Gênesis 49:1-33
1 Então Jacó chamou seus filhos e disse: "Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
2 "Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó; ouçam o que diz seu pai Israel.
3 "Rúben, você é meu primogênito, minha força, o primeiro sinal do meu vigor, superior em honra, superior em poder.
4 Turbulento como as águas, já não será superior, porque você subiu à cama de seu pai, ao meu leito, e o desonrou.
5 "Simeão e Levi são irmãos; suas espadas são armas de violência.
6 Que eu não entre no conselho deles, nem participe da sua assembléia, porque em sua ira mataram homens e a bel-prazer aleijaram bois, cortando-lhes o tendão.
7 Maldita seja a sua ira, tão tremenda, e a sua fúria, tão cruel! Eu os dividirei pelas terras de Jacó e os dispersarei em Israel.
8 "Judá, seus irmãos o louvarão, sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se curvarão diante de você.
9 Judá é um leão novo. Você vem subindo, filho meu, depois de matar a presa. Como um leão, ele se assenta; e deita-se como uma leoa; quem tem coragem de acordá-lo?
10 O cetro não se apartará de Judá, nem o bastão de comando de seus descendentes, até que venha aquele a quem ele pertence, e a ele as nações obedecerão.
11 Ele amarrará seu jumento a uma videira e o seu jumentinho, ao ramo mais seleto; lavará no vinho as suas roupas, no sangue das uvas, as suas vestimentas.
12 Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite.
13 "Zebulom morará à beira-mar e se tornará um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 "Issacar é um jumento forte, deitado entre as suas cargas.
15 Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso e como é aprazível a sua terra, curvará seus ombros ao fardo e se submeterá a trabalhos forçados.
16 "Dã defenderá o direito do seu povo como qualquer das tribos de Israel.
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora à margem do caminho, que morde o calcanhar do cavalo e faz cair de costas o seu cavaleiro.
18 "Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
19 "Gade será atacado por um bando, mas é ele que o atacará e o perseguirá.
20 "A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.
21 "Naftali é uma gazela solta, que por isso faz festa.
22 "José é uma árvore frutífera, árvore frutífera à beira de uma fonte, cujos galhos passam por cima do muro.
23 Com rancor arqueiros o atacaram, atirando-lhe flechas com hostilidade.
24 Mas o seu arco permaneceu firme, os seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,
25 pelo Deus de seu pai, que ajuda você, o Todo-poderoso, que o abençoa com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas, bênçãos da fertilidade e da fartura.
26 As bênçãos de seu pai são superiores às bênçãos dos montes antigos, às delícias das colinas eternas. Que todas essas bênçãos repousem sobre a cabeça de José, sobre a fronte daquele que foi separado de entre os seus irmãos.
27 "Benjamim é um lobo predador; pela manhã devora a presa e à tarde divide o despojo".
28 São esses os que formaram as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia.
29 A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: "Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita,
30 na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura.
31 Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.
32 "Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas. "
33 Ao acabar de dar essas instruções a seus filhos, Jacó deitou-se, expirou e foi reunido aos seus antepassados.
EXPOSIÇÃO
E Jacó (tendo encerrado sua entrevista com José e seus dois filhos) chamou (por meio de mensageiros) seus filhos (ou seja, os outros que estavam ausentes) e disse: Reuni-vos; a última expressão do profeta deve ser pública. um - que eu possa lhe dizer - literalmente, e eu lhe direi - o que acontecerá com você - קָרָא, no sentido de acontecer ou ocorrer a qualquer um, é aqui equivalente a קָרָה (cf. Gênesis 42:4, Gênesis 42:38) - nos últimos dias - literalmente, no final dos dias, não simplesmente no tempo futuro (Gesenius, Rosenmüller, Kalisch), ou nos tempos que intervêm entre o falante e o fim da raça humana (Murphy), mas na última era, o período de fechamento, a era da realização (Kurtz, Hengstenberg), época que, no entanto, deve ser julgado do ponto de vista do orador (Baumgarten). Portanto, o período não deve se restringir exclusivamente aos tempos messiânicos (Rabi Nachmanides), dieπ ἐσχάτῶν τῶν ἡμερῶν (LXX.), Em diebus novissimis (Vulgata), mas deve começar com o que Jacó era a era da consumação, os dias da conquista (Baumgarten, Hengstenberg); enquanto, por outro lado, pode limitar-se a estes, mas deve ser estendido ao longo de totum tempus ab exitu AEgypti ad Christi regnum (Calvino), e até chegar, ainda que inconscientemente a Jacó, ao próprio ponto final de história humana (Keil, Lange).
Reunam-se - a repetição indica ao mesmo tempo a elevação da alma do orador e a importância, em sua mente, da revelação iminente - e ouçam, filhos de Jacó; e ouça a Israel, seu pai. As duas cláusulas formam um paralelo sintético ou sinônimo, cujas numerosas ilustrações podem ser encontradas nos versos seguintes.
Rúben, tu és o meu primogênito, minha força e o começo de minha força, a excelência da dignidade e a excelência do poder: - A bênção patriarcal de Jacó toma a forma de um poema elevado, ou hino religioso sublime, exibindo o conhecido classes de paralelismo, o sintético o antitético e o sinônimo, não sozinhos em suas cláusulas separadas, mas às vezes também em suas estrofes ou versos. Como era de se esperar, começa com Reuben, que se caracteriza por uma designação tríplice, a saber,
(1) por sua posição na família, como primogênito de Jacó;
(2) por sua relação com Jacó, como o "poder" do patriarca, כּחַ ou robur virile, e "o começo" de sua "força", não "de sua tristeza" (Vulgata, Áquila, Symmachus), embora אוֹן possa seja traduzido (cf. Gênesis 35:18), e o sentido estaria de acordo com a alusão de Gênesis 49:4, mas , como exigido pelo paralelismo ", de seu vigor", sendo aqui equivalente a כּחַ (Rosenmuller, Kalisch, Keil, 'Speaker's Commentary', et alii); e
(3) pela proeminência natural que, como filho mais velho de Jacó lhe pertencia, "a excelência da dignidade" ou "elevação", isto é, a dignidade da chefia e "a excelência do poder" ou autoridade, que o primogênito reivindicou e recebeu como sua prerrogativa. No entanto, as vantagens naturais desfrutadas por Rúben como primogênito de Jacó deveriam ser tiradas dele, como o patriarca proclamava - instável como a água -, literalmente, fervendo sobre a água, cuja importação não é efusus es sicut aqua (Vulgata), mas ἐξύβρισας ὡς ὑδωρ (LXX.), ou lascívia (sc. era para ti) como a ebulição da água (Gesenius, Rosenmüller, Keil, Kalisch, c.), a mesma raiz em árabe que transmite a noção de orgulho e em Siríaco, aquele de devassidão - você não deve se destacar; - literalmente, você não terá o יֶרֶת ou excelência (Gênesis 49:3), ou seja, a preeminência pertencente ao primogênito, a sentido que as versões expressaram com mais ou menos sucesso: μὴ περισσεύσης (Áquila), οὐκ ἔση περισσότερος (Symmachus), μὴ ἐκζέσης (LXX.), non crescas (Vulgata) - porque você foi para a cama de seu pai = "L10" alt = "1.35.22">; Gênesis 49:1); então contaminou-o: —o verbo é usado absolutamente, como significando que Rúben profanou o que deveria ter sido considerado por ele sagrado (cf. Deuteronômio 27:20) - ele foi até o meu sofá - literalmente, meu sofá ele sobe; a ordem das palavras e a mudança da segunda para a terceira pessoa, ajudando a expressar o horror e a indignação com que, mesmo a essa distância, o venerável patriarca contemplava a ação vergonhosa.
Simeão e Levi são irmãos (não apenas nos pais, mas também em suas ações; por exemplo, o massacre dos siquémitas (Gênesis 34:25), aos quais, sem dúvida, as próximas palavras se referem); instrumentos de crueldade estão em suas habitações - literalmente, instrumentos de violência são seus theirת, a ἅπαξ λεγόμ. que foi processado de várias formas
(1) suas habitações ou habitações (Kimchi, A.V; Calvin, Ainsworth), na terra de sua permanência (Onkelos), para a qual, no entanto, não parece haver muita autoridade;
(2) suas maquinações ou conselhos perversos, derivados de מָכַר, amarrarem, capturar uma rede, prender (Naum 3:4), a raiz árabe cognata que significa enganar ou praticar estratagemas (De Dieu, Schultens, Castelli, Tayler Lewis e outros);
(3) seus noivos, ou contratos de casamento, conectados com a mesma raiz que a anterior, no sentido de "se unir" (Dathius, Clericus, Michaelis, Knobel, Furst, et alii);
(4) sua raiva, como sugerido pela raiz não utilizada כִּיד, de ferver ou ferver (Kalisch);
(5) suas espadas, de כּוּר = כָּרָה para cavar ou furar, cf. μάχαιρα (Vulgata, Lutero, Gesenius, Rosenmüller, Keil, Murphy e outros). A preponderância da autoridade parece ser a favor deste último. Ó minha alma, não entre no seu segredo; literalmente, em seu conselho ou assembléia (סוֹד, de יָסַד, assentar ou sentar) não vem, minha alma, ou minha alma não virá (cf. Provérbios 1:15, Provérbios 1:16) - à sua assembléia, minha honra, não estejas unidos: - literalmente, com ou em sua assembléia ou congregação (קָהֵל de קָהַל, convocar: cf. Gênesis 28:3; Gênesis 35:11; Gênesis 48:4), honra ou glória (isto é, a alma como a parte mais nobre do homem: Salmos 16:9; Salmos 57:9; Salmos 108:2 - o termo isבֹדִי é paralelo ao precedingי anterior), não se une a (Keil) ou não se une a (Kalisch) - pois, com sua ira, mataram um homem - literalmente, homem, um coletivo, singular para "homens", a forma plural de Ge ocorrendo raramente; somente em Salmos 141:4; Provérbios 8:4; e Isaías 53:3 - e em si mesmos cavaram uma parede - literalmente, amontoaram boi (LXX; Gesenius, Furst, Rosenmüller, Keil, Kalisch, Lange, Gerlach, T. Lewis, Murphy, c; e.), O singular ,וֹר, cujo plural é encontrado apenas uma vez, em Oséias 12:12, sendo mantido aqui para corresponder a אִישׁ. A tradução recebida, que não é isenta de sanção (Onkelos, Targnm de Jônatas, Siríaco, Árabe, Áquila, Símácus, Vulgata, Dathius, Calvino), lê שׁוּר em vez de שׁוֹר e toma עָקַר no sentido primário de destruere, evertexe. Maldita a ira deles, porque era feroz; e a ira deles, pois era cruel: - o segundo sinônimo "ira", literalmente, manifestações, indica a plenitude e a intensidade da maré de fúria que Simeão e Levi liberou sobre os inocentes siquémitas - eu os dividirei em Jacó e espalhe-os em Israel. Enquanto, pelo pecado (pela ação, não pelos que praticam), Jacó tem uma maldição; pelos pecadores, ele tem um castigo bem merecido. Eles haviam sido confederados em sua maldade, deveriam no futuro, quando retornassem para ocupar seu Deus. herança atribuída, seja separado. Que esta predição foi exatamente cumprida, as Escrituras testificam. No segundo censo no deserto, pouco antes da conquista, a tribo de Simeão havia se tornado tão reduzida em número que era a menor das doze (Números 26:14); ser preterido inteiramente na última bênção de Moisés (Deuteronômio 33:1.); a não ser concedida nenhuma atribuição independente de território em Canaã na conclusão da conquista, tendo apenas algumas cidades concedidas dentro das fronteiras de Judá (Josué 19:1); e, finalmente, ser absorvido pela tribo mais poderosa e distinta sob cuja proteção e tutela, por assim dizer, havia sido colocada (1 Crônicas 4:27). A tribo de Levi também foi privada de uma herança separada, recebendo apenas um número de cidades espalhadas aqui e ali entre as posses de seus irmãos (Josué 21:1, Josué 21:40); e, embora por sua eleição para o sacerdócio se possa dizer que a maldição se transformou em bênção, ainda assim, dessa honra sinalizadora que esperava Levi Jacob ficou completamente silenciosa, mostrando aos dois que nenhuma profecia era de interpretação particular (o que vê além do que o Espírito Santo o ajudou), e que Jacó falou antes dos dias de Moisés. É quase incrível que um escritor atrasado tenha omitido prever a glória dos últimos dias da tribo de Levi; e essa opinião é confirmada pela observação da tensão muito diferente na qual, após o chamado de Levi ter sido revelado, a bênção do próprio Moisés prossegue (Deuteronômio 33:8).
Judá, tu és aquele a quem teus irmãos louvarão - literalmente, Judá, te louvará teus irmãos, sendo a palavra יְהוּדָה uma brincadeira palpável em יודוךָ (cf. Gênesis 29:35) . Lia louvou a Jeová por seu nascimento, e seus irmãos deveriam exaltá-lo por sua nobreza de caráter, que mesmo em seus atos de pecado não podia ser totalmente obscurecida (Gênesis 37:26; Gênesis 38:26) e, certamente, nos seus últimos dias (Gênesis 43:8; Gênesis 44:18) brilhou com brilho intacto. Tua mão estará no pescoço dos teus inimigos (isto é, colocando seus inimigos em fuga, Judá os agarrará pelo pescoço, uma previsão notavelmente realizada nas vitórias de Davi e Salomão); os filhos de teu pai se curvarão diante de ti. Cumprida na elevação da casa de Judá ao trono, que possuía como súditos não apenas os filhos da mãe de Judá, ou seja, as tribos descendentes de Léia, mas também as de seu pai, ou seja, todas as tribos de Israel Judá são um filhote de leão: presa, meu filho, tu subiste; ele se abaixou e se abateu como leão e como leão velho; quem o despertará? Por uma figura ousada e marcante, Judá é comparado a um jovem leão, amadurecendo em toda a sua força e ferocidade, perambulando pelas florestas em busca de presas, reparando-se em seu covil da montanha (ἐκ βλάστοῦ ἀνέβης, LXX.) Quando seu espólio foi devorado e ali em silenciosa majestade, cheia de repouso digno, deitada ou agachada em seu covil, e resistindo calmamente a todas as tentativas de perturbar sua serenidade leonina. O efeito da imagem também é acentuado pela imagem alternativa de uma leoa, que é particularmente feroz na defesa de seus filhotes e que ninguém se atreveria a atacar quando empregado. O uso de tais figuras para descrever um herói forte e invencível não é, de maneira alguma, pouco frequente nas Escrituras (vide Salmos 7:3; Salmos 57:5; Isaías 5:29; Ezequiel 19:2). O cetro não deve se afastar de Judá - literalmente, um cetro (isto é, um emblema de comando real, portanto domínio ou soberania; ἅρχων, LXX; Theodotion; ἐξουσία, Symmachus) não deve se afastar de Judá - nem um legislador de entre seus pés - literalmente, e um legislador (sc. não se afasta) entre seus pés; מְחֹקֵק, a parte do poel de חָקַק, cortar, cortar, daí decretar, ordenar, tendo o senso de quem decreta; portanto, líder, como em Jdg 5: 1-31: 44, dux (Vulgata), ἠγούμενος (LXX.), ou legislador, como m Deuteronômio 33:21 e Isaías 33:22 (Calvino, Dathius, Ainsworth, Rosenmüller, Murphy, Wordsworth, 'Comentário do Orador'). Tendo em vista, porém, o que parece ser o requisito do paralelismo, מְחֹקֵק é considerado não a pessoa, mas a coisa que determina ou governa e, portanto, como equivalente ao bastão do governante ou bastão do marechal (Gesenius, Furst, Keil, Lange, Bleek, Tuch, Kalisch e outros), em apoio à qual é reivindicada a frase "entre seus pés", que deve apontar para o costume oriental, como representado nos monumentos, dos monarcas, quando sentados em cima de seus pés. tronos, descansando suas varas, entre seus pés. Mas as palavras também podem significar "dentre seus descendentes", "dentre os filhos de seus filhos" (Onkelos), ἐκ τῶν μηρῶν αὐτοῦ (LXX.). Até Shiloh vir. Esta cláusula difícil foi apresentada de várias formas. 1. Tomando Shiloh como o nome de um lugar, viz; Shiloh em Efraim (Josué 18:1, Josué 18:8, Josué 18:9, Josué 18:10; Josué 19:51; Juízes 18:31; 1 Samuel 1:3, 1 Samuel 1:9, 1 Samuel 1:24; 1 Samuel 2:14, c.), o sentido foi explicado como significando que a liderança de Judá sobre as outras tribos de Israel não cessaria até que ele viesse a Siló (Rabino Lipmann, Teller, Eichhorn, Bleek, Furst, Tuch, Delitzsch).
Porém, embora וַיָּבאֹ שִׁלה, e eles chegaram a Shiloh, uma frase semelhante é encontrada em 1 Samuel 4:12, mas, contra essa interpretação, talvez seja necessário
(1) a improbabilidade de uma localidade tão obscura, cuja existência na época também é problemática, sendo mencionada por Jacob, Zidon, o único outro nome que ocorreu na profecia, tendo sido, mesmo antes dos dias de Jacó, uma cidade de renome (Gênesis 10:19); e
(2) a imprecisão da declaração histórica que seria assim feita, uma vez que a supremacia de Judá não foi afetada, e certamente não diminuída, pela instalação do tabernáculo em Siló; para obviar qual objeção Kalisch propõe ler as כִּי como "mesmo se" ou "mesmo quando" e entender a previsão como insinuando que, embora um novo império deva ser estabelecido em Siló, como foi feito eventualmente, Judá não deve perder seu nome real e prerrogativa - apenas esse senso de is כִּי não é claramente reconhecido pelos melhores gramáticos (Gesenius, Furst) e não é suportado com sucesso pelas passagens mencionadas (Gênesis 28:15; Salmos 110:1; Salmos 112:8), em cada uma das quais a renderização recebida" até "é claramente preferível .
2. Em relação a Shiloh como um substantivo abstrato, de שָׁלָה para ser seguro, como גִּלה de גָּלָה, a importância da profecia foi expressa como afirmando que o cetro não deveria partir de Judá, até que ele (Judá) devesse descansar ( Hofmann, Kurtz), ou até que a tranquilidade chegue, ou seja, até que os inimigos de Judá sejam subjugados (Gesenius), uma interpretação que Rosenmüller caracteriza adequadamente como "languidum et paine frigidum". Conseqüentemente-
3. Acreditando que Shiloh é o nome de uma pessoa, a maioria dos comentaristas, tanto judeus quanto cristãos, tanto antigos quanto modernos, concorda que o Messias é a pessoa referida e entende Jacó como o anúncio antecipado de que o tempo de sua aparência não seria até que o cajado do poder real tivesse caído das mãos de Judá; somente, a maior diversidade possível existe entre aqueles que descobrem uma referência messiânica na predição quanto ao significado exato do termo Shiloh. Alguns o tornam filho, ou descendência, ou (grande) descendente, de uma raiz imaginária, שִׁל, que, segundo analogias de Chaldee e árabe, deve significar "descendência" (Targum de Jonathan, Kimchi, Calvin, Ainsworth e outros). ); outros, derivando de שָׁלַח, para enviar, compare-o com Siloé (João 9:7) e Shiloah (Isaías 8:6), e interprete-o como qui mittendus eat (Vulgata, Perério, A Lapide, Grotius); uma terceira classe de expositores, conectando-a com שָׁלָה, para estar em segurança ou em repouso, vê-nos como um apelido, significando o pacificador, o doador de descanso, o tranqüilizador, a paz (Lutero, Venema, Rosenmüller, Hengstenberg, Keil, Gerlach, Murphy, c.); enquanto um quarto o resolve em אֲשֶׁר לוֹ, e conjectura-o para significar, aquele a quem pertence (isto é, o cetro ou o reino), ou aquele cujo direito é, como em Ezequiel 21:27 (LXX; ilaως ἐὰν ἔλθῃ τα ἀποκείμενα αὐτῷ; Aquila e Symmachus, ῷ ἀπόκειται; Onkelos, Siríaco, Saadias, Targum de Jerusalém, etc.). Parece indiscutível que a preponderância da autoridade é a favor das duas últimas interpretações, e se שִׁילֹה é a leitura correta, em vez de שִׁלֹה (= שֶׁלֹּה = אֲשֶׁר לוֹ), como a maioria dos MSS. atestar, será difícil esconder do antigo "o Tranquilizador", a palma da superioridade. As traduções de Dathius (quamdiu prolem habebit, ei gêneros obedientes), que professa seguir Guleher, que entende as palavras como uma profecia da perpetuidade do reino de Judá, cumpridas em Davi (2 Samuel 7:1.), E de Lange (" até que ele mesmo chegue em casa como Shiloh ou portador do repouso "), que também percebe em Judá uma prenúncio típico do Messias, pode ser mencionado como exemplos de engenhoso, mas dificilmente convincente, exposição. E a ele deve ser a reunião do povo. Não "καὶ αὐτὸς προσδοκία ἐθνῶν" (LXX.), Ipse erit expectatio gentium (Vulgata), com a qual também concorda o siríaco, ou "para ele nações se reúnem" (samaritano), σύστημα λαῶν (Aquila), mas para ele . e Shiloh não será a agregatio populorum (Calvino), mas a submissão ou obediência voluntária (uma palavra que ocorre em outro lugar apenas em Provérbios 30:17) de nações ou povos (Onkelos, Targum de Jonathan, Kimchi, Aben Ezra, Dathius, Rosenmuller, Keil, Kalisch, Gerlach, Murphy, Tayler Lewis, 'Comentário do Orador'). Amarrando seu potro à videira, i. e não Siló, mas Judá. O verbo אֹסְרִי tem o ca arcaico anexado, como em Gênesis 31:39; Deuteronômio 33:16; Zacarias 11:17 - e o potro de seu traseiro até a videira escolhida. O שׂרֵקַה (fem. De שׂרֵק) era um tipo de videira mais nobre que crescia na Síria, com bagas pequenas, arredondadas e de cor escura, com pedras macias e dificilmente perceptíveis. בְּנִי é uma forma arcaica das estatísticas de construção que ocorre somente aqui. Ele lavou suas roupas em vinho e suas roupas no sangue de uvas. A palavra סוּת é ἅπαξ λεγόμενον e é colocada por aférese para כּסוּת que ocorre na versão samaritana ou é derivada de סָוָה, uma raiz incerta, significando cobrir (Gesenius, Kalisch). Os olhos dele devem estar vermelhos de vinho e os dentes brancos de leite. Caso contrário, tornado "mais vermelho que o vinho" e "mais branco que o leite" (LXX; Vulgate, Targum de Jerusalém, et alii), como uma descrição da pessoa de Judá, que dificilmente parece tão apropriada quanto a tradução recebida (Calvin, Rosenmuller, Keil, Kalisch, Murphy, Lange e outros), que completam o quadro anterior da prosperidade de Judá. Não apenas o solo de Judá seria tão fértil que suas videiras deveriam ser empregadas para tentar jumentos e potros em seus galhos, mas as uvas dessas videiras deveriam ser tão abundantes e exuberantes a ponto de fazer o vinho correr como a água em que lavava suas roupas, enquanto o vinho e o leite devem ser tão emocionantes e revigorantes que estimulam um brilho cintilante nos olhos e uma brancura encantadora nos dentes. O profeta idoso, como foi observado apropriadamente, não pensa aqui em devassidão, mas apenas pinta diante dos olhos da mente uma imagem do prazer mais rico e ornamentado (Lange). Minime consentaneum esse videtur profusam intemperiem et projectionem in benedictione censeri (Calvin).
Zebulom habitará no porto do mar; - não παρ ὅρμον πλοίων (LXX.), Em statione navium (Vulgate), mas para, ou no, ou ao lado do. costa (a partir da idéia de ser banhado pelas águas do oceano) das águas, ou seja, dos mares da Galiléia e do Mediterrâneo - e ele será um refúgio de navios; - literalmente, e ele deverá, em ou sobre costa de navios, ou seja, uma costa onde os navios são descarregados (portanto, devem residir), as palavras sendo uma repetição do pensamento anterior, com apenas a expansão sugerida pelo termo navios, que o chamado de Zebulun deve estar na direção do comércio; - e sua fronteira será para Zidom - literalmente, e seu lado, ou parte dificultadora (sc. Deve ser ou se estender), em direção a, ao invés de a - anúncio inusitado (Vulgata), ἕως (LXX.), - Zidon, uma vez que o território atribuído posteriormente a Zebulom nem realmente tocou o Mediterrâneo, nem chegou a Zidon - uma circunstância que pode ser notada como uma dica indireta de que essa profecia não foi dita, ou mesmo escrita pela primeira vez, após a ocupação da terra.
Issacar é um jumento forte, apoiado entre dois fardos - literalmente, um jumento de osso -, portanto, um animal forte e poderoso, asinus fortis (Vulgata), asinus walidi corporis (Gesenius), asinus robustus (Rosenmuller) - entre as dobras, ou currais, que recebiam e protegiam os rebanhos à noite, sendo a dupla usada provavelmente porque essas currais foram divididas em duas partes para diferentes tipos de gado (Gesenius, Keil, Kalisch, Murphy, 'Speaker's Commentary', c.), embora a palavra mishpetaim também tenha sido traduzida como ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων (LXX.), inter terminos (Vulgate, Rosenmüller), "dentro de seus próprios limites" (Onkelos, Targums de Jerusalém e Jônatas) "entre dois encargos" (A.V ; Lange, Murphy, c.). E ele viu que o descanso era bom, e a terra que era agradável. Issacar devia manifestar uma profunda apreciação da terra ou parte do território que deveria ser designada a ele e renunciar ao espírito guerreiro e às empresas militares de seus irmãos pelo repouso indolente e luxuoso de seus pastos gordos, agachando-se entre seus rebanhos de ovelhas ou regozijar-se em suas tendas, como um burro preguiçoso, capaz de realizar grandes esforços, mas satisfeito demais para fazer muito esforço, dedicando-se à agricultura e às atividades pastorais e preferindo prestar homenagem a seus irmãos, a fim de garantir sua proteção, do que deixar sua parte de arado e deixar de lado o trapaceiro de seu pastor para segui-los no campo de guerra, como o patriarca a seguir descreve. E inclinou o ombro para suportar e tornou-se servo em tributo - ou servo tributário. A frase מַס־עֹבֵד, embora às vezes usada de servidão sob soberania estrangeira (Deuteronômio 20:11; Josué 16:10), geralmente refere-se ao tributo prestado pelo trabalho (1 Reis 9:21; 2 Crônicas 8:8) e é renderizado corretamente ἄνθρωπος εἴς φόρον δουλεύων (Áquila ), factusque est tributo serviens (Vulgata). A tradução καὶ ἐγενήθη ἀνὴο γεωργος (LXX.) Descobre na cláusula uma alusão às atividades agrícolas de Issacar.
Dan julgará seu povo como uma das tribos de Israel. Com uma peça em seu nome, o filho primogênito da serva de Raquel, Bilhah, é descrito como aquele que deveria ocupar um lugar importante e exercer funções altamente benéficas na futura comunidade, desfrutando de independência e autogoverno como uma das tribos de Israel ( Herder e outros) e desempenhando o cargo de administrador entre o Povo não apenas de sua própria tribo, mas também de todo o Israel, uma previsão que aponta talvez para a supremacia transitória desfrutada por Dan sobre as outras tribos nos dias de Sansão ( Onkelos e outros). A propósito, Dan será uma serpente, um adicionador no caminho, que tropeça nos calcanhares do cavalo, de modo que seu cavaleiro caia para trás. O שְׁפִיפוֹן, do siríaco שֶׁפַף, planar (Gesenins), de שׁוּף, picar (Kalisch), שָׁפַף, morder (Furst), era a serpente com chifres, cerastes, da cor da areia, e marcada com branco e preto manchas, que eram extremamente perigosas para os transeuntes, sua picada era venenosa e fatal. A alusão foi quase unanimemente explicada como apontando para Sansão (Juízes 16:28), mas a tribo em geral parece não ter sido totalmente destituída das características traiçoeiras e formidáveis aqui descritas ( Juízes 18:27). "É certamente observável que a primeira introdução da idolatria em Israel seja atribuída à tribo de Dã (Juízes 18:1.), E a numeração das tribos em Apocalipse 7:1 o nome de Dan é omitido. Destas ou outras causas, muitos dos pais foram levados a acreditar que o anticristo deveria brotar da tribo de Dan "('Comentário do Orador'). Eu esperei pela tua salvação, ó Senhor. Para descobrir nesta bela e delicada ejaculação do patriarca moribundo, um suspiro apreensivo, para que sua força não se esgote antes que sua bênção seja completada (Tuch), ou uma oração para que Deus efetue rapidamente sua dissolução indolor (Hengstenberg), ou um dispositivo para dividir suas bênçãos, e separando o grupo de Judá do grupo de José (Lange), certamente fracassam em apreender seu espírito oculto. É duvidoso que mesmo a interpretação usual, que Jacob aqui expresse sua esperança e expectativa de que Deus ajude e socorra seus descendentes (Calvino, Rosenmüller, Keil, Kalisch, Murphy e outros), esgote seu rico significado. Que, falando em seu nome, ele antecipa a libertação de Jeová "Em tua ajuda, espero, ó Jeová! - é aparente; mas nada certamente pode ser mais natural do que supor que o patriarca moribundo, no momento em que estava transmitindo formalmente a seus filhos a bênção teocrática, teve seus pensamentos elevados para aquela grande salvação, da qual todas essas bênçãos materiais e temporais pronunciadas sobre seus filhos eram apenas sombras e tipos, e das quais talvez ele tivesse sido lembrado incidentalmente pelos menção à serpente mordedora, à qual ele acabara de comparar Dan ('Comentários do Orador'). É perceptível que esta é a primeira ocorrência do termo salvação (יְשׁוּעָח (noit, da raiz יָשַׁע, não utilizada em Kal, para ser espaçoso) ou espaçoso, portanto no Hiphil para libertar ou entregar).
Gad, uma tropa o vencerá; mas ele finalmente vencerá. A aliteração tríplice do original, perdida na tradução recebida, pode ser assim expressa: "Gad-a, a imprensa o pressiona, mas ele pressiona o calcanhar '(Keil); ou," as tropas o cercam, mas ele tropas em seu recuo '(' Comentário do Orador '). A linguagem refere-se a ataques de tribos nômades que assediariam e irritariam os gaditas, mas que eles repeliriam com sucesso.
Fora de Aser, seu pão será gordo e ele dará guloseimas reais - literalmente, guloseimas do ou para o rei. A primeira cláusula pode ser reproduzida de outra forma: De Aser, o pão será gordo (Kalisch); gordura será o seu pão (Murphy); Fora de Asher (vem) engorda seu pão (Keil). A importância da bênção é que Asher deve possuir um solo especialmente produtivo
Naphtaii é um traseiro solto: ele dá boas palavras. O LXX; seguido por Dathe, Michaelis, Ewald, Bohlen e outros, leia: Naftali é um terebinto alto, que produz belos ramos; mas a palavra אַיָלָה significa um traseiro ou gazela, e aqui é empregada, juntamente com o epíteto de qualificação שְּׁלֻחָה, liberado, correndo livremente (Keil) ou gracioso (Kalisch), para descrever Naftali como um guerreiro bonito e ágil. Na cláusula anexa, ele é representado como possuindo, além disso, a capacidade de "dar palavras de beleza", nas quais pode ser detectada uma alusão ao desenvolvimento da eloqüência e do cântico que ocorreram posteriormente naquela tribo do norte (Juízes 4:6; Juízes 5:1).
José é um ramo frutífero, mesmo ramo frutífero junto a um poço; cujos galhos atravessam o muro - literalmente, filho de uma árvore frutífera, Joseph; filho de uma árvore frutífera no poço; filhas atropelam o muro. A estrutura das cláusulas, a ordem das palavras, a repetição dos pensamentos, fornecem um vislumbre da emoção afetuosa com a qual o profeta idoso se aproximou das bênçãos de seu amado filho Joseph. Sob a imagem de uma árvore frutífera, provavelmente uma videira, como em Salmos 80:1; plantado por um poço, de onde extrai a umidade necessária e, enviando seus jovens galhos ou galhos por cima dos muros de suporte, ele retrata a fecundidade e a prosperidade que devem depois assistir às tribos de Efraim e Manassés, como o duplo representante de José, talvez com uma retrospectiva do serviço prestado por José no Egito, recolhendo e distribuindo os produtos da terra para a salvação de sua família e povo. Os arqueiros o lamentaram profundamente, e atiraram nele e o odiaram - literalmente, eles o provocaram, atiraram e lançaram armadilhas para ele, mestres de flechas, embora Kalisch traduza וָרֹבוּ, e eles se reuniram em multidões, o que produz um senso suficientemente claro. Às vezes é alegado (Keil, Lange, 'Comentários do Orador') que as palavras não contêm alusão à história pessoal de José, mas apenas às fortunas posteriores das tribos de Efraim e Manassés; mas mesmo que aponte para as hostilidades subsequentes nas quais os descendentes de José deveriam incorrer (Josué 17:16; Juízes 12:4), é quase moralmente certo que a imagem dos arqueiros que ele seleciona para representar seus adversários foi sugerida à sua mente pelo primogênito de seu amado filho (Calvin, Rosenmüller, Kalisch, Gerlach, Murphy, e outros). Mas seu arco permaneceu em força, e os braços de suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do poderoso Deus de Jacó. Não obstante as agressões numerosas e ferozes que haviam sido feitas a José, ele se elevara superior a seus adversários; seu arco continuava firme e ininterrupto (cf. 1 Samuel 2:4; Jó 12:19; Jó 33:19), e seus braços foram tornados ativos e flexíveis - nenhum dos dois (LXX.), Dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum (Vulgata), como se Os inimigos de José foram os assuntos mencionados; nem, "Portanto, ouro foi colocado em seus braços (Onkelos, Raehi e outros), referindo-se ao presente do anel de Faraó - pelas mãos do Poderoso de Jacó, ou seja, Deus, que provou ser o Poderoso de Jacó por a poderosa proteção concedida a seu servo O título aqui atribuído a Deus ocorre depois em Isaías 1:24; Gênesis 5:24, no sentido de comunhão útil (Keil) - com bênçãos do céu acima, bênçãos das profundezas que jazem, bênçãos dos seios e do útero." Do Deus de Jacó, e com a ajuda de Todo-Poderoso, se a chuva e o orvalho do céu (Gênesis 27:28), e fontes e riachos que brotam das grandes profundezas ou do abismo da terra derramarem sua fertilização águas sobre a terra de José, para que tudo o que tinha ventre e peito engravide, produza e mame "(Keil). As bênçãos de teu pai prevaleceram acima das bênçãos de meus progenitores até o limite máximo das colinas eternas. é, de acordo com esta tradução, que alguns adotam (os Targums, Vulgata, Siríaco, Saadias, Rosenmüller, Lange, Murphy, et alii), que as bênçãos que Jacó pronunciou sobre José superaram as que ele próprio havia recebido de Abraão e Isaac, tanto quanto as montanhas primárias se elevavam acima da terra (Keil, Murphy), ou, apesar de exceder as bênçãos de seus antepassados, as que agora eram entregues por ele mesmo durariam enquanto as colinas durassem (Rosenmüller, 'Comentário do Orador'). Mas as palavras podem ser traduzidas de outra forma: "As bênçãos de teu pai prevalecem, são mais poderosas que as bênçãos das montanhas da eternidade, o deleite, a glória ou a beleza das colinas da eternidade (LXX; Dathe, Michaelis, Gesenius, Bohlen, Kalisch, Gerlach e outros); e a favor disso, pode ser acrescentado o belo paralelismo entre as duas últimas cláusulas, que a tradução recebida ignora: elas estarão na cabeça de José e na coroa da cabeça de aquele que era separado de seus irmãos - literalmente, dele, o separado de seus irmãos (Onkelos, Rashi, Rosenmüller, Keil e outros), embora por algumas representações diferentes sejam preferidas, como, por exemplo, a coroada entre seus irmãos (LXX. Siríaco, Targum de Jerusalém, Kimchi, Kalisch, Gerlach), levando nazir para significar quem usa o nezer, ou diadema real.
Benjamin devorará como um lobo (literalmente, um lobo, ele partirá em pedaços): pela manhã ele devorará a presa, e à noite ele dividirá o despojo. A previsão alude ao caráter bélico da tribo de Benjamim, que se manifestou em Eúde, o juiz (Juízes 3:15), e Saul, o rei de Israel (1 Samuel 11:6; 1Sa 14:13, 1 Samuel 14:15, 1 Samuel 14:47, 1 Samuel 14:48), que nasceram do filho mais novo de Rachel.
Todas essas são as doze tribos de Israel (o pensamento subjacente é que, ao abençoar seus filhos, Jacó estava realmente abençoando as futuras tribos): e é isso que o pai lhes falou e os abençoou; cada um de acordo com sua bênção, ele os abençoava (isto é, cada um recebia sua própria bênção apropriada).
E ele os acusou, e disse-lhes: Eu devo ser reunido ao meu povo (vide em Gênesis 15:15): enterre-me com meus pais - impondo-lhes a injunção ele havia anteriormente, com a super-solenidade de um juramento, feito a Joseph (Gênesis 47:29) - na caverna que fica no campo de Efrom, o hitita, no caverna que fica no campo de Macpela, antes de Maduro, na terra de Canaã, que Abraão comprou com o campo de Efrom, o hitita, para posse de um cemitério (vide Gênesis 23:16). Jacob aprendeu com o pai e preservou cuidadosamente todos os detalhes relacionados à compra do sepulcro da família. Lá eles sepultaram Abraão e Sara, sua esposa; ali sepultaram Isaque e Rebeca, sua esposa; e lá enterrei Leah. A partir disso, parece que Lia não havia descido ao Egito.
A compra do campo e da caverna que nele existe foi dos filhos de Hete. Kalisch conecta o versículo atual com o dia 30 e lê Gênesis 49:31 como parênteses.
E quando Jacó terminou de comandar seus filhos, ele ajeitou os pés na cama (tendo chegado a José se fortalecido e sentado na cama, provavelmente com os pés acima da borda), e cedeu o fantasma , e foi reunido ao seu povo (vide em Gênesis 25:8; Gênesis 35:29).
HOMILÉTICA
A bênção patriarcal, ou as últimas palavras de Jacó,
I. OS FILHOS DE LEAH.
1. A bênção em Rúben.
(1) Uma declaração da precedência natural de Rúben, como o primogênito na família de Jacó, o começo da força de Jacó e, portanto, o legítimo herdeiro da casa de Jacó.
(2) Uma proclamação do depoimento de Rúben a partir desta posição honrosa: "Fervendo como água, você não terá precedência", isto é, a primogenitura é tirada de ti e atribuída a outra.
(3) Uma declaração do pecado de Rúben, como a razão dessa perda do lugar do primogênito: "porque você subiu à cama de seu pai: então o contaminou; ele subiu ao meu sofá".
2. As bênçãos sobre Simeão e Levi. É apenas por uma espécie de ironia que as palavras pronunciadas sobre os autores do massacre de Shechem podem ser consideradas uma bênção.
(1) O patriarca expressa sua aversão à sua maldade atroz, descrevendo-os com um sarcasmo refinado como irmãos, confederados em pecado tão ferozes quanto os filhos de pais comuns, caracterizando suas espadas, compactos, raiva ou maquinações, de acordo com a tradução adotada, como instrumento de violência, e recuando tremendamente da menor associação com dois desses assassinos imprudentes, que em sua fúria furiosa não poupavam nem homens nem animais: "Homem que mataram e boi que houghed".
(2) Ele pronuncia uma maldição solene sobre o pecado deles. Não é sobre eles mesmos, é perceptível, mas sobre a ação deles, o que significa que, embora Deus perdoe misericordiosamente os transgressores como eles haviam sido, ele não poderia fazer outra coisa senão revelar sua ira contra a maldade terrível como a deles.
(3) Ele lhes concede uma punição apropriada à ofensa deles: "Eu os dividirei em Jacó e os espalharei em Israel".
3. A bênção sobre Judá. Lembrando provavelmente o papel que seu quarto filho havia desempenhado com referência a Benjamim, Jacó declara fervorosamente que Judá deveria ser -
(1) A admiração de seus irmãos: "Judá, tu és aquele a quem teus irmãos louvarão"; e "os filhos de teu pai se curvarão a ti".
(2) O terror de seus inimigos: "a tua mão estará no pescoço dos teus inimigos;" "Judá é um filhote de leão", c.
(3) O ancestral do Messias, cujo caráter ele define pelo termo Siló, cujo advento ele marca no tempo: "O cetro não se apartará de Judá, nem um legislador (ou bastão do governante) entre seus pés, até Siló. venha;" e o resultado de sua aparição: "a ele será a reunião do povo".
(4) O possuidor de um domínio próspero, cujas videiras devem ser abundantes e cujas pastagens devem ser férteis.
4. A bênção em Zebulom. Com alusão ao nome da importação ou da ms, Jacob profetiza que o sexto filho de Leah deveria ser o ancestral de uma comunidade florescente dedicada a atividades comerciais, com um território que chegava à costa marítima, onde os navios deveriam vir carregar e descarregar suas mercadorias. .
5. A bênção em Issacar. O último filho mencionado de Lea, embora o quinto na ordem de nascimento, o patriarca prevê que se desenvolva em uma tribo poderosa e sagaz, capaz de grandes esforços e realizações bélicas, mas viciada em atividades pastorais e tão apaixonada por repouso luxuriante que por uma questão de descansar entre seus dobras de carneiros e em seus prados gordos, ele deveria estar disposto a cumprir a antecipação muda de seu nome e prestar homenagem a seus irmãos mais heróicos.
II OS FILHOS DAS CONCUBINAS.
1. A bênção para Dan. Dan foi o primogênito de Bila, a criada de Raquel; e a seu respeito o patriarca anuncia: "Que, embora seja filho de uma esposa secundária, seus descendentes devam alcançar a posição de uma tribo independente e autônoma" - "Dan julgará seu povo, como uma das tribos de Israel"
(2) Que, se não como tribo, mas como indivíduos, e se não permanentemente, e ainda que ocasionalmente, eles devem manifestar as qualidades de ataques repentinos, inesperados e até traiçoeiros, que são tão marcadamente característicos da serpente com chifres;
(3) Que ele desfrute, em todos os perigos a que possa ser exposto no futuro, o gracioso socorro de Jeová - um pensamento que parece elevar a alma do orador à contemplação de outro e maior guardador, que ainda estava por vir curar a picada fatal daquela grande serpente, o Diabo, que havia injetado seu vírus mortal na raça.
2. A bênção em Gad. O primogênito de Zilpa, serva de Lia, obtém o próximo lugar na ordem dos filhos, e a respeito dele é declarado com uma peça tríplice em seu nome, o que significa uma tropa que:
(1) Ele será ferido por todos os lados por tropas de inimigos saqueadores; mas isso-
(2) No final, ele provará ser vitorioso sobre os mais ferozes e os mais ousados.
3. A benção em Aslant. O feliz deve ser o ocupante de um território extremamente fértil e capaz de produzir frutos ricos e delicados para as mesas reais.
4. A bênção em Naftali. Naftali era filho de Bilhah, que Raquel nomeou em homenagem a sua luta triunfante ou a disputar com sua irmã; e para ele eram reservados os presentes de um exterior gracioso, movimentos ágeis e discurso atraente tanto na eloqüência quanto no canto.
III OS FILHOS DE RAQUEL.
1. A bênção para José. Com uma plenitude e ternura de emoção paterna como aquela com a qual ele já havia falado de Judá, o patriarca vencido declara a sorte de José, estabelecendo:
(1) A prosperidade geral que o esperava, representando-o como filho (ou ramo) de uma árvore frutífera plantada por um poço, e avançando para um luxo de crescimento que seus galhos (ou filhas) pendiam sobre as paredes que lhe davam Apoio, suporte;
(2) A severa adversidade à qual ele havia sido exposto nos primeiros anos e do qual seus descendentes deveriam ter experiência no futuro, comparando-o àquele a quem os arqueiros atiravam e odiavam e perseguiam ferozmente;
(3) O socorro celestial que lhe permitiu superar suas provações amargas, e que ainda levaria seus filhos à segurança, a saber; a assistência do poderoso Deus de Jacó, o Pastor e a Pedra de Israel, o Deus de seus pais Abraão e Isaac;
(4) A riqueza da bênção que deveria descer sobre a cabeça daquele que fora separado de seus irmãos, a saber; bênçãos do céu acima, bênçãos das profundezas que jazem, bênçãos dos seios e do útero, bênçãos que devem superar as concedidas a qualquer de seus progenitores, ou, de acordo com a tradução mais correta, que devem durar mais que as colinas eternas.
2. A bênção para Benjamin. Embora tenha nascido mais tarde da família de Jacó, ele não deveria ser o menos importante, mas deveria mostrar-se possuidor de uma disposição bélica e aventureira, fazendo com que ele com entusiasmo e animação tomasse o campo contra o inimigo e desistisse da batalha até que ele poderia levar de volta suas legiões como alegres conquistadores, enriquecidos com os despojos da gloriosa vitória.
Aprender-
1. Que Deus é o grande árbitro do destino humano.
2. Que a esfera de cada homem na vida, assim como o lugar de cada nação na Terra, seja adaptada ao seu caráter peculiar.
3. Que, embora sejam pré-indicados e pré-conhecidos, os destinos de homens e nações são livremente estabelecidos por eles mesmos. E-
4. Que em Providence, bem como em Grace, acontece frequentemente que o primeiro se torna último e o último primeiro.
HOMILIES BY R.A. REDFORD
Últimas palavras.
A bênção de Jacó sobre seus filhos era um tesouro profético, a ser guardado pelas gerações futuras, e um fundamento sobre o qual muita fé poderia depois ser edificada. Foi chamado de "a última floração total da profecia patriarcal e da promessa teocrática". O ponto central, a bênção da tribo real de Judá. A eminência correspondente sendo dada a José. A bênção de Israel para um, a bênção de Jacó para o outro. Em cada caso, distinguimos
1. A base terrena da bênção na própria tribo.
2. As realizações mais próximas da história temporal.
3. A importação simbólica apontando para uma realização do remoter.
Podemos comparar as muitas cenas moribundas da Bíblia com isso; como as últimas palavras de Isaac, Moisés, Josué, Samuel, Davi, Simeão, Estevão, Paulo, Pedro e as visões apocalípticas de João. Compare especialmente o cântico de Moisés e a profecia de Balaão. Parece possível que a bela exclamação, versículo 18, que esperei por tua salvação, ó Senhor, "tenha como objetivo formar uma espécie de ponto intermediário, separando os grupos de bênçãos em um de sete e outro de cinco. O primeiro grupo tem um caráter messiânico, o segundo é mais amplo, cosmopolita.No primeiro, Judá, a tribo real, representa a teocracia.No segundo, José, o elo de conexão entre Israel e o Egito, representa o reino de Cristo se tornando o reino universal , daí é o pastor, a pedra de Israel. O todo é uma representação típica de "Israel" no sentido mais elevado.
1. Sai da natureza humana pecaminosa.
2. É desenvolvido pela graça de Deus na história humana.
3. Está na ordem divina das doze tribos, na verdade revelada e nas vidas e instituições das religiões sancionadas por Deus.
4. A ação essencial da história é o Messias saindo de Judá, o pastor de Israel, a pedra de ajuda de José, o nazarita, o provado, o abençoado.
5. O reino de Cristo é a bem-aventurança universal do mundo. Quando Jacó entregou sua bênção a seus herdeiros, ele recolhe os pés na cama, entrega o fantasma e é reunido ao seu povo. Quando o Israel carnal termina, o Israel espiritual permanece. Quando as promessas de Deus forem cumpridas, não haverá mais preocupação com a peregrinação terrena. "As bênçãos prevalecem até o limite máximo das colinas eternas." - R.
HOMILIAS DE F. HASTINGS
Porção de Judá.
"Judá, tu és aquele a quem teus irmãos louvarão", etc. Esta visão agonizante e as declarações do patriarca agonizante parecem estar em harmonia com todos os arredores desta parte do registro sagrado. O velho Jacob está morrendo. Ele passou por tais mudanças, tais provações e sucessos, passou por períodos de depressão e exultação, mas agora sua alma está cheia de êxtase com o que será o futuro de seus filhos. Ele viu como ele viveria em seus filhos. Um homem não deve ser indiferente ao desaparecimento de seu nome. Alguns são, mas apenas aqueles que não são de natureza intensa. Como um homem que se aproximava do fim da vida, seu filho atribuía grande importância às suas declarações. Em uma ocasião festiva de despedida, Isaac participou do veado antes de dar sua bênção a Jacó e Esaú. Jacó reuniu todos os seus filhos, quando ele estava morrendo, e parece ter uma força sobrenatural dada para proferir tantas e distintas profecias. Ele conhecia o caráter individual de seus filhos e, portanto, podia prever melhor, quase à parte da inspiração divina, qual seria o futuro deles. As palavras proferidas nas fronteiras da outra terra pareciam necessariamente inspiradas. Um homem como Jacó não passaria mais, se possível, sem tais declarações, do que um milionário pensaria em morrer sem vontade. Nenhuma mera descendência de um cérebro desordenado ou imaginação excessivamente excitada eram essas palavras. Eles eram profecias reais. Jacó não era apenas um patriarca, mas um profeta. Ele fala sob a influência do Deus de seus pais (Gênesis 48:15), e o futuro suportou o que havia predito. Desejamos considerar principalmente as declarações relativas a uma tribo, Judá.
I. UMA PROFECIA DE PODER. Seus inimigos deveriam "fugir diante dele" c. Como vencedor, ele coloca as mãos nos pescoços deles, para que possam estar sujeitos e ainda viver. Seus irmãos deveriam reconhecer seu poder. Ele deve ser como um jovem leão em agilidade e como um velho leão com a força dos anos restantes, a quem ninguém se atreverá a se enfurecer. Tudo isso parece ser a glorificação do mero poder físico. O poder espiritual deve ser desejado acima do físico. E isso que temos em Cristo.
II UMA PROFECIA DE PRECEDÊNCIA. Jacó parece ter finalmente chegado àquele a quem estava procurando. Ele fala de Judá como alguém a quem seus irmãos louvarão. Dizem que isso é "uma brincadeira com o nome, Judá, como significando alguém que é celebrado". E o nome de Judá foi aceito posteriormente por toda a nação. Deveríamos pensar que, se o primogênito, Rúben, não tivesse sido colocado em primeiro lugar, Joseph teria sido. O caráter de Judá, no entanto, era mais nobre em algumas coisas até do que em José. Ele não se deleitava com o erro dos irmãos. Jacó pode, em sua mente, culpar Joseph, por não ter procurado saber se seu pai estava vivo antes que as circunstâncias da morte levassem ao objetivo de saber se ele ainda estava vivo. Judá estava sempre pronto para se sacrificar, para ser obrigado por seu irmão. Parece ter havido muita coisa nobre nele. Portanto, podemos entender, em certa medida, a precedência concedida a ele. A precedência não deve ser buscada por si mesma. É então apenas outra forma de vaidade. Quando a precedência é imposta aos homens, é porque seu valor e sua utilidade para os outros são reconhecidos pelos outros, embora não por eles mesmos. Quão notável é que Deus muitas vezes selecionava o mais jovem antes do ancião, por exemplo. Abel, Jacó, Moisés, Davi. Judá é levado diante de Rúben. Uma lição evidentemente ensinada nisto, viz; que Deus não faz acepção de pessoas, que ele não vê como o homem vê, que o curso do sentimento espiritual nem sempre segue a linha do nascimento.
III PROFECIA DE PERMANÊNCIA. Essa permanência era comparativa em um sentido e real em outro. Judá durou mais tempo do que qualquer uma das tribos como um poder distinto e, desde que Cristo veio dessa tribo, pode-se dizer que ainda é permanente. Quem pensa em Naftali, ou Zebulom, ou Issacar? mas Judá é um nome mais familiar. O "cetro" é o cajado do sheik, que, como o bastão de um marechal, indica seu direito de liderar. Judá deveria liderar e dar a lei até que Siló viesse; E ele fez. Shiloh evidentemente aponta para o Messias. É um nome místico (comp. Gênesis 48:16; Salmos 9:6; Salmos 11:1). Alguns traduzem esta passagem: "Até que ele [Judá] venha como o doador de descanso"; outros, "até que ele chegue a quem pertence". Cristo é o único legítimo repatriador, e somente a ele pertence toda a honra e louvor. Vemos que o objetivo de Deus com relação aos descendentes de Jacó era proporcionar uma raça que mantivesse vivo o conhecimento de Deus no mundo até que o Messias viesse. Quando essa corrida cumpriu essa missão, ela se alinhou com o resto das nações. Não é mais liderar. Vemos que, como Jeroboão, em dez tribos, foi separada de Judá, elas foram levadas em cativeiro pelos assírios e, com aquela nação engolida em esquecimento, nunca, provavelmente, nunca mais será conhecida. E assim com os judeus; eles não lideram mais. Embora ainda retenham muito do que é distinto, acreditamos que eles gradualmente se assimilarão com outras nações e, aceitando Cristo, serão um com outros cristãos naquela dobra de misericórdia que ele proporcionou. Cristo nos une a Deus e aos outros, quebra as paredes intermediárias da separação, nos dá também a "vida eterna", de modo que, quando essa vida falhar, seremos recebidos em "habitações eternas" e conheceremos uma permanência real como o de Judá.
IV PROFECIA DA PROSPERIDADE. No décimo primeiro versículo, Jacó indica o tipo de território que Judá terá - um rico em vinhedos e olivais. Ele prediz sua prosperidade durante o período entre a profecia e o advento de Siló. O décimo segundo verso significa que "seus olhos deveriam estar mais vermelhos que o vinho", isto é, brilhantes de alegria. As palavras "branco como leite" se referem tanto à pureza quanto à prosperidade. Ambos são encontrados em Cristo. A verdadeira alegria e pureza atrairão almas para Cristo. "A ele deve ser a reunião do povo." Sua verdade tem "a promessa da vida que agora é e da que está por vir". Quanto é predito para Judá é típico de Jesus. Ele é o verdadeiro conquistador, governante, objeto de louvor. Ele é "o Leão da tribo de Judá" (Apocalipse 5:5), o "desejo de todas as nações" (Ageu 2:7), aquele que, se levantado, atraísse tudo para ele (João 12:32), aquele em quem todos os filhos de Deus serão reunidos em um (João 11:52).
Aprender-
1. Encontramos muito para confirmar a fé na maneira como a profecia de Jacó foi cumprida.
2. Encontramos muito que nos leva a procurar estar em Cristo, por meio de quem Judá obteve essas bênçãos com antecedência.
3. Encontramos algo que nos leva a perguntar se crescemos em pureza, poder e se nossas almas prosperam e estão em saúde. - H.
HOMILIES DE J.F. MONTGOMERY
A vinda de Shiloh.
Acordo notável de intérpretes antigos, tanto judeus quanto cristãos, em considerar isso uma profecia do Messias. O primeiro de valor especial, como sendo antes do evento. O Targum de Onkelos reproduz a passagem "até que o Messias chegue, cujo é o reino". Muitos outros igualmente distintos. Alguns observaram que as palavras "Siló virá" tornam em hebraico o mesmo número que o nome "Messias". Todos os escritores cristãos antigos têm a mesma opinião. O nome Shiloh expressa descanso ou paz. Observe como isso responde à necessidade do homem. O pecado trouxe a maldição do trabalho (Gênesis 17-19), e inquietação (Isaías 57:20, Isaías 57:21), e falta de paz. Daí a menção frequente de descanso, que, no entanto, era apenas típica e temporária (Hebreus 4:8). Daí a saudação comum: "Paz seja convosco". E descanso e paz são nossos através da vinda de Cristo (Mateus 11:28; João 10:28; Romanos 8:38).
I. A HISTÓRIA DE ISRAEL: PREPARAÇÃO PARA A VINDA DE CRISTO, A lei moral que convence do pecado (Gálatas 3:24). A lei cerimonial prenunciava a restauração (Hebreus 10:1); os profetas que declaram o propósito de Deus e a pessoa e obra de Cristo; a dispersão pelo cativeiro, colocando o povo em contato com outras nações e, assim, preparando-se para uma Igreja universal; seus sofrimentos e estado de sujeição após seu retorno, mantendo viva a expectativa de "Messias, o príncipe".
II A HISTÓRIA DO MUNDO UMA PREPARAÇÃO PARA CRISTO. O instinto colonizador dos gregos tornando sua linguagem quase universal; o contato do aprendizado de grego e judaico em Alexandria e em outros lugares, pelo qual a língua pagã se tornou capaz de expressar a verdade divina; o amplo poder e organização dos romanos, pelo qual de muitas maneiras o cumprimento da profecia foi realizado (Lucas 2:1; João 19:36, João 19:37).
III PARA O QUE SHILOH DEVE VIR. Reunir todas as nações para si mesmo (Isaías 2:2, Isaías 2:3; João 11:52; João 12:32). Para resgatar a humanidade, judeus e gentios (Salmos 49:15; Isaías 35:4; João 10:16; Gálatas 4:5). Para levar os pecados da humanidade (Is 35: 1-10: 11, 12; 2 Coríntios 5:14;; 1 Pedro 2:24) . Ensinar o seu povo sobre o modo de vida (Deuteronômio 18:15; Mateus 11:27; João 4:25). Reinar sobre seu povo (Daniel 2:44; Apocalipse 11:15). Para dar vitória a eles (Salmos 44:5; 1 João 5:4; Apocalipse 12:11).
IV LIÇÃO DE INCENTIVO. Por que duvidar da aceitação de Deus por você? ou sua prontidão para ajudar? Marque seu desejo de que todos sejam salvos (Eze 18: 1-32: 82; 1 Timóteo 2:4). Marque como esse é o princípio dominante que percorre toda a Bíblia. A obra de Cristo não era algo recém-inventado, mas "aquilo que era desde o princípio" (1 Pedro 1:20). Todas as nossas imperfeições, todas as nossas fraquezas da fé são conhecidas por Deus; contudo, como somos, ele nos pede que confiem na obra de Cristo. O próprio Judá era um personagem muito imperfeito. Seus descendentes não menos. No entanto, o texto foi falado. 66 Não tenha medo, apenas acredite. "- M.
HOMILIAS DE W. ROBERTS
Salvação de Deus.
I. O QUE É. Libertação do mal, socorro contra inimigos, vitória sobre o pecado e morte.
II De onde vem. A fonte primordial é Jeová, o Deus da aliança do crente. A salvação do evangelho é de Deus em sua concepção e proclamação originais, em sua aquisição e doação subsequentes, em seu desenvolvimento e consumação finais.
III COMO É OBTIDO. Não por mérito ou por obras, mas por crer, esperar e esperar. "Quem crer será salvo." "O Senhor ama aqueles que esperam em sua misericórdia." "É bom para um homem ter esperança e esperar em silêncio pela salvação do Senhor." - W.
O exercício de um santo moribundo.
I. ADORAÇÃO. "Ó Senhor!" Jeová, o Deus da redenção, o supremo objeto de adoração.
II MEDITAÇÃO. "Tua salvação!" Que tema para os pensamentos residirem na salvação de Deus em sua origem, em sua grandeza, em sua liberdade, c.
III EXPECTATIVA. "Para a tua salvação, espero." A esperança é a expectativa de um bom acessório, e pressupõe a fé como base e apoio. - W.
O separado, ou José, um tipo de Cristo.
José foi separado de seus irmãos -
I. NAS AFETAÇÕES DO PAI. Jacó o amava mais do que qualquer outro filho. Assim foi Cristo, o Filho unigênito e bem-amado do Pai.
II EM SEU PERSONAGEM PESSOAL. José trouxe a Jacó a má notícia que ele ouvia circulando sobre seus irmãos, provando assim que ele não tinha simpatia pelos seus maus caminhos. Então, Cristo era "santo, inofensivo, imaculado e separado dos pecadores".
III EM SUAS COMUNICAÇÕES CÉU. José foi favorecido acima de seus irmãos por ser feito destinatário de sonhos e depositário, por assim dizer, de segredos divinos. E Cristo não recebeu o Espírito por medida, para que dele pudesse ser dito: Ninguém conhece o Pai, senão o Filho.
IV Em suas maldades. José foi odiado, vendido e praticamente entregue à morte por seus irmãos. Assim Cristo foi não apenas desprezado e rejeitado por seus irmãos, mas separado de toda a humanidade no caráter de seus sofrimentos e morte.
V. em sua futura exaltação. José tornou-se governador do Egito e salvador de sua família. E Cristo depois de sua ressurreição foi exaltado para ser um príncipe e um salvador para a humanidade.