 1 Tessalonicenses 2:9 ), e de sua verdadeira afeição por seus tessalonicenses converte ( 1 Tessalonicenses 2:7 f.
, 1 Reis 2:11 ss.). Os caluniadores diziam: “Esses chamados apóstolos de Cristo são aventureiros egoístas. Seu objetivo real é ganhar reputação e encher sua bolsa às suas custas[11]. Eles o enganaram por suas lisonjas e pretensão de santidade ( 1 Tessalonicenses 2:4 f.
, Gênesis 2:10 ) em aceitar sua nova fé; e agora que o problema surgiu e suas doutrinas maliciosas os colocam em perigo, eles se afastam como covardes, deixando você sozinho para suportar o peso da perseguição. E, provavelmente, você nunca mais os verá!” O capítulo 2 é uma resposta a insinuações desse tipo, que são como oponentes judeus inescrupulosos certamente fariam.
Timóteo relatou essas acusações circulando na sociedade de Tessalônica; talvez a Igreja, ao mesmo tempo que os renegava, tivesse feito por escrito alguma alusão às zombarias dirigidas aos seus Apóstolos, o que tornava ainda mais necessário que fossem confrontados[12]. Considerando o pouco tempo que Paulo e Silas estiveram nesta cidade, e a influência que os líderes da sinagoga anteriormente possuíam sobre muitos membros de seu rebanho, considerando também o efeito desanimador da perseguição contínua sobre uma Igreja jovem e inexperiente, não se pode admirar com o perigo sentido de que sua confiança nos missionários ausentes fosse minada.
Felizmente, essa confiança não foi abalada: “Você sempre se lembra de nós” ( 1 Tessalonicenses 3:6 ): assim Timóteo assegurou ao apóstolo; assim, pode ser, sua própria carta agora testifica para os tessalonicenses. No entanto, é bom que se diga tudo que possa ser para repelir essas suspeitas venenosas.
[10]Os oponentes que São Paulo denuncia em 1. 1 Tessalonicenses 2:15 f. são judeus não convertidos, totalmente hostis ao Evangelho que ele prega. Os judeus de Tessalônica, depois de expulsá-lo de sua própria cidade, o seguiram até Beréia e o atacaram ali; seus compatriotas em Corinto imitaram seu exemplo, embora felizmente não com o mesmo sucesso ( Atos 17:5 ; Atos 17:13 ; Atos 18:12-17 ).
Dos cristãos judeus que se opõem à missão do apóstolo aos gentios, os “falsos irmãos” que depois o perturbaram em Corinto e na Galácia, não encontramos nenhum vestígio nessas epístolas. Eles foram escritos no intervalo entre o primeiro surgimento da controvérsia legalista, composta pelo Concílio de Jerusalém ( Atos 15 ; Gálatas 2:1-10 ), e seu segundo surto alguns anos depois.
A esta crise renovada provavelmente pertence a contenda de São Paulo com São Pedro, bem como as quatro Epístolas do Segundo Grupo. Veja O Apóstolo Paulo de A. Sabatier , pp. 10 f.; também a Epístola de Paulo do escritor , pp. 61-64, e o artigo em Hastings' Dict. da Bíblia sobre 'Paulo', I. 4 ( a ).
[11] Não se pode pensar o que pode ter dado qualquer alça à reprovação de πλεονεξία, a menos que São Paulo tenha durante sua estadia em Tessalônica em duas ocasiões recebido contribuições de algum tipo de Filipos ( Filipenses 4:15 ) .
[12] Sobre a probabilidade de que a Igreja Tessalônica tenha escrito uma carta a São Paulo, à qual ele está respondendo em 1 Tessalonicenses, ver J. Rendel Harris, “A Study in Letter-writing”, Expositor , V. VIII., pp. 161–180.
Em segundo lugar, e olhando para o futuro, os Apóstolos escrevem para levar adiante a instrução de seus convertidos na doutrina e na vida cristã — καταρτίσαι τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν ( 1 Tessalonicenses 3:10 ). Com este objetivo adicional, a Primeira Epístola é estendida ao cap.
4 e 5 (Λοιπὸν οὖν, ἀδελφοί, 1 Tessalonicenses 4:1 ), quando em sua primeira intenção já havia sido arredondado pela oração final de 1 Tessalonicenses 3:11-13 .
Ao passar da Ásia Menor para a Europa, a missão de São Paulo entrou numa nova etapa. Ele não pode mais visitar rapidamente suas Igrejas, agora numerosas e amplamente separadas, e exercer entre elas uma supervisão direta. O defeito de sua presença ele deve fornecer por mensageiro e carta. Além disso, ele pode ter encontrado no caso do macedônio, como depois no da igreja de Corinto (ver 1 Coríntios 7:1 , &c.
; cf. Filipenses 4:15 ; também 1 Tessalonicenses 4:9 ; 1 Tessalonicenses 5:1 passagens que quase sugerem que os tessalonicenses pediram aos apóstolos que escrevessem para eles se eles não pudessem vir), que as comunidades cristãs gregas estavam aptas a esse tipo de intercurso e tinham prazer em escrever e ser escritas.
De qualquer forma, estas (com a possível exceção da Epístola de Tiago) são as primeiras cartas do NT existentes; e quando os escritores se descrevem como “ansiosos por vê-lo e completar as deficiências de sua fé”, percebemos como tais Epístolas se tornaram necessárias e a que condições devemos sua existência. O apóstolo Paulo encontrou na comunicação epistolar uma forma de expressão adequada ao seu gênio e um instrumento que lhe acrescentava poder (ver 2 Coríntios 10:9 ss.), ao mesmo tempo em que ampliava o alcance e sustentava a eficácia de seu ministério pastoral.
Os ὑστερήματα que tiveram que ser suplementados na fé desta Igreja, eram principalmente de natureza prática. (1) No lado moral, São Paulo enfatiza a virtude da castidade , notoriamente ausente na vida da cidade grega, em relação à qual as noções anteriores dos convertidos gentios geralmente eram muito frouxas; e amor fraterno , com o qual, no caso desta Igreja, o dever de trabalho tranquilo e diligente estava intimamente associado ( 1 Tessalonicenses 4:1-12 ).
(2) Do lado doutrinário, surgiu um doloroso mal-entendido, que Timóteo não conseguiu remover, a respeito da relação dos cristãos falecidos com Cristo em Seu retorno ; e havia em relação às Últimas Coisas uma inquietação mental e uma curiosidade excessiva desfavorável a uma vida cristã sóbria e firme ( 1 Tessalonicenses 4:13 a 1 Tessalonicenses 5:11 ).
(3) Com isso, podemos conectar sintomas de indisciplina em uma parte e de desprezo por manifestações espirituais extraordinárias e emocionais em outra, que os versículos finais da Epístola indicam ( 1 Tessalonicenses 5:12-22 ). Estas últimas indicações contrastantes assemelham-se aos antagonismos que tomaram uma forma mais pronunciada e repreensível na Igreja de Corinto cerca de seis anos depois.
II. Depois de escrever sua Primeira Epístola, “Paulo e Silvano e Timóteo” receberam novas notícias de Tessalônica (por qual canal não sabemos), o que os levou a escrever uma Segunda . A Segunda é um suplemento ou continuação, e em muitas de suas frases quase um eco, da Primeira. (As relações dos dois serão discutidas mais detalhadamente no próximo capítulo.) O frescor do colorido e a vivacidade do sentimento pessoal que caracterizam a antiga Epístola são comparativamente deficientes nisso.
Constatamos desde o Ato de Ação de Graças de abertura que a tempestade da perseguição é ainda mais violenta e a fidelidade da Igreja ainda mais visível do que quando os Apóstolos escreveram alguns meses antes: “A vossa fé cresce muito e o vosso amor multiplica-se. Nós nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus, por causa de sua fé e perseverança na perseguição” ( 1 Tessalonicenses 1:3 f.
). São Paulo não diz mais nada, porém, sobre sua intenção de retornar; suas mãos estão agora atadas em Corinto ( Atos 18:5-18 ), e seus pensamentos preocupados com as demandas exigentes de seu trabalho nesta nova esfera: ele as recomenda ao “Senhor, que os estabelecerá e os guardará do Maligno” ( 1 Tessalonicenses 3:3-5 ) Nem entra em qualquer defesa adicional, nem se entrega a reminiscências renovadas, de sua conduta para com os tessalonicenses e suas experiências entre eles. É quase inteiramente o último (cap. 4, 5) e não a parte anterior (cap. 1-3) de 1 Tessalonicenses que se reflete em 2 Tessalonicenses.
Há dois tópicos da antiga Epístola aos quais é necessário advertir novamente; sobre estes os escritores acham que eles devem ser mais explícitos e mais urgentes do que antes. Primeiro e principalmente, sobre o segundo advento - ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωῆς ἐπ 'ὐ ἡ ἡZ ( 1 Tessalonicenses 2:1 :
Corre um boato, alegando origem profética e supostamente autenticado pelos fundadores da Igreja, no sentido de que “o dia do Senhor chegou” e Ele deve ser procurado imediatamente ( 1 Tessalonicenses 2:2 ). O relatório é declarado um engano ( 1 Tessalonicenses 2:3 ).
São Paulo apresenta razões, parcialmente lembradas de seu ensinamento oral, por que uma consumação tão rápida é impossível. Isso dá ocasião à sua memorável previsão do advento de ὁ ἄνθρωπος τῆς�, cuja aparição e ascensão ao poder supremo dará, ele prediz, o sinal para o retorno de Cristo em glória ( 1 Tessalonicenses 2:3-12 ).
Esta profecia é a grande dificuldade que encontra o estudante destas epístolas, e está entre as passagens mais misteriosas da Bíblia. Será tratado em detalhes nas Notas e mais adiante no Apêndice deste volume.
O outro objetivo que os Apóstolos têm ao escrever esta Carta é reprovar a fração desordenada da Igreja (cap. 1 Tessalonicenses 3:6-13 ). A Primeira Epístola insinuava a existência de uma tendência à ociosidade e consequente insubordinação ( 1 Tessalonicenses 4:11 f.
, 1 Tessalonicenses 5:12-14 ), a que se fez referência em poucas palavras de censura gentil e cautelosa. Esta gentil repreensão não conseguiu conter o mal, que se tornou agravado e persistente, pondo em perigo a paz de toda a Igreja. Estava relacionado, presumivelmente, com o entusiasmo pelo assunto do advento de Cristo.
Essa expectativa fornecia uma desculpa para negligenciar o trabalho comum, ou mesmo um incentivo para tal negligência. Os apóstolos repreendem severamente os ofensores e ordenam aos irmãos que recusem apoio aos que persistem na ociosidade e evitem sua companhia. Esta disciplina, espera-se, trará sua emenda.
Que esta Carta é a segunda das duas, e não a primeira (como Grotius, Ewald, FC Baur e alguns outros sustentaram), é evidente pelo curso dos assuntos e pela relação interna dos dois documentos, como temos acabou de examiná-los. 2 Tessalonicenses, quem o escreveu, pressupõe e baseia-se em 1 Tessalonicenses. Trata de forma mais completa e explícita de dois pontos principais levantados na Carta anterior, à medida que se apresentam em seu desenvolvimento posterior.
Certas influências perturbadoras, que começaram a se fazer sentir quando Timóteo deixou Tessalônica trazendo as notícias que suscitou a antiga Epístola, já chegaram à sua crise. A ação de graças de 2 Tessalonicenses 1:3-12 implica um avanço tanto na severidade da perseguição quanto no crescimento e teste da fé tessalônica; para o qual o reconhecimento de fé é feito a Deus em termos ainda mais fortes do que antes.
As recordações e explicações pessoais, que constituem uma característica tão interessante da outra Epístola, são adequadas à primeira comunicação do género de São Paulo com esta amada Igreja. A ausência de tais referências na Epístola mais curta marca-a como suplemento à outra, seguindo-se a esta após um breve intervalo. A expressão do cap. 1 Tessalonicenses 2:2 , “nem por palavra nem por letra , conforme nossa autoridade” (ὡς διʼ ἡμῶν), é mais naturalmente explicado como aludindo a algum mal-entendido ou citação incorreta (ver Nota Expositiva) da linguagem de 1 Tessalonicenses sobre o assunto da Parúsia.
As duas epístolas foram escritas, como vimos, de Corinto; não “de Atenas”, como consta na “assinatura” anexada a cada um deles no MSS. seguido pela Versão Autorizada em Inglês: Πρὸς Θεσσαλονικεῖς … ἐγράφη�. Ambos foram compostos durante a residência de São Paulo de dezoito meses em Corinto ( Atos 18:11 ), estendendo-se talvez do outono de 51 até a primavera de 53, A.
D. Pertencem, portanto, tanto quanto podemos julgar, ao inverno de 51-52 dC, no décimo primeiro ou décimo segundo ano do imperador Cláudio; sendo vinte e um anos após a Ascensão de nosso Senhor, dois anos após o Concílio em Jerusalém, cinco anos antes da Epístola aos Romanos, quinze anos, provavelmente, antes da morte de São Paulo, e dezenove anos antes da Queda de Jerusalém.
NOTA SOBRE A AUTORIA PLURAL
A questão do uso do pluralis auctoris nas Cartas de São Paulo é de considerável dificuldade; nenhuma resposta resumida pode ser dada a ela. É exaustivamente discutido no Ensaio de Karl Dick (Halle, 1890), intitulado Der schriftstellerische Plural bei Paulus , que chega à conclusão de que o “nós” autoral (para um ego singular ) era um uso reconhecido do grego posterior, e pode portanto, ser procurado em São Paulo; que não se pode, sem violência ou excesso de sutileza, forçar oum significado uniformemente múltiplo; que o uso da primeira pessoa do plural por São Paulo não é estereotipado e convencional, devendo ser interpretado de acordo com as circunstâncias de cada caso; que o contexto frequentemente indica uma pluralidade real em sua mente – e isso com várias nuances de referência e tipos de inclusão; e que o inclusivo (ou coletivo) e o cortês “nós” se confundem, tornando impossível traçar uma linha dura e rápida entre eles.
Nas Epístolas de Tessalônica, supõe-se que o plural da primeira pessoa tenha sua força máxima. Três escritores se apresentam no Discurso, que foram companheiros em suas relações com os leitores; e enquanto o terceiro do trio era um júnior, o segundo tinha autoridade e importância que se aproximavam da do primeiro. Παῦλος καὶ Σιλουανός ficou lado a lado aos olhos da Igreja de Tessalônica (cf.
Atos 16:17 ); e nada ocorre no curso de qualquer Epístola para sugerir que um dos dois sozinho é realmente responsável pelo que está escrito. Em outros casos de autoria conjunta prima facie (isto é, 1 e 2 Coríntios, Gálatas, Colossenses, Filipenses), não existiam tais associações próximas das pessoas que aparecem no Discurso, e nenhum uso contínuo do plural é encontrado, como reconhecemos aqui.
As duas Cartas expressam, em sua maior parte, as lembranças, explicações e desejos dos missionários e pastores da Igreja de Tessalônica como tal ; e seu assunto era, portanto, igualmente apropriado para Paulo e Silas, se não para seu assistente Timóteo no mesmo grau. A distinção entre μηκέτι στέγοντες κ.τ.λ. e ἐγὼ μηκέτι στέγων κ.
τ.λ. , em 1 Tessalonicenses 3:1 ; 1 Tessalonicenses 3:5 (veja Notas Expositivas), dificilmente pode ser explicado sem assumir que Paulo e Silas são pretendidos no primeiro exemplo; e se assim for, então no teor geral da Epístola.
Contra o ἡμεῖς prevalecente, o ἐγὼ μὲν Παῦλος de 1 Tessalonicenses 2:18 , e o τῇ ἐμῇ χειρί Παύλου de 2 Tessalonicenses 3:17 , destacam-se em relevo; com menos ênfase, o primeiro singular de 2 Tessalonicenses 2:5 trai a individualidade do autor principal, pois lembra a doutrina de um cunho individual pronunciado; e o ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον κ.τ.λ. de 1 Tessalonicenses 5:27 é a explosão de um forte sentimento pessoal.
O espírito-mestre de São Paulo e sua idiossincrasia emocional impressionaram na Primeira Epístola, da qual não podemos duvidar que ele foi, em termos de composição, o único autor, embora consciente de expressar e procurar expressar a mente de seus companheiros, e mais particularmente de Silas, por toda parte. Nos parágrafos menos originais da Segunda Epístola, pode haver alguma razão para conjecturar (veja o próximo capítulo) que um dos outros dois - Silas mais provavelmente do que Timóteo - indicou as palavras reais, enquanto São Paulo supervisionou e endossou todo o texto. com sua assinatura.
Na exposição, a autoria plural será assumida, em grande parte, para abranger os companheiros de São Paulo.
CAPÍTULO V
DA AUTORIA DAS EPÍSTOLAS
QUE essas Cartas foram escritas pelo autor cujo nome encabeça o Endereço de cada uma, ninguém duvidou até o início do século passado. O testemunho da Igreja Primitiva de sua antiguidade e da tradição de autoria paulina é completo e ininterrupto; é ainda mais preciso e enfático no caso da Segunda Epístola do que no da Primeira. Veja a catena de referências dadas por Bornemann no Kritisch-exegetischer Kommentar , pp.
319 f. 2 Tessalonicenses foi usado por Policarpo ( ad Philipp. xi.4) e por Justino Mártir ( Dial. xxxii., cx.),—em 2 Tessalonicenses 3:15 e 2 Tessalonicenses 2:3 ss. respectivamente; As referências de Justin tocam em seu parágrafo mais peculiar e controverso.
Há passagens também na Epístola de Barnabé (iv.9, xviii.2), e no Didaché XII. Apostolorum (v.2, xii.3, xvi.3-7), em que as idéias e imagens desta Epístola parecem ecoar.
O escritor alemão Christian Schmidt primeiro levantou dúvidas a respeito de 2 Tessalonicenses no ano de 1801, e Schrader a respeito de 1 Tessalonicenses em 1836. Kern, no Tübingen Zeitschrift für Theologie (1837), e de Wette nas edições anteriores de seu Exegetisches Handbuch des NT ( retratando seu julgamento adverso nas edições posteriores), desenvolveu as objeções críticas contra a Segunda Epístola.
FC Baur, o fundador da 'Tendency' School of NT Criticism, reafirmou o caso contra a autoria tradicional de ambas as Epístolas, dando-lhe ampla circulação através de seu influente trabalho sobre “Paulo, o Apóstolo de Jesus Cristo” (1845: Eng. Trans ., 1873). Baur supôs que as duas Cartas foram escritas por volta do ano 70, a “Segunda” antes da “Primeira”, por algum discípulo de São Paulo com o Apocalipse de São João na mão, desejando despertar um interesse renovado na Parousia. entre os cristãos paulinos, em cujas mentes o atraso já havia gerado desconfiança.
Em sua rejeição de 1 Tessalonicenses, Schrader e Baur permaneceram quase sozinhos; Holsten e Steck na Alemanha, van der Vies, Pierson-Naber e van Manen[13] na Holanda, são os únicos nomes dignos de nota entre seus apoiadores. Junto com Filipenses, 1 Tessalonicenses pode ser adicionado a 1 e 2 Coríntios, Romanos e Gálatas, contando para todos os propósitos práticos entre as indiscutíveis Epístolas de São Paulo.
Não apenas Lightfoot, Ramsay, Bornemann, Zahn, Moffatt, mas os críticos mais céticos em relação a outros documentos – como Hilgenfeld, Weizsäcker, Holtzmann, Pfleiderer, Jülicher, Schmiedel – declaram que esta Carta é inequivocamente de São Paulo.
[13]Veja o artigo do último sobre “Paulo” na Encyclopœdia Biblica .
I. A evidência interna para a autoria de 1 TESSALONICENSES é tal que desarme a suspeita.
(1) A imagem que o apóstolo Paulo dá de si mesmo e de suas relações com a Igreja no cap. 1–3 é uma delicada peça de autorretrato; traz as marcas da verdade circunstancial e do sentimento não afetado; harmoniza-se com o que aprendemos de São Paulo e seus companheiros de outras fontes (veja as Notas Expositivas para detalhes); e está livre de qualquer coisa que sugira imitação ou interpolação por outra mão. Nemo potest Paulinum pectus effingere (Erasmus).
(2) O mesmo ar de realidade pertence ao aspecto da Igreja de Tessalônica , como aqui aparece. Exibe o frescor, o fervor e a energia impulsiva de uma fé recém-nascida, com muito da indisciplina e excitabilidade que muitas vezes acompanham os primeiros passos da vida cristã, tão cheia ao mesmo tempo de alegria e perigo. A Igreja de Tessalônica tem um caráter distintamente próprio. Assemelha-se à Igreja de Filipos na franqueza, coragem e devoção pessoal ao Apóstolo, que tanto conquistou seu amor; também na simplicidade e profundidade de sua fé, que não foi perturbada pelas questões especulativas e tendências ao erro intelectual que assolaram as igrejas coríntias e asiáticas.
Esses traços concordam com o que sabemos sobre o temperamento macedônio. Ao mesmo tempo, havia em Tessalônica uma disposição para uma excitação mórbida e um entusiasmo impraticável, que não encontramos em nenhuma outra das comunidades abordadas nas Epístolas Paulinas.
(3) A ausência de qualquer alusão à organização da Igreja e à existência de um ministério especializado , além da categoria geral dos oficiais de que se fala em 1 Tessalonicenses 5:12-14 , aponta para uma condição simples e elementar da Igreja- vida. Esta observação se aplica a ambos os documentos; e as epístolas de Tessalônica são paralelas às epístolas de Corinto a esse respeito.
Tanto em Tessalônica quanto em Corinto surgiram pontos difíceis de disciplina, o que certamente envolveria referência aos oficiais responsáveis da comunidade, se estes possuíssem o status estabelecido e os poderes bem definidos que lhes eram conferidos nos primeiros tempos pós-apostólicos.
(4) A atitude dos escritores em relação à Parousia é tal que nenhum discípulo ou imitador, escrevendo em nome de São Paulo, poderia ter atribuído a ele após sua morte. Ele é obrigado a escrever como se esperasse que Cristo viesse dentro de sua própria vida: “nós, os vivos, nós que sobrevivemos até a vinda do Senhor”, 1 Tessalonicenses 4:15 ; 1 Tessalonicenses 4:17 .
Tomadas em seu sentido simples, essas palavras pelo menos deixam uma questão em aberto se o Senhor não retornaria enquanto os escritores e seus leitores ainda vivessem. Que um autor posterior, desejando usar a autoridade do apóstolo para seus próprios propósitos, tenha atribuído tais palavras ao seu mestre é dificilmente concebível. Ao fazer isso, ele estaria desacreditando a própria autoridade sobre a qual constrói; pois nessa época São Paulo havia morrido e Cristo não havia retornado .
(5) Observe a maneira pela qual o escritor fala na passagem mencionada sobre “aqueles que adormecem” (οἱ κοιμώμενοι: veja Nota Expositiva sobre o tempo verbal), de modo a mostrar que a questão sobre o destino dos crentes morrer antes da volta do Senhor é algo novo , que surgiu pela primeira vez na Igreja de Tessalônica. Sendo assim, a Carta só pode ter sido escrita poucos meses após o nascimento desta Igreja. Pois nunca demora muito em qualquer comunidade, de tamanho além da menor, antes que a morte deixe sua marca.
II. As suspeitas contra a autenticidade de 2 Tessalonicenses são mais persistentes; eles não são tão infundados como no caso da Primeira Epístola. Baur sustentou que as duas Cartas são da mesma cunhagem, e que ambas devem ser consideradas espúrias ou ambas autênticas; seus seguidores geralmente os separam, considerando a Segunda como uma reprodução da Primeira, datada de cerca de vinte anos depois e dirigida a uma situação alterada, composta em parte por imitação e em parte por qualificação e correção de 1 Tessalonicenses (ver pp.
xxxvii. ss.). HJ Holtzmann, no entanto, o mais eminente dos sucessores de Baur, admite na última edição de sua Einleitung 3 (p. 216) que “a questão não é mais se a Epístola deve ser empurrada para a era pós-apostólica, mas se, por outro lado, não remonta à vida do apóstolo, caso em que é consequentemente genuíno e deve ter sido escrito logo após 1 Tessalonicenses, por volta do ano 54”.
Jülicher, aluno da mesma escola, conclui seu exame dizendo ( Einleitung 1, p. 44): autor menos original ou de mente menos poderosa do que o próprio Paulo”. Harnack e Moffatt ( The Hist. New Testament ) decidem pela autenticidade. Bahnsen (no Jahrbuch für prot.
Theologie , 1880, pp. 696 e segs.) apresentou uma teoria que identificava ὁ� e ὁ ἄνθρωπος τῆς� com o gnosticismo antinomiano e libertino do período de Trajano (cerca de 110 dC); ele viu τὸ κατέχον no episcopado ascendente daquela época. Bahnsen havia sido antecipado por Hilgenfeld, em seu Einleitung , pp. 642 ss. (1875), e foi seguido por Hase ( Lehrbuch d. Kirchengeschichte , I.
pág. 69) e Pfleiderer ( Urchristenthum , pp. 78, 356 e segs.); mas esta construção artificial e forçada encontrou poucos outros adeptos. A opinião predominante entre aqueles que contestam a autoria paulina (assim Kern, na obra acima especificada; Schmiedel, no Handcommentar; Holtzmann's Einleitung , e artigo no Zeitschrift für NT Wissenschaft , 1901, pp.
97-108) é que 2 Tessalonicenses data da conjuntura entre o assassinato do imperador Nero em junho de 68 dC e a queda de Jerusalém em agosto de 70 (cf. Nota Expositiva em 2 Tessalonicenses 2:4 ), e é contemporâneo e intimamente paralelo a Apocalipse 13:17 , e que por ὁ� e ὁ ἄνθρωπος τῆς� se refere ao morto Nero , que foi então e por muito tempo considerado por muitos como vivendo escondido no Oriente, o medo de seu retorno ao poder acrescentando um mais um elemento de horror à confusão da época (cf.
pág. 222 f. no apêndice). Os leitores do primeiro século, se suspeitassem do Nero redivivus no Anticristo do cap. 1 Tessalonicenses 2:3 ., dificilmente teria dado circulação inquestionável a uma previsão que havia perdido seu alvo e cujo caráter suspeito um pouco de investigação os teria permitido detectar.
A teoria acima traz a origem do documento a poucos anos (ou mesmo meses) da morte do Apóstolo. Ora, o apóstolo Paulo não havia passado seus dias em algum canto da Igreja, entre um estreito círculo de discípulos; nenhum líder cristão era conhecido tão amplamente, nenhum naquela época tinha tantos seguidores pessoais sobreviventes, tantos amigos íntimos e bem informados e conhecidos interessados em seu trabalho e em suas declarações, como o mártir Apóstolo dos gentios.
Há uma forte presunção antecedente contra a possibilidade de qualquer escrito que não seja genuíno encontrar moeda sob o nome de São Paulo nesta data inicial, especialmente um contendo uma previsão que permanece isolada no ensino paulino, e que se provou ( ex hypothesi ) completamente equivocada. Se fosse concebível que uma composição dessa natureza, inventada ao longo ou em suas principais passagens, pudesse ter sido aceita no século II, que deveria ter sido entregue à Igreja de Tessalônica seis anos após a morte de São Paulo - pois é isso que nós são convidados a acreditar, na suposição de não-autenticidade - é uma coisa incrível em nenhum grau comum.
Wrede, o mais recente oponente da visão tradicional, admite que a autoria fictícia é incompatível com a data 68-70 (ver seu panfleto Die Echtheit des zweiten Thessalonicher-briefes , pp. 36-40).
Quanto mais esta Epístola se aproxima da vida de São Paulo, mais improvável e gratuita se torna a teoria da autoria espúria. Além disso, a linguagem do cap. 2 Tessalonicenses 2:2 e de 2 Tessalonicenses 3:17 fazem um protesto explícito contra a personificação literária – um protesto que pelo menos implica alguma medida de consciência e de ciúme crítico em tais pontos nos primeiros tempos cristãos.
Professando em sua primeira palavra ser “Paulo” e identificando-se em 2 Tessalonicenses 2:15 com o autor da primeira Epístola, o escritor adverte seus correspondentes contra esse perigo; imputar a Carta a algum sucessor bem-intencionado, escrevendo como se fosse Paulo na veia do Apóstolo e como complemento de seu ensinamento, é acusar o escritor da ofensa que ele expressamente condena.
A Epístola não é uma pseudoepígrafe inocente. Procede ou de “Paulo e Silvano e Timóteo”, ou de alguém que desejava ser tomado por esses autores e que tenta encobrir seu engano denunciando-o! A apologia de Schmiedel por este “abgefeimten Betrüger” ( Handcommentar zum NT , II. 1., p. 12) é mais cínica do que bem-sucedida.
O fato é que nenhum vestígio real da lenda de Nero pode ser descoberto em 2 Tessalonicenses (veja Apocalyptische Studien de Weiss , 2, em Studien und Kritiken , 1869); esta especulação infundada de Kern e Baur deve ser descartada da crítica. Como diz Klöpper em sua hábil defesa da autenticidade (Ensaio sobre 2 Tessalonicenses no Teólogo. Studien aus Ostpreussen , 1889, Heft 8, p.
128): “Nada fez mais para confundir a situação do que a ideia de que o autor de nossa Epístola não poderia ter concebido e proposto sua profecia, na forma que assume, sem ter diante de seus olhos por meio de pressuposto histórico a pessoa de Nero, ou (para falar mais precisamente) a figura de Nero redivivus como esta incorporada no Apocalipse joanino.” Admitindo que os traços da personalidade do imperador Nero deixaram sua marca no Apocalipse de São João, eles não se encontram aqui.
2 Tessalonicenses pertence à apocalíptica pré-neroniana e, portanto, se enquadra no período da carreira real de São Paulo. A verdadeira posição histórica é a de Spitta ( Urchristenthum , I. p. 135 e segs.; da mesma forma von Hofmann em seu Comentário, Klöpper no Ensaio citado acima, Th. Zahn em seu Einleitung ). a saber que em ἄνομος do cap. 2 a imagem de Antíoco Epifânio idealizada no Livro de Daniel, e de Caio Calígula, como é conhecido por São Paulo, foram “fundidas” (ver Apêndice, pp. 217-222), e que o imperador Caio representou aos escritores a imagem desenvolvimento mais avançado que “o mistério da ilegalidade” em seu contínuo “trabalho” havia alcançado até o seu tempo.
A hipótese de Spitta, proposta no primeiro volume de seus valiosos Essays Zur Geschichte und Litteratur des Urchristenthums (1893), pp. 109-154, procede do dado que acabamos de declarar. Ele concebe que o verdadeiro autor de 2 Tessalonicenses tenha sido Timóteo , escrevendo ao lado de São Paulo em Corinto por sugestão do Apóstolo e em seu nome, mas escrevendo de sua própria mente e como membro do grupo missionário que esteve presente mais recentemente e ensinando em Tessalônica.
Spitta, portanto, procura explicar tanto a semelhança singular da Segunda Epístola com a Primeira quanto sua diferença singular em relação a ela . (1) Sob o título anterior, observa-se que, fora de 2 Tessalonicenses 2:2-12 , há apenas nove versículos em 2º que não refletem a linguagem e as idéias de 1 Tessalonicenses.
Em toda a sua concepção, bem como no vocabulário e no fraseado, além das peculiares passagens escatológicas, a Epístola posterior é um eco da anterior; faltam a espontaneidade e o frescor que se espera encontrar na obra do Apóstolo; com efeito, diz-se que São Paulo, se assim o desejasse, não poderia ter-se repetido tão de perto sem ler para o efeito a sua carta anterior.
Tal imitação, argumenta-se, seria bastante natural em Timóteo com a Primeira Epístola diante dele como modelo, ao escrever para a mesma Igreja pouco depois em nome de seu mestre e em nome conjunto. Em meio a essa mesmice de expressão, perdemos a genialidade e o jogo vivo do sentimento, o Paulinum pectus , que brilha na Primeira Epístola e que a reivindica tão fortemente para o Apóstolo.
O tom é mais legal e oficial por toda parte. Há uma linguagem comedida, quase laboriosa e vacilante, que (diz-se) denuncia a ausência do mestre e o papel mais importante desempenhado pelo secretário — presumivelmente Timóteo — na composição desta Carta. Ao comparar 2 Tessalonicenses 1:3-7 ; 2 Tessalonicenses 2:13 f.
, com 1 Tessalonicenses 1:2-5 ; 1 Tessalonicenses 3:9 f.; 2 Tessalonicenses 1:10-12 com 1 Tessalonicenses 2:19 f.
, 1 Tessalonicenses 3:11 e segs.; 2 Tessalonicenses 3:7 ss. com 1 Tessalonicenses 2:7 ss., não se pode escapar à impressão de um certo embotamento do toque incisivo de São Paulo e um enfraquecimento de seu firme domínio ao passar de uma carta para outra.
Wrede ( op. cit. ) encontra nesse apagamento de estilo a principal razão para negar a autoria paulina; ele considera a Segunda Epístola uma imitação cuidadosamente adaptada de certas seções da Primeira.
Bornemann explica o contraste assim descrito, apontando que na data da Segunda Epístola São Paulo estava imerso nos assuntos coríntios e que seu coração não estava mais em Tessalônica como quando escreveu pela primeira vez; além disso, a experiência intensa e crítica da qual surgiu a Primeira Epístola ficou profundamente gravada na alma do Apóstolo, de modo que ao escrever novamente, após um breve intervalo, a uma Igreja cuja condição não deu novo rumo às suas reflexões, o a antiga linha de pensamento e expressão reapareceu mais ou menos inconscientemente e a Segunda Carta tornou-se, até certo ponto, um ensaio da Primeira.
A esta explicação podem ser acrescentadas duas considerações: (1) Que a ocasião deste suplemento, viz. a continuação da excitação doentia sobre a Parousia e da desordem mencionada em 1 Tessalonicenses 4:10 ss; 1 Tessalonicenses 5:14 , envolveu uma medida de surpresa e decepção, que inevitavelmente esfriou a cordialidade do escritor e tornou impossível a ênfase do afeto e a imperfeição da Primeira Epístola.
Gálatas, com 1 ou 2 Coríntios, exibe flutuações de sentimento dentro da mesma Carta não muito diferente daquela que distingue as duas Epístolas aos Tessalonicenses. (2) As visões surgindo diante da mente do Apóstolo em 2 Tessalonicenses 1:5-10 ; 2 Tessalonicenses 2:2-12 , eram de natureza a lançar o escritor no humor de contemplação solene, em vez de relações familiares.
Quando tudo foi dito, a suspeita permanece, reforçada pela comparação renovada e mais próxima dos versículos paralelos das duas epístolas, de que alguma outra mão ao lado de São Paulo tenha a ver com a redação de 2 Tessalonicenses. Uma vez que três escritores se dirigem aos tessalonicenses nestas cartas, e a pluralidade prática do “nós” predominante de sua parte é confirmada pelas passagens em que o autor principal fala por si mesmo como “eu” ou “eu, Paulo ” ( 1 Tessalonicenses 2:18 ; 1 Tessalonicenses 3:5 ; 2 Tessalonicenses 2:5 ; 2 Tessalonicenses 3:17 ), é uma possibilidade concebível sob as circunstâncias e consistente com a autoria primária da parte de São Paulo, que um de seus companheiros - de preferênciaSilvanus , como coadjutor do Apóstolo – foi o verdadeiro compositor da grande parte de 2 Tessalonicenses que atravessa o terreno de 1 Tessalonicenses, e na qual a linguagem é moldada na da Carta anterior com toques adicionais de um estilo mais prolixo.
Silas foi um “profeta” inspirado ( Atos 15:32 ; cf. 1 Pedro 5:12 ).
Quando Spitta chega à parte original de 2 Tessalonicenses – cap. 1 Tessalonicenses 2:1-12 (os sinais premonitórios do Dia do Senhor) e 1 Tessalonicenses 3:6-13 (a excomunhão dos ociosos)—sua teoria se desfaz.
Ele vê em 1 Tessalonicenses 2:5 um lembrete do ensino de Timóteo em Tessalônica, supondo que o jovem ajudante de São Paulo tinha opiniões sobre as Últimas Coisas mais definidas em alguns aspectos, e mais judaicas em sua coloração, do que as de seu líder que havia falado de a chegada do “dia” como totalmente indeterminado no tempo (ver 1 Tessalonicenses 5:1 f.
). Ele sugere que Timóteo havia adotado algum apocalipse judaico do tempo de Calígula (ele estava familiarizado com “escritos sagrados”, 2 Timóteo 3:15 – uma expressão possivelmente incluindo livros não-canônicos; e 2 Tessalonicenses, embora faltem citações, é imerso na linguagem do AT além de outras epístolas paulinas); e que ele deu a isso um aspecto cristão, moldando-o em sua profecia do “mistério da iniqüidade”, que está fora da doutrina de São Paulo e não é mencionado em nenhum outro lugar em suas epístolas.
Mas considerando o abismo que separa a missão paulina do judaísmo, é improvável que Timóteo tenha emprestado, ou São Paulo endossado, um apocalipse não-cristão; dado que a concepção de 2 Timóteo 3:3-5 remonta à época de Calígula, não há razão para que ela não tenha se originado nem na mente de São Paulo, já que no ano 40 ele já era cristão, ou entre os numerosos “profetas e mestres” em Jerusalém e Antioquia entre 40 e 50 d.C. A indignação de Calígula no Templo[14] foi um sinal dos tempos que dificilmente poderia deixar de agitar o espírito profético na Igreja, ao mesmo tempo que despertou a ira apaixonada do povo judeu.
[14]40–41 AD
As expressões de 2 Tessalonicenses 2:5-7 sugerem que ὁ ἄνθρωπος τῆς� não era uma figura nova para a imaginação cristã; sua imagem, baseada no padrão Antíoco-Calígula, tornou-se um objeto familiar nos círculos cristãos antes dos apóstolos pregarem em Tessalônica. A Apocalíptica Judaica produziu a partir de seu próprio solo, parece provável, representações paralelas à de ὁ� na 2ª Epístola Tessalônica e de características não muito diferentes: tanto pode ser concedido à teoria de Spitta.
O fato de que “Anticristo” não aparece em suas Epístolas subsequentes, não prova que São Paulo em nenhum momento manteve a doutrina a ela vinculada, nem mesmo que ele deixou de defendê-la posteriormente. As circunstâncias que exigiam sua inculcação em Tessalônica eram peculiares ao lugar e à ocasião. Nas Epístolas posteriores, de 2 Coríntios 5 em diante, a Parousia recua para um futuro distante, e uma gloriosa perspectiva intermediária se abre para a humanidade em Romanos 11; mas esta ampliação de visão de forma alguma proíbe o pensamento de tal final para a história humana e uma revelação tão consumada do poder satânico precedendo a vinda do Senhor em julgamento, como esta Epístola prediz. As profecias registradas de nosso Senhor sobre o fim do mundo não podem ser compreendidas sem a antecipação de uma última luta mortal dessa natureza.
Indivíduo. 1 Tessalonicenses 2:1-12 fornece o teste crucial para todas as hipóteses da origem de 2 Tessalonicenses. Timóteo sendo o último do trio cujos nomes figuram no Discurso e bastante o membro subordinado do partido (ver 1 Tessalonicenses 3:2 ; Atos 16:2 f.
; 1 Timóteo 1:2 , etc.), se este jovem assistente tivesse escrito 2 Tessalonicenses 2:5 propria persona , ele teria sido obrigado a marcar a distinção - inserindo ἐγὼ Τιμόθεος ou algo semelhante (cf.
1 Tessalonicenses 2:18 ) - tanto mais que esta Carta expressamente pretende vir do próprio apóstolo Paulo ( 2 Tessalonicenses 3:17 ). Toda a libertação é marcada por uma grandeza de imaginação, uma segurança e dignidade de maneiras e um vigor conciso de estilo, que não se pode associar à posição e às qualidades conhecidas de Timóteo.
O que quer que se diga de outras partes da Carta, este seu parágrafo único e verdadeiro núcleo não vem de compositor de segunda mão ou de segunda classe da escola paulina, mas da fonte.
A outra seção original da Epístola, cap. 1 Tessalonicenses 3:6-13 (onde, no entanto, não faltam ecos da Epístola I), fala com a decisão e o tom de autoridade característicos de São Paulo em questões disciplinares. Os leitores nunca poderiam ter presumido que uma acusação tão peremptória procedeu do terceiro e menos importante dos três missionários ostensivamente escrevendo para eles, que “nós” ao longo da passagem significava na realidade apenas Timóteo, e que São Paulo, que imediatamente depois coloca sua assinatura do documento, permitira que seu assistente desse ordens — e avançasse em especulações escatológicas — que na realidade não saíam dele.
As alegadas discrepâncias entre as duas Epístolas não apresentam dificuldade muito séria. É verdade que 1 Tessalonicenses parece representar a Parusia como próxima e repentina , 2 Tessalonicenses como mais distante e conhecida por sinais premonitórios . Mas o último foi escrito com o propósito de qualificar o primeiro e corrigir uma inferência errônea que pode ser extraída dele ( 2 Tessalonicenses 2:2 : veja Nota Expositiva); sendo este o caso, é de se esperar um desacordo prima facie sobre o ponto.
O sinal premonitório proporcionado pela vinda do Anticristo mostra que o fim, embora possa estar próximo, não é imediato. Por outro lado, nenhuma data é dada para o aparecimento do Anticristo, de modo que “os tempos e as estações” permanecem incertos após a 2ª Epístola como antes dela; ainda é verdade que “o dia do Senhor vem como um ladrão de noite”, embora o primeiro alarme da vinda do ladrão tenha sido descrito particularmente.
O contraste semelhante, facilmente exagerado em discrepância, é encontrado nas previsões de nosso Senhor registradas em São Mateus: por um lado, a incerteza da data (cap. Mateus 24:36 ); por outro, um sinal premonitório para os fiéis ( Mateus 24:33 ).
Não há nem mesmo a aparência de contradição entre a razão dada em 2 Tessalonicenses 3:9 e aquela declarada em 1 Tessalonicenses 2:9 (como em outros lugares— Atos 20:34 ; 1 Coríntios 9:15-19 ; 2 Coríntios 11:7 ss . .
) pela prática do trabalho manual por parte dos missionários. Economizar despesas para seus convertidos sempre foi um objetivo importante para São Paulo; em Tessalônica outro fim necessário foi servido por esta política, viz. para dar o exemplo de trabalho árduo e independência. Em Atos 20:33-35 , o segundo desses motivos é novamente sugerido, embora com uma aplicação um pouco diferente, junto com o primeiro; mais tarde, em 2 Coríntios 11:12 , São Paulo revela um terceiro motivo para esta regra de abnegação.
Existem pequenas diferenças de expressão que distinguem as duas Cartas – como a referência ao “Senhor” (Cristo) em uma série de expressões da 2ª Epístola onde “Deus” aparece nas frases paralelas da 1ª Epístola; mas cada uma das Epístolas de São Paulo tem idiossincrasias devido a circunstâncias passageiras ou humores de pensamento muito finos para que possamos rastrear; as variações desse tipo que ocorrem aqui são, em consideração à semelhança generalizada dos dois documentos, de uma natureza muito pequena para que se possa construir qualquer distinção de autoria sobre eles.
Fora ch. 1 Tessalonicenses 2:1-12 não há nada que dê cor à noção de uma origem pós-paulina para a Segunda Epístola; e não há nada nessa passagem central que possa ser estabelecido com plausibilidade como posterior a 70 d.C. As instruções dadas para o tratamento do “irmão andando desordenadamente” ( 1 Tessalonicenses 3:6-13 ) pertencem ao estágio incipiente da organização da Igreja .
Supor essa passagem escrita no segundo século, ou mesmo no último quartel do primeiro, é atribuir ao autor um poder peculiar de ignorar as condições de seu próprio tempo. Mas essas instruções se harmonizam bastante com as dirigidas aos coríntios ( 1 Coríntios 5 ) respeitando o caso extremo de desordem naquela Igreja.
As teorias da interpolação encontraram pouca aceitação. Eles explicam a notável diferença entre 2 Tessalonicenses 2:2-12 (ao qual 1 Tessalonicenses 1:5-10 pode ser adicionado) e 1 Tessalonicenses, e a correspondência igualmente impressionante com a 1ª que a 2ª Epístola em outras partes apresenta, por atribuindo às duas seções uma origem totalmente diferente.
Assim, PW Schmidt (em seu Der 1 Thess.-Brief neu erklärt, nebst Excurs über den 2 ten gleichnamigen Brief ; também no Breve Protesto. Comentário de Schmidt e outros, traduzido) distinguiria uma genuína Epístola de Paulo consistindo em 2 Tessalonicenses 1:1-4 ; 2 Tessalonicenses 2:12 a , 2 Tessalonicenses 2:13 a 2 Tessalonicenses 3:18 , tratando o resto como uma interpolação feita por volta do ano 69 por algum cristão meio judaico aparentado com o autor de Apocalipse 13 , que desejava acalmar a excitação prevalecente em seu círculo respeitando a Parousia, e que elaborou a idéia doNero redivivus em um apocalipse, empregando uma carta antiga e talvez negligenciada do Apóstolo como um veículo para esta profecia de sua autoria.
S. Davidson, em sua Introdução ao Estudo do NT 2, vol. I., pp. 336-348, elaborou uma visão semelhante. Mas esse compromisso, embora aberto à maioria das objeções contra a teoria da personificação, levanta outras peculiares a si mesmo. Atribui a São Paulo uma Carta da qual a medula foi extraída - pouco mais que uma casca sem o núcleo - fraca e desconectada em sua parte inicial, e uma Segunda aos Tessalonicenses seguindo duramente a Primeira, mas carente de referência à Parusia. que preenche o horizonte da Carta anterior.
Se uma partição deve ser feita nestas linhas, seria preferível adotar a noção de Hausrath (em seu Die Zeit der Apostel 2, II., p. 198; traduzido sob o título History of the Times of the Apostles ), que 2 Tessalonicenses 2:1-12 é um genuíno fragmento paulino, que alguns paulinistas posteriores forneceram com uma estrutura epistolar para dar-lhe circulação entre os escritos de seu mestre.
O texto e a tradição da Segunda Epístola não oferecem base para conjecturas de que ela tenha existido em qualquer outra forma que não a que conhecemos. Onde o Apóstolo tem as mesmas coisas a dizer e os mesmos sentimentos a expressar que foram expressos na Primeira Epístola, ele escreve (ou um de seus companheiros para ele) na mesma linha, mas de uma maneira mais comum e suave como o brilho de emoção que ditou a primeira Carta esfriou, e sua mente ficou absorta com outros interesses.
Onde novas idéias e necessidades alteradas por parte de seus leitores o exigem, como em 2 Tessalonicenses 1:5-12 ; 2 Tessalonicenses 2:2-12 ; 2 Tessalonicenses 3:6-15 , ele avança em novas direções com força e originalidade características.
Sobre todo o assunto, comp. os artigos sobre Tessalonicenses I. e II. no Dicionário da Bíblia de Hastings , vol. 4. O artigo no Smith's Dict. da Bíblia, ad rem , de JB Lightfoot, ainda é valioso. Bornemann, no Kritisch-exegetischer Kommentar 6 de Meyer, apresenta uma discussão completa e magistral das questões acima, resumindo decisivamente em favor da autenticidade de ambas as Epístolas. Veja também a reivindicação de Askwith da autenticidade da 2ª Epístola: Introdução à Tessalva. Epístolas , cap. v.
Quanto às relações de 2 Tessalonicenses 2:1-12 com o Apocalipse, haverá algo a dizer no Apêndice.
CAPÍTULO VI
VOCABULÁRIO, ESTILO E CARÁTER DAS EPÍSTOLAS
VOCABULÁRIO. Existem, tanto quanto possível, 5.600 palavras gregas usadas no Novo Testamento. Destes, 465 estão em requisição para as Epístolas aos Tessalonicenses – um vocabulário bastante extenso, considerando seu escopo limitado e a quantidade de repetição nelas. Para este total de 465, a 2ª Epístola contribui com 105 palavras, de suas 250, faltando na 1ª; metade destes aparecendo nas duas seções escatológicas peculiares (no cap.
1 e 2); not a few of the remainder—such as αἱρέομαι, ἀτακτέω, διωγμός, ἐκδίκησις, ἐνκαυχάομαι, εὐδοκία, κλῆσις, κρατέω, περιεργάζομαι, ὑπεραυξάνω—are variants or synonyms of expressions employed in Epistle I. That, notwithstanding, 2 Thessalonians should be distinguished from 1 Tessalonicenses em dois quintos de seu vocabulário, é um fato um tanto singular em vista da grande medida de dependência que exibe (ver pp.
xlviii. ss. acima), enquanto, por exemplo, Gálatas mantém quase um terço de seu conteúdo lexical em comum com Romanos, e Colossenses compartilha suas palavras com Efésios e Filipenses em quase a mesma proporção. 1 Coríntios com suas 963, e 2 Coríntios com suas 762 palavras, revelam, porém, uma maior dissidência verbal.
Essas epístolas contêm apenas uma pequena proporção de hapax-lego-mena — 21 na Primeira e 9 na Segunda, totalizando menos de um décimo quinto de todo o seu vocabulário e uma média de pouco mais de quatro por capítulo. É observável que o hábito de usar palavras novas e singulares cresceu em São Paulo; essa tendência é mais marcante em seus últimos escritos, as Epístolas a Timóteo e Tito, com uma proporção de cerca de treze hapaxlegômenos por capítulo, constituindo um quinto de seu conteúdo lexical; essas proporções aumentam constantemente à medida que avançamos dos grupos de Epístolas anteriores para os posteriores.
Ao hapaxlegomena de Tessalônica podem ser acrescentadas 24 palavras que são peculiares no NT a estas com as outras Epístolas Paulinas (incluindo as Pastorais): 4 delas ocorrem em ambas as Cartas, 14 na Primeira e 6 na Segunda Tessalonicenses. Isso eleva o número total de hapax-legomena paulinos encontrados em 1 e 2 Tessalonicenses para 54, das 848 palavras específicas de São Paulo entre os escritores do Novo Testamento – uma fração não muito menor do que o comprimento relativo das duas epístolas nos levaria a Espero.
Das 54 locuções acima, pode -se notar que 13 variam mais do que o segundo grupo das epístolas (a saber 1 e 2 coríntios, galatas, romanos) --ἁγιωσύνη, ἀδιαλείτind, ἔκδικος, ἐπιβαρέΩ, εὐσχωroso. , στέγω, στέλλομαι, συναναμίγνυσθαι, ὑπεραίρομαι, φιλοτιμέομαι; ἄρα οὖν, tão característico de Romanos, é encontrado apenas uma vez (em Efésios) fora dos dois primeiros grupos; ἀγαθωσύνη e πάθος ocorrem cada um no primeiro, segundo e terceiro grupos; ἐνέργεια é a única palavra proeminente peculiar à primeira com a terceira (Ef.
, Col., Phil., Phm.); ὑπερεκπερισσοῦ ocorre apenas em Efésios 3:20 ; ἐξαπατάω, ὄλεθρος, προΐστημι são encontrados, fora de 1 e 2 Tess., no segundo e quarto (1 e 2 Tim., Tito) grupos; μνεία na terceira e quarta; ἐπιφάνεια e ἤπιος (1 1 Tessalonicenses 2:7 ) reaparecem apenas na quarta, e formam uma ligação significativa entre a primeira e a última das Cartas de Paulo existentes.
Os hapax-legomena próprios das duas Epístolas não apresentam peculiaridades marcantes. A maioria deles são compostos dos tipos predominantes no grego posterior. Ἀμέμπτως se repete duas vezes (ou três vezes), e é paralelo por ἄμεμπτος em Filipenses e em outros lugares; ἔνδειγμα é uma variante de ἐνδείκνυμι, ἔνδειξις, tanto paulina quanto clássica; ὑπερεκπερισσῶς (eminentemente Paulino) é quase o mesmo que -οῦ; ἀναμένω, ἄτακτος & c.
ἐκδιώκω, κέλευσμα, κολακία, ὁσίως, περιεργργργomas, περιλείπομα π, προπάσχω, τίνω, ὑπερβα ν προπά τ τ 12, ὑ ὑπερ π προπάσχω, τίνω, ὑπερβα; ἀπορφανίζω, ἐνορκίζω, ὑπεραυξάνω são intensivos raros, devido à ocasião; ἐνκαυχάομαι, ἐξηχέω, καλοποιέω, ὀλιγόψυχος, ὁλοτελής, περικεigu λαία, σημειόω, συομμέέέ κ κ κ σ σl σl ση σ σ.
De ἐνδοξάζω não há outro exemplo fora da LXX. Σαίνεσθαι, se significar “ser abalado”, seria um hapax-legomenon no sentido; mas veja a Nota Expositiva em 1 Tessalonicenses 3:3 . As únicas expressões absolutamente únicas das duas Epístolas são ὀμείρομαι - supostamente uma variante dialética de ἱμείρομαι (ver Nota Expositiva em 1 Tessalonicenses 2:8 ) - e o composto óbvio θεοδίδακτος, cujos elementos são dados por Isaías 54:13 ( João 6:45 ; cf.
Nota Expositiva em 1 Tessalonicenses 4:9 ). Não há nada no grego dessas epístolas que apresente qualquer dificuldade para um leitor contemporâneo moderadamente familiarizado com a fraseologia helenística das sinagogas e escolas judaicas da diáspora. Além de algumas locuções hebraicas, como υἱὸς σκότους, ἀπωλείας, etc.
, στέφανος καυχήσεως, δοκιμάζειν e στηρίζειν τὰς καρδίας, e talvez εἰς�, há pouco ou nada de grego distintamente “bíblico” a ser encontrado neles, e poucos termos técnicos de diferem de Romanos e Gálatas. Como Deissmann mostra em seus “Estudos Bíblicos”, a quantidade desse elemento na linguagem do N.
T. foi exagerado; muitas expressões anteriormente consideradas peculiares ao grego da Bíblia são comprovadas por inscrições e papiros como sendo correntes no vernáculo dos tempos do Novo Testamento.
As Epístolas não revelam associações linguísticas especiais com outros escritos do NT além de São Paulo, além da conexão de certas passagens em 1 Tessalonicenses com as profecias de Jesus, às quais se fará referência mais tarde, e a maneira impressionante pela qual as imagens e frases apocalípticas da profecia do AT são tecidas no tecido de 2 Tessalonicenses. As dificuldades de estrutura e expressão que marcam 2 Tessalonicenses 1:6-10 indicam a introdução pelo escritor original de algumas frases não paulinas e provavelmente litúrgicas (ver Notas Expositivas).
1 Tessalonicenses 4:13-18 tem várias correspondências verbais com a passagem paralela em 1 Coríntios. Em termos de sintaxe, não há nada realmente excepcional a ser observado. A estrutura periódica paulina das sentenças prevalece em ambas as Epístolas.
Em ESTILO as Epístolas são quase idênticas - uma afirmação a ser entendida, no entanto, com a qualificação feita no capítulo anterior, que em grande parte da 2ª Epístola em que repete a substância da 1ª, o frescor e o ponto da Carta anterior são um pouco para procurar. Os traços característicos do dialeto e da maneira de São Paulo são muito aparentes; mas ainda não assumiram a forma ousada e desenvolvida apresentada pelas Epístolas do segundo grupo.
Na riqueza da linguagem, no poder retórico e literário, como na força do intelecto e da paixão espiritual, esses escritos não chegam à altura de algumas das Epístolas posteriores. Nem devemos esperar isso. O estilo do Apóstolo é o mais natural e pouco estudado do mundo. É, como disse Renan, “conversa estenografada”. Em Gálatas e 2 Coríntios, onde ele está trabalhando sob grande excitação de sentimento, face a face com inimigos malignos e com seus filhos insatisfeitos ou vacilantes, sua linguagem é cheia de paixão e tristeza, veemente, quebrantada, passando em um momento de repreensão a ternura, da alta indignação a uma humildade quase abjeta – agora ele “fala meras chamas”, mas a frase termina em pena e lágrimas; “sim, que seriedade, que purificação” de si mesmo, “que indignação, que anseio, que ciúme, que vingança!
Mas essas epístolas oferecem pouco espaço para tais qualidades de estilo. Não são apaixonados nem argumentativos, mas práticos, consoladores, motivados pelo afeto, pela memória e pela esperança. Portanto, eles representam o “estilo normal de São Paulo” (Lightfoot), a maneira como ele costumava falar ou escrever para seus amigos. Por esta razão, bem como por sua prioridade histórica, 1 e 2 Tessalonicenses constituem a melhor introdução aos escritos de São Paulo.
Em caráter geral e tom, na simplicidade e facilidade de expressão que marca especialmente 1 Tessalonicenses, e na ausência dos maneirismos dialéticos, os apóstrofos e elipses, distinguindo as epístolas polêmicas, essas cartas assemelham-se aos filipenses. Mas é notável que a Epístola aos Filipenses, sem qualquer motivo para isso em seu assunto, contém duas vezes mais hapax-legomena para o capítulo que são encontrados em nossas epístolas. Para Filipenses foi escrito quase dez anos depois (ver pp. lv. f.).
1 Tessalonicenses 1:2-5 ; 1 Tessalonicenses 2:14-16 ; 2 Tessalonicenses 1:6-10 ; 2 Tessalonicenses 2:8-10 , são bons exemplos da prática característica de São Paulo de estender suas sentenças a um comprimento indefinido em cláusulas qualificativas e explicativas, pelo uso de particípios e pronomes relativos e conjunções.
Epístolas posteriores ( especialmente Efésios ) mostram como essa característica de estilo também cresceu sobre ele. No terceiro dos casos acima, o parágrafo é tão desconexo, que alguma explicação adicional parece necessária (ver p. lvii. acima, e Notas Expositivas). Em 1 Tessalonicenses 1:8 ; 1 Tessalonicenses 2:11 ; 1 Tessalonicenses 4:4-6 ; 1 Tessalonicenses 4:14 ; 2 Tessalonicenses 1:9 ; 2 Tessalonicenses 2:7 ; 2 Tessalonicenses 3:6 , encontramos exemplos de elipse e anacoluthon— daquelas frases alteradas ou quebradas, e palavras omitidas deixadas à compreensão do leitor, às quais o estudante de São Paulo está acostumado.
2 Tessalonicenses 2:7 dá um exemplo de estrutura invertida semelhante a Gálatas 2:10 ; 1 Tessalonicenses 2:14-15 ( os judeus - que mataram o Senhor Jesus, etc.
); 1 Tessalonicenses 5:8-9 ( salvação — pois Deus não nos designou para a ira, etc.); 2 Tessalonicenses 1:10 (que acreditou — pois o nosso testemunho dirigido a vocês foi acreditado), ilustram a curiosa moda de São Paulo de “ir embora com uma palavra”, onde algum termo que ele usa de repente sugere uma ideia que o afasta do corrente da frase, que talvez retome de forma alterada.
Em 1 Tessalonicenses 2:4 ; 1 Tessalonicenses 2:19-20 ; 1 Tessalonicenses 3:6-7 ; 1 Tessalonicenses 4:3 ; 1 Tessalonicenses 4:7 ; 1 Tessalonicenses 5:4-5 ; 2 Tessalonicenses 2:9 ; 2 Tessalonicenses 2:11 ; 2 Tessalonicenses 2:10 ; 2 Tessalonicenses 2:12 , vemos como as expressões do apóstolo tendem a retornar e se repetir em uma aparência alterada.
Em 2 Tessalonicenses a repetição da mesma palavra ou frase é tão frequente que constitui um maneirismo distinto da Epístola; 42 dupletos desta natureza são contados. 1 Tessalonicenses 3:5 ; 1 Tessalonicenses 5:23 ; 2 Tessalonicenses 3:2-3 ; 2 Tessalonicenses 3:11 (ἐργαζομένους … περιεργαζομένους) exemplificam o carinho, compartilhado por São Paulo com muitos grandes escritores, pela paronomásia .
Ao lado dos hapax-legomena enumerados nas pp. lvi. f., há uma série de usos verbais característicos dessas Cartas e não recorrentes mais tarde nos escritos de São Paulo: viz. αὐτὸς δὲ ὁ θεός (ou κύριος) no início das orações ( 1 Tessalonicenses 3:11 ; 1 Tessalonicenses 5:23 ; 2 Tessalonicenses 2:16 ); o uso do optativo nu em orações a Deus (adicione 2 Tessalonicenses 3:16 ao acima), Romanos 15:5 fornecendo o único outro exemplo paulino; αὐτοὶ οἴδατε, καθὼς (καθάπερ) οἴδατε ( 1 Tessalonicenses 1:5 ; 1 Tessalonicenses 2:1 f.
, 1 Tessalonicenses 2:5 ; 1 Tessalonicenses 2:11 ; 1 Tessalonicenses 3:3 f., 1 Tessalonicenses 5:2 ; 2 Tessalonicenses 3:7 ); ἔργον πίστεως ( 1 Tessalonicenses 1:3 ; 2 Tessalonicenses 1:11 ); εἶναι πρός ( 1 Tessalonicenses 3:4 ; 2 Tessalonicenses 2:5 ; 2 Tessalonicenses 3:10 : em outros lugares γίνομαι e παρεῖναι πρός); στέγω para no sentido de 1 Tessalonicenses 3:1 ; 1 Tessalonicenses 3:5 ; κατευθύνω ( 1 Tessalonicenses 3:11 ; 2 Tessalonicenses 3:5 ); ἅμα σύν ( 1 Tessalonicenses 4:17; 1 Tessalonicenses 5:10 ); παρακαλεῖτε� ( 1 Tessalonicenses 4:18 ; 1 Tessalonicenses 5:11 ); τοῦτο γὰρ (ἐστιν) θέλημα (τοῦ) θεοῦ ( 1 Tessalonicenses 4:3 ; 1 Tessalonicenses 5:18 ); στηρίζειν τὴν καρδίαν ( 1 Tessalonicenses 3:13 ; 2 Tessalonicenses 2:17 : o verbo São Paulo só usa em Romanos além); ὀφείλω εὐχαριστεῖν ( 2 Tessalonicenses 1:3 ; 2 Tessalonicenses 2:13 ); περιποίησις no sentido ativo ( 1 Tessalonicenses 5:9 ; 2 Tessalonicenses 2:14 ); παρουσία (do Segundo Advento), só em 1 Coríntios 15:23 além.
Filipenses 4:3 dá o único outro exemplo paulino de ἐρωτάω empregado no sentido de 1 Tessalonicenses 4:1 ; 1 Tessalonicenses 5:12 ; 2 Tessalonicenses 2:1 .
Nenhuma citação do Antigo Testamento , nem de qualquer outra fonte literária, é encontrada nas Epístolas de Tessalônica. Os escritores estão se dirigindo aos convertidos gentios, e de tal maneira que não são necessárias provas e ilustrações bíblicas. Mas as alusões ao ensino do AT são abundantes. O escritor de 2 Tessalonicenses tem a mente cheia das idéias apocalípticas dos livros de Isaías e Daniel, em menor grau de Ezequiel e do Saltério; suas passagens proféticas e exortatórias estão tão impregnadas do AT, além do que é comum a São Paulo, que esse fato é até mesmo apresentado como evidência de inautenticidade. Comparar
EU.
1 Tessalonicenses 2:4 com Salmos 16:3 [15], etc.;
[15]As referências do Antigo Testamento nesta lista são feitas para a versão grega.
1 Tessalonicenses 2:12 com 4 (2) Esdras 2:37 ;
1 Tessalonicenses 2:16 com Gênesis 15:16 ;
1 Tessalonicenses 2:19 com Isaías 62:3 ; Ezequiel 16:12 ; Provérbios 16:31 ;
1 Tessalonicenses 4:5 com Salmos 78:6 , etc.;
1 Tessalonicenses 4:8 com Isaías 63:11 ;
1 Tessalonicenses 5:8 com Isaías 59:17 ;
1 Tessalonicenses 5:22 com Jó 1:1 ; Jó 1:8 .
2 Tessalonicenses 1:8 com Isaías 66:15 ;
2 Tessalonicenses 1:9-10 com Isaías 2:10 f., Isaías 2:17 ; Isaías 2:19-21 ;
também com Isaías 49:3 ; Salmos 88:8 ;
e Malaquias 3:17 ( naquele dia );
2 Tessalonicenses 1:12 com Isaías 66:5 ;
2 Tessalonicenses 2:4 com Daniel 11:36 ; Isaías 14:14 ; Ezequiel 28:2 , etc.;
2 Tessalonicenses 2:8 com Isaías 11:4 ; Daniel 7:9-11 ;
2 Tessalonicenses 2:11 com Ezequiel 14:9 ;
2 Tessalonicenses 2:13 com Deuteronômio 33:12 ;
2 Tessalonicenses 3:16 com Números 6:26 .
Bornemann traça através de 2 Tessalonicenses uma cadeia de semelhanças na linguagem e na ideia com Isaías 24 e segs., também com os Salmos 88, 93, 105.
Bastante incomum em São Paulo são os ecos repetidos e sustentados das palavras de Jesus encontrados em 1 Tessalonicenses nas passagens relativas ao Julgamento e Segunda Vinda. Comparar
1 Tessalonicenses 2:15 f. com Mateus 23:29-39 ; Lucas 11:45-52 ; Lucas 13:33 ss.;
1 Tessalonicenses 4:16 f. com Mateus 24:30 .;
1 Tessalonicenses 5:1-6 com Mateus 24:36-44 ; Lucas 12:38-40 ; Lucas 12:46 ;
também 2 Tessalonicenses 2:2 com Mateus 24:4-6 .
A forma geral das Cartas de São Paulo é moldada no estilo epistolar do período; e isso é especialmente evidente em seu início e conclusão. Os papiros gregos egípcios oferecem numerosos paralelos com sua abertura εὐχαριστία, na qual μνεία, προσευχή, ἀδιαλείπτως se repetem – as duas palavras anteriores passim . Na correspondência comum, era comum começar com expressões piedosas de gratidão e referências à oração.
O Apóstolo preenche as fórmulas convencionais de saudação, dando-lhes uma nova sacralidade e peso de significado. Veja os Estudos Bíblicos de Deissmann , pp. 21 e segs.; e J. Rendel Harris em Expositor , V. VIII. 161–180, “Um estudo sobre a escrita de cartas”. As partes argumentativas e exortativas de suas epístolas se assemelham ao διατριβή das escolas estóicas contemporâneas, e podem ser ilustradas a partir das Dissertationes de Epictetus.
Em seu CARÁTER essas Epístolas mais antigas do Apóstolo Paulo podem agora ser facilmente descritas. São as cartas de um missionário , escritas a uma Igreja recém-nascida, trazida das trevas pagãs para a maravilhosa luz do Evangelho. Eles estão mais próximos, portanto, da pregação missionária de São Paulo ( Atos 14:15-17 ; Atos 17:22-31 , etc.
) do que qualquer uma das Epístolas posteriores. Isso explica sua simplicidade, a ausência de controvérsia e a natureza elementar de sua doutrina, e a ênfase que é dada em 1 Tessalonicenses à relação dos leitores com Deus por meio do evangelho .
Eles são dirigidos a uma Igreja macedônia , e manifestam em comum com a Epístola aos Filipenses (macedônios) um calor peculiar de sentimento e confiança mútua entre escritor e leitores. A primeira das duas é uma Carta singularmente afetuosa . (Para a segunda, veja as observações nas pp. xlviii. ss.) De 2 Coríntios 8:1-6 , deduzimos que a generosidade que atraiu os filipenses a São Paulo ( Filipenses 4:14-17 ) distinguiu os cristãos macedônios em geral.
Os escritores dificilmente podem encontrar palavras ternas o suficiente ou imagens suficientemente fortes para expressar sua consideração pelos Tessalonicenses ( 1 Tessalonicenses 2:7 ; 1 Tessalonicenses 2:11 ; 1 Tessalonicenses 2:17 ; 1 Tessalonicenses 2:19-20 ; 1 Tessalonicenses 3:9 ).
São Paulo sente sua própria vida ligada a esta comunidade ( 1 Tessalonicenses 3:8 ). Os missionários se gabam de seus convertidos tessalonicenses em todos os lugares ( 2 Tessalonicenses 1:4 ). Se eles os exortam, seus avisos são misturados com elogios, para que não se pense que há alguma falha a ser encontrada ( 1 Tessalonicenses 4:1 ; 1 Tessalonicenses 4:9 f.
, 1 Tessalonicenses 5:11 ; 2 Tessalonicenses 3:4 ). Repetidamente o Apóstolo repete, mais do que em qualquer outra Carta: “Vocês mesmos sabem”, “Não vos lembrais?” e assim por diante, tão certo é ele que seus leitores têm em mente o ensinamento recebido inicialmente e estão de acordo com ele.
Da mesma forma, ao escrever aos Filipenses, o Apóstolo dá graças a Deus “pela vossa comunhão no Evangelho desde o primeiro dia até agora” ( Filipenses 1:5 ).
Além disso, essas duas são cartas especialmente animadoras e consoladoras . São Paulo havia enviado Timóteo para “encorajar” os tessalonicenses “sobre sua fé” ( 1 Tessalonicenses 3:2 ); ao escrever a Primeira Epístola no retorno de Timóteo, ele persegue o mesmo objetivo. A perseguição foi o destino desta Igreja desde o início ( 1 Tessalonicenses 3:4 ; Atos 17:5-9 ), como continuou a ser depois ( 2 Coríntios 8:2 : cf.
o que foi escrito a Filipos dez anos depois, Filipenses 1:28 e segs.); a morte os havia visitado, nublando suas esperanças para o futuro lote de parentes que partiram. O Apóstolo envida todos os seus esforços para encorajar os seus amigos aflitos. Ele os ensina a se gloriarem na tribulação; ele os faz sorrir através de suas lágrimas. Ele revela o “peso de glória” que suas aflições estão produzindo para eles; ele descreve os mortos cristãos como “adormecidos por Jesus”, e voltando para se juntar a seus irmãos vivos em Seu retorno ( 1 Tessalonicenses 4:13 ss.
). Ele mostra a eles - e para uma natureza cristã generosa não há maior satisfação - o quanto sua corajosa resistência está promovendo a causa de Cristo e da verdade ( 1 Tessalonicenses 1:6-8 ; 2 Tessalonicenses 1:3 f.
), e como conforta e ajuda a si mesmo e seus companheiros em seus trabalhos. A Segunda Epístola destina-se a acalmar a agitação sem causa a respeito do advento de Cristo, para trazer de volta às fileiras da indústria alguns que haviam aproveitado a ocasião para negligenciar suas ocupações, perturbando assim a paz da comunidade e sobrecarregando-a com seu sustento. Mas junto com essas reprovações, e com a mais solene denúncia de julgamento futuro para perseguidores e rejeitadores da verdade, a tensão elogiosa e consoladora da Primeira Epístola é mantida na Segunda.
Finalmente, estas são epístolas escatológicas : elas expõem “as últimas coisas” na doutrina cristã – a Segunda Vinda do Redentor, a restauração dos mortos e a transformação dos santos vivos, o julgamento final da humanidade; eles anunciam a vinda do Anticristo como precursor e contraparte satânica do retorno de Cristo. Indivíduo. 1 Tessalonicenses 2:1-12 em 2 Tessalonicenses é chamado de Apocalipse Paulino, pois ocupa nas Epístolas de São Paulo um lugar correspondente ao do Livro do Apocalipse nos escritos de São João.
Sugerimos anteriormente (cap. 3) circunstâncias que podem ter levado o apóstolo Paulo a se debruçar sobre esse assunto. A perseguição prolongada sob a qual os tessalonicenses trabalharam serviu para inclinar seus pensamentos na mesma direção – em direção ao reino celestial que, eles esperavam, chegaria em breve para pôr fim às misérias do “presente mundo mau”. Na relativa facilidade e prazer de nossas próprias vidas, talvez achemos difícil entender o grau em que as mentes dos cristãos dos primeiros tempos estavam absortas em pensamentos dessa natureza.
Por suas visões e ensinamentos escatológicos, essas Cartas estão ligadas ao cap. 15 de 1 Coríntios, a próxima das Epístolas em ordem de tempo. Subseqüentemente, o tema da parousia recua para a sombra em seus escritos. Para isso, duas ou três causas podem ser sugeridas. Entre a escrita de 1 e 2 Coríntios São Paulo sofreu de uma doença que o levou às portas da morte ( 2 Coríntios 1:8-10 ; 2 Coríntios 4:7 a 2 Coríntios 5:8 ), e que afetou profundamente seu interior experiência: a partir deste momento ele antecipou que a morte terminaria sua carreira terrena ( Filipenses 1:20 f.
; Atos 20:24 ; 2 Timóteo 4:6-8 ; 2 Timóteo 4:18 ). Além disso, o efeito perturbador da preocupação com o Segundo Advento em Tessalônica, e a excitação mórbida que deu origem a algumas mentes, podem tê-lo levado a tornar esse assunto menos proeminente no ensino posterior.
À medida que o tempo passava e o reino de Cristo penetrava no Império Romano e entrava em relações mais estreitas com a sociedade existente, o Apóstolo percebeu a necessidade de um desenvolvimento mais longo do cristianismo, de uma ação mais lenta e penetrante do “fermento” que Cristo havia colocado no “amassar” da vida humana, do que se podia contar em um estágio anterior. Nas últimas Cartas de São Paulo, porém, aos seus ajudantes Timóteo e Tito, ele volta com frequência e carinho para “aquela bem-aventurada esperança e manifestação da glória de nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo” ( Tito 2:13 ).
Há muito tempo ele se reconciliou, com relutância, com o fato de que ele deve primeiro estar "ausente do corpo" para estar "presente com o Senhor". Ainda assim, “a vinda do Senhor Jesus”, seja na primeira ou na quarta vigília da noite, foi a marca de seus trabalhos; era o cume, aos seus olhos, de toda esperança cristã. Estas duas epístolas fervorosas, com seu brilhante horizonte de promessa atravessado por lúgubres nuvens de trovão, respiram o desejo constante da Igreja com o qual o livro da Escritura se encerra:
VEM, SENHOR JESUS!
CAPÍTULO VII
O TEXTO GREGO DAS EPÍSTOLAS
O texto de 1 e 2 Tessalonicenses está na mesma base das outras Epístolas Paulinas. Ele foi fielmente preservado e chega até nós amplamente atestado por testemunhas de primeira ordem em cada uma das três ordens – Códices Gregos, Versões e Escritores Patrísticos. Westcott e Hort encontram ocasião em sua edição crítica para marcar apenas uma única palavra, viz. ἐπιστεύθη em 2 Tessalonicenses 1:10 , como um caso de “corrupção primitiva” que levanta suspeita de erro em todas as testemunhas mais antigas.
Os cinco Uncials gregos primários, do quarto e quinto séculos, estão disponíveis: o Vaticanus ( B ), o Sinaiticus (א), o Alexandrinus ( A ), Codex Ephraemi rescriptus ( C ) - este com lacunæ, e Codex Claromontanus ( D ). De importância secundária mas considerável são Boernerianus ( G ); H , sobrevivendo em folhas destacadas designadas de várias maneiras, existentes aqui apenas em dois fragmentos, viz.
1 Tessalonicenses 2:9-13 ; 1 Tessalonicenses 4:5-11 ; Porfirianus ( P ), defeituoso em 1 Tessalonicenses 3:5 a 1 Tessalonicenses 4:17 .
Os unciais inferiores – D c, Moscuensis ( K ) e Angelicus ( L ) – contêm um texto puramente do tipo posterior (“recebido”). E (Sangermanensis) é uma mera cópia de D e seus corretores; F (Augiensis) é praticamente idêntico ao G acima: é inútil citar esses dois, onde eles não trazem novas evidências. Entre as Minúsculas, várias são aprovadas pelos críticos como contendo leituras antigas e merecem ser classificadas com o GHP acima mencionado; 17, 37, 47, 73 são aqueles principalmente aduzidos nas Notas Textuais abaixo, juntamente com as preciosas leituras do anotador de 67, conhecido como 67**.
As várias cópias da versão latina pré-hieronímica e recensões (latt) chegam ao tribunal junto com a Vulgata (vg): MSS. de nota especial são ocasionalmente discriminados - como sou, o Codex Amiatinus; fu, Fuldensis; harl, Harleianus, etc. As três versões egípcias aparecem como cop (copta ou memphitic), sah (sahidic ou tebaica) e basm (basmúrico). Em siríaco, há o Peshitto (pesh) ou Vulgata Siríaca, conformado com o molde posterior estabelecido (chamado por Westcott e Hort de recensão “síria”) do original grego; e o Harclean (hcl) — mais recente na data, mas em grande parte mais antigo em substância — com seu texto e margem .
O gótico (go), o etíope (aeth) e o armênio (braço) são versões periféricas, que fornecem leituras de valor confirmatório, pois indicam a tendência do texto grego em diferentes regiões no momento de sua elaboração. Os Padres Gregos—Irineu (através de seu intérprete latino), Clemente de Alexandria, Hipólito, Orígenes, Dídimo, Eusébio, Eutálio, Atanásio, João Crisóstomo, Teodoro de Mopsuéstia, Teodoreto, Cirilo de Alexandria, Teofilacto, Oecumenius; e os latinos - Tertuliano, Cipriano, Ambrósio, 'Ambrosiaster', Jerônimo (Hieronymus), Dâmaso, Agostinho, Lúcifer de Calaris, Vigilius - são citados pelas abreviaturas reconhecidas.
As características dos diferentes grupos, e dos Códices e Versões mais acentuadas, destacam-se com algum destaque no texto destas Epístolas[16]. 1 Tessalonicenses 3:2 (a descrição de Timóteo) oferece um exemplo de sinal da natureza “conflate” da recensão síria, exemplificada em KL e predominantemente em P , na maior parte dos minúsculos, no Peshito Siríaco e Crisóstomo; 1 Tessalonicenses 4:1 (a omissão de καθὼς καὶ περιπατεῖτε) ilustra sua tendência de suavizar as dobras do estilo de São Paulo.
As idiossincrasias do clã “ocidental” ( DG , latt e padres latinos freqüentemente) se revelam repetidamente: veja, a esse respeito, as Notas Textuais em 1 Tessalonicenses 2:12 ; 1 Tessalonicenses 2:14 (ἀπό), 1 Tessalonicenses 2:16 (ὀργὴ τοῦ θεοῦ), 1 Tessalonicenses 3:2 (onde a recensão ocidental é suspeita de ter causado a confusão adicionando τοῦ θεοῦ a συνεργόν), 1 Tessalonicenses 4:13 ; 1 Tessalonicenses 4:16-17 ; 1 Tessalonicenses 5:13 (ἐν αὐτοῖς), 2 Tessalonicenses 1:4 (καυχᾶσθαι), 2 Tessalonicenses 2:2 (repetido μηδέ), 2 Tessalonicenses 2:3(ἁμαρτίας), 2 Tessalonicenses 2:8 (ἀναλοῖ), 2 Tessalonicenses 2:10 (ἀληθείας Χριστοῦ), 2 Tessalonicenses 3:4 ; 2 Tessalonicenses 3:14 (-μίσγεσθαι), 2 Tessalonicenses 3:16 .
G tem alguns latinismos gritantes, indicando uma reação das versões ocidentais sobre o texto grego: veja 1 Tessalonicenses 2:3 ; 1 Tessalonicenses 2:17 ; 1 Tessalonicenses 5:12 ; 2 Tessalonicenses 2:4 .
Leituras sírias errôneas são muitas vezes atribuídas a uma invenção “ocidental”. Exemplos podem ser observados em que as tendências dos copistas alexandrinos à suavidade e classicismo de expressão, e ao acordo harmônico, parecem estar em evidência: 1 Tessalonicenses 1:1 (a conclusão da forma de saudação, alexandrina e ocidental), 1 Tessalonicenses 1:5 (τοῦ θεοῦ), 1 Tessalonicenses 2:2 (a leitura ( a ) das Notas Textuais), 1 Tessalonicenses 4:1 (cancelamento do primeiro ἵνα), 1 Tessalonicenses 4:8 ; 1 Tessalonicenses 5:12 ; 1 Tessalonicenses 5:21 ; 1 Tessalonicenses 5:27 (inserção de ἁγίοις),2 Tessalonicenses 3:6 (? -οσαν[17], pertencente ao vernáculo alexandrino).
O valor único de B é demonstrado pelo fato de registrar sozinho, ou quase sozinho, uma série de leituras cuja probabilidade intrínseca e transcricional apontam como possivelmente originais, não obstante a atestação solitária: ver 1 Tessalonicenses 2:16 (ἔφθακεν), 1 Tessalonicenses 3:2 ; 1 Tessalonicenses 4:9 ; 1 Tessalonicenses 5:9 (ὁ θεὸς ἡμᾶς e omissão de Χριστοῦ), 2 Tessalonicenses 1:4 (ἐνέχεσθε), 1 Tessalonicenses 2:8 (om.
Ἰησοῦς), 1 Tessalonicenses 3:4 (καὶ ἐποιήσατε καὶ ποιήσετε), 1 Tessalonicenses 3:13 ; 1 Tessalonicenses 3:13 .
Por outro lado, os erros palpáveis de B em 1 Tessalonicenses 3:1 (διότι), 1 Tessalonicenses 3:9 (ἡμῶν), 1 Tessalonicenses 4:17 (ἐν para σὺν κυρίῳ), 2 Tessalonicenses 3:14 (ἐπιστολῆς) , prova este grande MS.
estar longe de ser impecável. É traído em 1 Tessalonicenses 5:12 ; 2 Tessalonicenses 2:2 , por seu itacismo habitual, -ε para -αι.
[16] Em relação aos exemplos aqui apresentados, ver as Notas Textuais.
[17] Sobre a desinência -οσαν, veja JH Moulton em Expositor , maio de 1904, p. 366; e Calssical Review , março de 1904, p. 110.
A decisão entre leituras alternativas do texto grego é muito difícil no caso de ἤπιοι—νήπιοι, 1 Tessalonicenses 2:7 ; συνεργόν—συνεργὸν τοῦ θεοῦ—διάκονον τοῦ θεοῦ, 1 Tessalonicenses 3:2 ; ἐνέχεσθε—ἀνέχεσθε, 2 Tessalonicenses 1:4 ; ἐν φλογὶ πυρός—ἐν πυρὶ φλογός, 1 Tessalonicenses 1:8 ; a omissão ou retenção de Ἰησοῦς em 1 Tessalonicenses 2:8 ; ἀναλοῖ—ἀνελεῖ no mesmo versículo; a retenção ou omissão de καί em 1 Tessalonicenses 2:14 ; a leitura das formas ποιέω duplicadas em 1 Tessalonicenses 3:4 ; παρελάβοσαν—παρελάβετε em 1 Tessalonicenses 3:6 .
Há hesitação ou diferença entre os críticos em alguns outros casos. por exemplo, em 1 Tessalonicenses 1:5 (ἐν antes de ὑμῖν), 7 (τύπον --τύπους), 9 (ἡμῶν - ὑμῶν), 1 Tessalonicenses 2:12 (καλοῦντος - καλέσαντος), 16 (καλῦθαθθfiandia 1 Tessalonicenses 3:4 (o aumento de ηὐδοκήσαμεν), 13 (ἀμέμπτους ou -ως, e o final ἀνήν), 1 Tessalonicenses 4:1 (? οὖν), 10 (? τούς), 1 Tessalonicenses 5:3 (? κλέπτας), 10 (περί—ὑπέρ), 13 (ὑπερεκπερισσοῦ ou -ῶς), 15 (? καί), 21 (? δέ), 25 (? καί), 27 (? ἁγίοις); Em 2 Tessalonicenses 1:10 (ἐπιστεύθη --ἐπιστώθη), 1 Tessalonicenses 2:3 (ἀνομίας --ἁμαρτίας), 12 (ἅπαντες - πάντες), 13 (ἀπ 'ἀρῆῆἀἀἀ ἀἀρ τἀρ â €), 13)1 Tessalonicenses 3:6 (? ἡμῶν depois de κυρίου).
O conjunto de leituras fornecido nas Notas Textuais a seguir indicará os fundamentos do julgamento nos casos controvertidos; pode servir também para ilustrar as peculiaridades das principais testemunhas antigas e, como se espera, para interessar o estudante em questões da Baixa Crítica. O material é extraído principalmente do resumo de evidências críticas encontradas na 8ª edição de Tischendorf. O Manual de Kenyon ou Nestlé fornecerá uma introdução completa à ciência de N.
T. Crítica Textual; em uma escala menor, a Introdução de Warfield estabelece de forma clara e habilidosa os princípios principais. A Introdução de Scrivener (a última edição), e Prolegomena de CR Gregory para Novum Testamentum Grœce de Tischendorf , contêm os melhores catálogos e descrições acessíveis dos documentos.
CAPÍTULO VIII
ANÁLISE DAS EPÍSTOLAS
I. EM 1 Tessalonicenses há duas divisões principais claramente marcadas: cap. 1–3, pessoal ; 4, 5, moral e doutrinal . (1) A primeira e principal parte da carta é um derramamento do coração dos escritores – ou seja, do próprio coração de São Paulo especialmente – a seus irmãos em Tessalônica. O Apóstolo diz-lhes o que pensa deles , como reza por eles e agradece a Deus pelo que são, por tudo o que alcançaram e tudo o que suportaram como crentes cristãos.
Em seguida , ele fala sobre si mesmo e seus companheiros missionários , lembrando os leitores de seu trabalho e comportamento em Tessalônica, informando-os de suas repetidas tentativas de retornar para lá, das circunstâncias sob as quais Timóteo havia sido enviado em vez disso, e do inexprimível deleite dado a si mesmo. e Silvanus pelo bom relato de Timóteo de seu estado e de seu amor pelos apóstolos ausentes.
(2) Em 1 Tessalonicenses 3:1 do cap. 4 o autor passa da narrativa e da oração à exortação. Sua homilia trata principalmente da moral cristã — “como você deve andar e agradar a Deus”. No meio deste discurso condensado e poderoso, é introduzida a grande passagem relativa ao παρουσία (cap.
1 Tessalonicenses 4:13 a 1 Tessalonicenses 5:11 ), informando aos leitores mais definitivamente o que eles deveriam acreditar sobre essa questão vital da fé, para eles tão profundamente interessante, a respeito das quais haviam reunido noções defeituosas e enganosas.
Os mal-entendidos e as agitações existentes na Igreja sobre esse assunto afetaram sua “caminhada”; perturbavam a paz da Igreja e prejudicavam sua sobriedade de pensamento e alegria de fé. Daí a introdução da questão doutrinária nesta fase e nesta forma.
II. A Segunda Epístola contém pouco assunto pessoal e é, a esse respeito, notavelmente diferente da Primeira. Após a ação de graças, que ocupa o primeiro capítulo, que se estende sobre o castigo reservado para os perseguidores da Igreja em contraste com o descanso e a glória destinados aos fiéis sofredores de Cristo, o autor passa imediatamente às questões de doutrina e disciplina que exigiam essa continuação . instrução.
Esta Epístola tem, portanto, um caráter suplementar, tratando mais amplamente de certos assuntos que foram tratados incidentalmente na Primeira e colocando-os sob uma luz um pouco diferente. Caps. 2 e 3 da 2ª Epístola correspondem aos caps. 4 e 5 do 1º; mas não abrangem a mesma variedade de tópicos. (1) Cap. 1 Tessalonicenses 2:1-12 descarta o alarme falso sobre a parousia , que estava produzindo, ao que parece, uma excitação bastante desmoralizante; (2) cap.
1 Tessalonicenses 3:6-13 é dirigido ao caso de certos ociosos e intrometidos , cuja indisciplina obstinada obriga os Apóstolos a tomar medidas severas para sua correção. A parte intermediária da Carta, cap. 1 Tessalonicenses 2:13 a 1 Tessalonicenses 3:5 , é retomado com ação de graças, oração e exortação de caráter geral; esses parágrafos ecoam os pensamentos e expressões de 1 Tessalonicenses de uma maneira bastante incomum com o apóstolo Paulo, mesmo no caso das epístolas mais próximas em seu assunto e tempo de composição.
A exposição das duas Cartas baseia-se no seguinte plano:
1ª Epístola
§ 1. Endereço e Saudação, 1 Tessalonicenses 1:1
§ 2. Ação de Graças pela Igreja Tessalônica, 1 Tessalonicenses 1:2-10 .
§ 3. A Conduta dos Apóstolos em Tessalônica, 1 Tessalonicenses 2:1-12 .
§ 4. Comunhão em Perseguição com as Igrejas Judéias, 1 Tessalonicenses 2:13-16 .
§ 5. A Separação dos Apóstolos de seus Convertidos, 1 Tessalonicenses 2:17 a 1 Tessalonicenses 3:5 .
§ 6. As Boas Novas trazidas por Timóteo, 1 Tessalonicenses 3:6-13 .
§ 7. Uma Lição de Moral Cristã, 1 Tessalonicenses 4:1-12 .
§ 8. A respeito dos que adormecem, 1 Tessalonicenses 4:13-18 .
§ 9. A Vinda do Dia, 1 Tessalonicenses 5:1-11 .
§ 10. A Disciplina Interna da Igreja, 1 Tessalonicenses 5:12-15 .
§ 11. Direções para uma vida santa, 1 Tessalonicenses 5:16-24 .
§ 12. A Conclusão, 1 Tessalonicenses 5:25-28 .
2ª Epístola
§ 1. Saudação e Ação de Graças, 2 Tessalonicenses 1:1-4 .
§ 2. O Julgamento que se Aproxima, 2 Tessalonicenses 1:5-10 .
§ 3. A Revelação do Iníquo, 2 Tessalonicenses 2:1-12 .
§ 4. Palavras de Conforto e Oração, 2 Tessalonicenses 2:13 a 2 Tessalonicenses 3:5 .
§ 5. O Caso dos Ociosos, 2 Tessalonicenses 3:6-13 .
§ 6. Conclusão da Carta, 2 Tessalonicenses 3:16-18 .
O esquema da Epístola II, observe-se, é muito mais simples que o da Epístola I. Em outras palavras, 1 Tessalonicenses é uma carta discursiva sem restrições ; 2 Tessalonicenses é mais uma homilia calculada .